Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWC 3100 B1
Seite 1
STAINLESS STEEL KETTLE SWC 3100 B1 CZAJNIK ELEKTRYCZNY ROOSTEVABAST TERASEST ZE STALI SZLACHETNEJ VEEKEETJA Instrukcja obsługi Kasutusjuhend ELEKTRISKĀ TĒJKANNA EDELSTAHL-WASSERKOCHER NO NERŪSĒJOŠĀ TĒRAUDA Bedienungsanleitung Lietošanas pamācība IAN 406536_2207...
Seite 2
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Pöörake enne lugemist joonistega lehekülg lahti ja tutvuge seejärel seadme kõikide funktsioonidega. Pirms lasīšanas atlokiet lappusi ar attēliem un pēc tam iepazīstieties ar visām ierīces funkcijām. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 42 │ DE │ AT │ CH SWC 3100 B1...
220–240 V ∼ (Wechselstrom), 50 – 60 Hz Nennleistung 2600‒3100 W Einfüllmenge max . 1,7 l / min . 0,5 l Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . SWC 3100 B1 DE │ AT │ CH │ 43 ■...
überlaufen . Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen . ■ 44 │ DE │ AT │ CH SWC 3100 B1...
Seite 48
. Nach der Anwendung verfügt die Oberfläche des Heizelements ► noch über Restwärme . Bei Fehlanwendung kann es zu Verletzungen kommen! ► Verwenden Sie das Gerät immer bestimmungsgemäß! SWC 3100 B1 DE │ AT │ CH │ 45 ■...
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass . . . – das Gerät, Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und . . . – alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt sind . ■ 46 │ DE │ AT │ CH SWC 3100 B1...
MAX-Markierung, damit kein kochendes Wasser heraus schwappt . 4) Schließen Sie erst den Deckel und setzen danach die Kanne so auf den Sockel 4, dass diese fest auf dem Sockel 4 steht . SWC 3100 B1 DE │ AT │ CH │...
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen . Verbrennungsgefahr! ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel . Diese können die Oberfläche angreifen und das Gerät irreparabel beschädigen . ■ 48 │ DE │ AT │ CH SWC 3100 B1...
Sie ihn für einige Stunden in eine Wasser-Essig-Lösung in einem Verhältnis von 6:1 . Die Kalkrückstände lösen sich . Spülen Sie den Kalkfiltereinsatz 6 mit viel klarem Wasser ab . SWC 3100 B1 DE │ AT │ CH │...
Stellen Sie die Kanne auf Der Ein-/Aus- dem Sockel 4 . den Sockel 4 . schalter Wenden Sie sich an den rastet nicht ein . Das Gerät ist defekt . Kundendienst . ■ 50 │ DE │ AT │ CH SWC 3100 B1...
Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . SWC 3100 B1 DE │ AT │ CH │ 51...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 52 │ DE │ AT │ CH SWC 3100 B1...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SWC 3100 B1 DE │ AT │ CH │ 53 ■...