Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
www.blaupunkt.com
Multimedia Navigation
New York 835 W
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice d'utilisation
Istruzioni d'uso
Bedieningshandleiding
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Instruções de serviço
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Οδηγίες χειρισμού
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Instrucţiuni de utilizare
Ръководство за работа

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt New York 835 W

  • Seite 1 Multimedia Navigation New York 835 W Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni d'uso Bedieningshandleiding Bruksanvisning Manual de instrucciones Instruções de serviço Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Οδηγίες χειρισμού Instrukcja obsługi Használati útmutató Instrucţiuni de utilizare Ръководство за работа...
  • Seite 2 Bedienelemente – Gerät Infrarotempfänger für die Fernbedienung Taste (Eject) CD/DVD ausgeben Reset-Taste Ursprüngliche Werkseinstellungen des Gerätes wie- Taste MENU derherstellen. Kurzdruck: Hauptmenü aufrufen Achtung! Alle persönlichen Einstellungen gehen ver- Im Hauptmenü: Menü der aktiven Quelle aufrufen loren! Langdruck: Bluetooth®-Funktion aufrufen bzw. Dis- play ausschalten.
  • Seite 3 Bedienelemente – Fernbedienung Taste RPT A-B Bereich für Wiederholfunktion festlegen Taste RPT Wiederholfunktion Taste SETUP Einstellungen-Menü aufrufen Taste Widergabe starten und unterbrechen Einstellungen bestätigen Taste / / / In Menüs navigieren und Einstellungen ändern Sender manuell einstellen ( / ) Sendersuchlauf starten ( / ) Taste Zeitlupen-Wiedergabe...
  • Seite 4 Inhalt Sicherheitshinweise ........... 5 Bluetooth-Betrieb............. 17 Verwendete Symbole ............5 Bluetooth-Betrieb starten ..........17 Verkehrssicherheit ..............5 Bluetooth-Geräte koppeln..........17 Allgemeine Sicherheitshinweise ........5 Telefonbetrieb - Bluetooth ..........17 Konformitätserklärung ............5 Audiowiedergabe - Bluetooth ......... 18 Bluetooth-Einstellungen ........... 18 Reinigungshinweise ........... 5 Rear Seat Entertainment (RSE) ........ 19 Entsorgungshinweise ..........
  • Seite 5 Diese Anleitung soll Sie mit den wichtigsten Funktionen Allgemeine Sicherheitshinweise vertraut machen. Ausführliche Informationen zur Navi- gation fi nden Sie im Internet unter www.blaupunkt.com. Beachten Sie folgenden Hinweis, um sich selbst vor Ver- • Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig, letzungen zu schützen:...
  • Seite 6 Lieferumfang | In Betrieb nehmen u Drücken Sie die Schaltfl äche [ Lieferumfang ], um die Eingabe zu bestätigen. Im Lieferumfang enthalten sind: Das Gerät wird eingeschaltet. • New York Hinweis: • Fernbedienung (inkl. Batterie) Wenn Sie eine falsche Code-Nummer eingegeben •...
  • Seite 7 Radiobetrieb Hinweis: Hinweis: Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen Für die Empfangsregion Europa: Im Wellenbereich sollen die Erklärungen unterstützen und können im FM werden bei eingeschaltetem Vorrang für Ver- Detail von Ihrem Gerät abweichen. kehrsfunk nur Verkehrsfunksender eingestellt. Sender manuell speichern Radiobetrieb u Wählen Sie mit der Schaltfl äche [ ] die gewünsch-...
  • Seite 8 Radiobetrieb u Drücken Sie im Radiomenü die Schaltfl äche REG, um RDS ein-/ausschalten die REG-Funktion ein- bzw. auszuschalten. In der Empfangsregion Europa strahlen viele FM-Sender Die Schaltfl äche REG leuchtet, wenn die REG-Funk- neben ihrem Programm ein RDS-Signal (Radio Data Sys- tion eingeschaltet ist.
  • Seite 9 Navigation u Wählen Sie eine Stimme für die Sprachausgabe der Navigation Navigation. Es stehen unterschiedliche Stimmen für die Sprachen zur Verfügung. Navigationsdaten laden u Bestätigen Sie die Auswahl mit [ Die Navigationssoftware und Kartendaten befi nden sich u Legen Sie das Zeitformat und die Einheiten für die auf einer Micro-SD-Karte.
  • Seite 10 Navigation Das Menü zur Adresseingabe wird angezeigt. Nach Abschluss der Routenberechnung werden die Parameter der Route wie Entfernung und Zeit ange- zeigt. Außerdem wird der gesamte Routenverlauf auf der Karte dargestellt. u Geben Sie nacheinander das Land, die Stadt und die Straße sowie die Kreuzung oder Hausnummer ein.
  • Seite 11 Navigation Eine Liste mit Tankstellen in der Umgebung des Fahr- Routenoptionen vor der Zielführung anpassen u Rufen Sie das Navigationsmenü auf. zeugs wird angezeigt. Die Tankstellen sind dabei sor- tiert nach der Entfernung zum Fahrzeug. u Drücken Sie Mehr…. u Wählen Sie eine Tankstelle aus der Liste durch Drü- u Drücken Sie Einstellungen.
  • Seite 12 Navigation | Medienwiedergabe DVD/CD/USB/SDHC/iPod Routenoptionen während der Zielführung ändern Die Karteneinstellungen werden angezeigt. u Drücken Sie während einer Zielführung die Schaltfl ä- che Mehr. u Ändern Sie ggf. die Einstellungen. u Drücken Sie Zurück so oft, bis wieder das Naviga- u Drücken Sie Routeneinstellungen.
  • Seite 13 Medienwiedergabe DVD/CD/USB/SDHC/iPod • Blaupunkt kann nicht die einwandfreie Funktion DVD/CD entnehmen u Drücken Sie die Taste von kopiergeschützten DVDs/CDs sowie aller auf , um eine eingelegte dem Markt erhältlichen DVD-/CD-Rohlinge, USB- DVD/CD auszuschieben. Datenträger und SD-Karten garantieren. Hinweis: Beachten Sie beim Vorbereiten eines MP3-/WMA-Daten- Das Ausschieben der DVD/CD darf nicht behindert trägers die folgenden Angaben:...
  • Seite 14 Audiowiedergabe vom Autoradio aus steuern. Hinweis: Eine Liste kompatibler iPod®- und iPhone®-Modelle fi nden Sie am Ende der Anleitung. Blaupunkt kann nicht die einwandfreie Funktion anderer iPod®- und iPhone®-Modelle garantieren. Verwenden Sie ein geeignetes Adapterkabel, um Ihren iPod® oder Ihr iPhone® mit dem USB-Anschluss des Au- toradios zu verbinden.
  • Seite 15 Medienwiedergabe DVD/CD/USB/SDHC/iPod ] Zufallswiedergabe MIX starten und wieder ] Wechsel in die nächsthöhere Ordnerebene. beenden. ] Auswahlmarkierung verschieben. Wenn die MIX-Funktion eingeschaltet ist ] Auswahlmarkierung verschieben. wird die Schaltfl äche [ ] hervorgeho- ] Ausgewählten Ordner öff nen bzw. Titel ben angezeigt.
  • Seite 16 Medienwiedergabe DVD/CD/USB/SDHC/iPod Videowiedergabe von DVD/CD, USB oder Zweite Seite des Wiedergabemenüs. SDHC u Wählen Sie über das Hauptmenü die gewünschte Quelle. Wenn die Wiedergabe mit Audio- oder Bilddateien star- tet, u drücken Sie die Schaltfl äche [ ], um in die Video- wiedergabe zu wechseln.
  • Seite 17 Bluetooth-Betrieb Hinweis: Wenn das Gerät in Reichweite ist, wird die Verbin- dung hergestellt und das Menü für das Gerät wird Ordner und Bilder werden gewählt und gestartet, angezeigt. wie unter Audiowiedergabe beschrieben. Bluetooth-Geräte koppeln Bluetooth-Betrieb Wenn Sie ein Gerät zum ersten Mal mit dem New York Sie können über die Bluetooth®-Funktion Mobiltelefone koppeln wollen, gehen Sie wie folgt vor: und Medienabspielgeräte mit dem New York koppeln.
  • Seite 18 Bluetooth-Betrieb Wenn ein Anruf eingeht, wird das Anrufmenü angezeigt. Bluetooth-Einstellungen Im Optionen-Menü für Bluetooth® können Sie die Grund- einstellungen für den Bluetooth®-Betrieb vornehmen. u Drücken Sie im Bluetooth®-Menü die Schaltfl äche Das Optionen-Menü wird angezeigt. ] Anruf annehmen. ] Anruf ablehnen. Wenn während eines Gesprächs ein zweiter Anruf ein- geht, haben Sie folgende Möglichkeiten: u Drücken Sie die Schaltfl äche [...
  • Seite 19 Rear Seat Entertainment | Externe Audio-/Videoquellen Rear Seat Entertainment (RSE) Externe Audio-/Videoquellen Das New York verfügt über Ausgänge zum Anschluss von Dieses Gerät verfügt über zwei externe AV-Eingänge für zwei externen Monitoren und Audioausgängen für den Audio- und Videowiedergabe: hinteren Bereich des Fahrzeugs. •...
  • Seite 20 Klangeinstellungen | Grundeinstellungen u Drücken Sie anschließend auf Equalizer. Klangeinstellungen Die Einstellung wird gespeichert, das Hauptmenü Lautstärkeverteilung (Fader/Balance) wird wieder angezeigt. Sie können die Lautstärkeverteilung im Fahrzeug für alle Hinweis: Quellen einstellen. Mit der Schaltfl äche [ ] können Sie die Standard- u Drücken Sie im Hauptmenü...
  • Seite 21 Grundeinstellungen Allgemein Zeit Folgende Einstellungen sind möglich: Folgende Einstellungen sind möglich: Radio Region – Empfangsregion für den Radioempfang Datum – Datum einstellen auswählen. Uhr Modus – Auswahl zwischen 12 und 24 Std. Modus Beleuchtung aus – Wenn dieser Wert gesetzt ist, wird Zeit –...
  • Seite 22 Sollten Sie einmal einen Reparaturservice in Anspruch Pairing Code – Viele Bluetooth®-Geräte fragen vor der nehmen müssen, fi nden Sie unter www.blaupunkt.com Aufnahme der Verbindung den Pairing Code ab. Diesen Informationen über Servicepartner in Ihrem Land. können Sie hier festlegen.
  • Seite 23 Controls – Device Infrared receiver for remote control button (Eject) Eject a CD/DVD Reset button Restoring the original factory settings of the device. MENU button Caution! All personal settings will be lost! Short press: Call up main menu In the main menu: Call up menu of active source Cover Long press: Call up Bluetooth®...
  • Seite 24 Controls – Remote control RPT A-B button Defi ne range for repeat function RPT button Repeat function SETUP button Call up settings menu button Start and interrupt playback Confi rm settings / / / button Navigate in menus and change settings Tuning into stations manually ( / ) Starting station seek tuning ( / ) button...
  • Seite 25 Contents Safety notes .............. 26 Bluetooth mode ............38 Symbols used ................ 26 Starting Bluetooth mode ..........38 Road safety ................26 Registering Bluetooth devices ........38 General safety notes ............26 Telephone mode - Bluetooth........... 38 Declaration of conformity ..........26 Audio playback - Bluetooth ..........
  • Seite 26 Warns about damages to the DVD/CD drive Declaration of conformity DANGER! The Blaupunkt Europe GmbH declares that the devices New York 830 and New York 835 comply with the basic Warns about high volume requirements and the other relevant regulations of the directive 1999/5/EC.
  • Seite 27 Scope of delivery | Startup u Press the [ Scope of delivery ] button to confi rm the entry. The device is switched on. The scope of delivery includes: Note: • New York If you entered an incorrect code number, the display •...
  • Seite 28 Radio mode Storing stations manually Radio mode u Select the desired memory bank with the [ ] but- Start radio mode ton. u In the main menu, press the Radio button. u Set the desired station. u Press the [ The radio menu is displayed.
  • Seite 29 Radio mode The options menu is displayed, the current setting is Switching the AF (alternative frequencies) shown after RDS. function on/off If the AF function is activated, the car sound system auto- matically tunes into the best receivable frequency for the station that is currently set.
  • Seite 30 Navigation u Select a voice for the voice output of the navigation. Navigation Various voices are available for the languages. u Confi rm the selection with [ Loading navigation data u Specify the time format and the units for the naviga- The navigation software and map data are located on a tion.
  • Seite 31 Navigation The menu for the address entry is displayed. After the route calculation is complete, the param- eters of the route, such as distance and time, are displayed. In addition, the entire route is displayed on the map. u Enter the country, city and street in succession as well as the intersection or house number.
  • Seite 32 Navigation A list of petrol stations in the vicinity of the vehicle is Adjusting route options before the route guidance u Call up the navigation menu. displayed. The petrol stations are sorted by distance to vehicle. u Press More…. u Select a petrol station from the list by pressing on the u Press Settings.
  • Seite 33 Navigation Changing route options during route guidance The map settings are displayed. u During a route guidance, press the More button. u Change the settings, if necessary. u Press Route Settings. u Press Back repeatedly until the navigation menu is displayed again.
  • Seite 34 Compact-Disc logo and DVDs with the DVD You must not hinder or assist the drive as it automati- logo. cally draws in the DVD/CD. • Blaupunkt cannot guarantee the fl awless func- Ejecting a DVD/CD tion of copy-protected DVDs/CDs and all DVD/CD u Press the button to eject an inserted DVD/CD.
  • Seite 35 The second page of the playback menu is displayed. Note: A list of compatible iPod® and iPhone® models is lo- cated at the end of these instructions. Blaupunkt can- not guarantee the fl awless function of other iPod® and iPhone® models.
  • Seite 36 DVD/CD/USB/SDHC/iPod media playback Audio playback of DVD/CD, USB, SDHC or Audio playback from DVD/CD, USB or SDHC: iPod/iPhone ] Start and end REPEAT function. The principles of the audio playback (MP3/WMA) from The REPEAT mode changes each time the data carriers or iPod®/iPhone® are identical for all sources. ] button is pressed.
  • Seite 37 DVD/CD/USB/SDHC/iPod media playback Video playback from DVD/CD, USB or Second page of playback menu. SDHC u Select the desired source via the main menu. If the playback starts with audio or image fi les, u press the [ ] button to change to the video play- back.
  • Seite 38 Bluetooth mode Registering Bluetooth devices Bluetooth mode If you want to register a device with the New York for the The Bluetooth® function allows registering cell phones fi rst time, proceed as follows: and media playback devices with the New York. u Ensure that Bluetooth®...
  • Seite 39 Bluetooth mode If a call is coming in, the call menu is displayed. Bluetooth settings In the options menu for Bluetooth®, you can make the basic settings for the Bluetooth® mode. u In the Bluetooth® menu, press the [ ] button. The options menu is displayed.
  • Seite 40 Rear Seat Entertainment | External audio/video sources Rear Seat Entertainment (RSE) External audio/video sources The New York features outputs to connect two external This device features two external AV inputs for audio and monitors and audio outputs for the rear area of the ve- video playback: hicle.
  • Seite 41 Sound settings | Basic settings u Next press on Equalizer. Sound settings The setting is stored, the main menu is displayed Volume distribution (fader/balance) again. You can adjust the volume distribution in the vehicle Note: for all sources. With the [ ] button, you can restore the default val- u In the main menu, press the [ ues of the selected equalizer presettings.
  • Seite 42 Basic settings General Time The following settings are possible: The following settings are possible: Radio region – Select the reception region for the radio Date – Set the date reception. Clock mode – Selection between 12 and 24-h mode Background light off – If this value is set, the display of Time –...
  • Seite 43 The warranty terms can be called up from Microphone – Select the microphone to be used for the www.blaupunkt.com. hands-free system via Bluetooth®. Pairing code – Many Bluetooth® devices request the Service pairing code before establishing the connection.
  • Seite 44 Eléments de commande – Appareil Récepteur infrarouge pour la télécommande Touche (Eject) Ejection du CD/DVD Touche de réinitialisation (Reset) Retour au réglages d'usine de l'appareil. Touche MENU Attention ! Tous les réglages personnels sont perdus ! Pression brève : appel du menu principal Dans le menu principal : appel du menu de la source Volet de protection active...
  • Seite 45 Eléments de commande – Télécommande Touche RPT A-B Détermination de la section pour la fonction de répé- tition Touche RPT Fonction de répétition Touche SETUP Appel du menu réglages Touche Démarrage et interruption de la lecture Confi rmation des réglages Touche / / / Navigation dans les menus et modifi cation des réglages Réglage manuel des stations ( / )
  • Seite 46 Table des matières Consignes de sécurité ..........47 Lecture des fi chiers vidéo de DVD/CD, USB ou SDHC .................. 58 Symboles utilisés ..............47 Lecture des fi chiers d'images de DVD/CD, USB Sécurité routière ..............47 ou SDHC .................. 58 Consignes de sécurité...
  • Seite 47 Déclaration de conformité Avertit de la possibilité d'un volume sonore élevé Blaupunkt Europe GmbH certifi e que les appareils New York 830 et New York 835 satisfont aux exigences de base et aux exigences des autres dispositions applicables de la Le sigle CE confi rme que les directives UE sont directive 1999/5/CE.
  • Seite 48 Composition de la fourniture | Mise en service u Appuyez sur le bouton [ Composition de la fourniture ], pour valider votre entrée. La fourniture comprend les articles suivants : L'appareil se met en marche. • New York Remarque : • Télécommande (pile comprise) En cas d'erreur de saisie du code, le message Code de •...
  • Seite 49 Mode radio Remarque : L’autoradio se règle sur la station suivante qui peut être reçue. Les fi gures présentées dans cette notice servent à compléter les explications et elles peuvent varier dans Remarque : le détail de ce que vous pouvez voir sur l'appareil. Pour la zone de réception Europe : dans la gamme d’ondes FM, seules les stations qui diff usent des in- Mode radio...
  • Seite 50 Mode radio u Appuyez sur le bouton REG dans le menu radio pour Activation et désactivation du RDS activer ou désactiver la fonction REG. Dans la zone de réception Europe, de nombreuses stations Le bouton REG est allumé lorsque la fonction REG FM émettent, outre leur programme, un signal RDS (Radio est activée.
  • Seite 51 Navigation u Appuyez sur [ ] pour continuer. Navigation u Sélectionnez une voix pour la sortie vocale du sys- Chargement des données de navigation tème de navigation. Diff érentes voix sont dispo- nibles pour chaque langue. Le logiciel de navigation et les données cartographiques u Confi rmez la sélection avec [ se trouvent sur une carte Micro-SD.
  • Seite 52 Navigation Le menu d'entrée de l'adresse apparaît. Une fois le calcul de l'itinéraire terminé, les para- mètres de l'itinéraire ainsi que la distance et le temps de parcours sont affi chés. De plus, le tracé de l'itiné- raire est représenté sur la carte. u Entrez successivement le pays, la localité...
  • Seite 53 Navigation Une liste des stations-service dans les environs du Adaptation des options d'itinéraire avant le guidage véhicule apparaît. Les stations-service sont classées vers la destination u Appelez le menu navigation. par ordre de distance par rapport au véhicule. u Appuyez sur Suite…. u Sélectionnez une station-service de la liste en ap- puyant sur l'entrée correspondante.
  • Seite 54 Navigation | Lecture des médias DVD/CD/USB/SDHC/iPod Modifi cation des options d'itinéraire pendant le Les paramètres de la carte apparaissent. guidage vers la destination u Appuyez sur le bouton Plus… pendant le guidage vers la destination. u Modifi ez les réglages selon besoin. u Appuyez sur Retour autant de fois qu'il est néces- saire pour faire réapparaître le menu navigation.
  • Seite 55 Lecture des médias DVD/CD/USB/SDHC/iPod • Blaupunkt ne peut pas garantir le bon fonction- Remarque : nement de ses appareils avec des DVD/CD pro- L’introduction automatique du DVD/CD doit s’eff ec- tégés contre la copie ainsi qu’avec certains DVD/ tuer sans entrave et sans intervention de votre part.
  • Seite 56 Vous trouverez une liste des modèles d'iPod® et d'iPhone® compatibles à la fi n de cette notice. Blaupunkt ne peut garantir le fonctionnement par- fait avec tous les modèles d'iPod® et d'iPhone®. Utilisez un câble d'adaptation approprié pour relier votre iPod®...
  • Seite 57 Lecture des médias DVD/CD/USB/SDHC/iPod ] Démarrage et arrêt de la lecture aléatoire ] Passage dans le niveau de dossier immédia- MIX. tement supérieur. Lorsque la fonction MIX est activée, le bou- ] Déplacement du curseur. ton [ ] est mis en surbrillance. ] Déplacement du curseur.
  • Seite 58 Lecture des médias DVD/CD/USB/SDHC/iPod Lecture des fi chiers vidéo de DVD/CD, USB Deuxième page du menu lecture. ou SDHC u Sélectionnez la source souhaitée par l'intermédiaire du menu principal. Lorsque la lecture démarre avec des fi chiers audio ou image, u appuyez sur le bouton [ ] pour passer à...
  • Seite 59 Mode Bluetooth u Appuyez deux fois brièvement (double clic) sur le Remarque : nom de l'appareil Bluetooth® avec lequel vous sou- La sélection et la lecture du dossier et des images haitez établir la liaison. s'eff ectuent comme décrit pour la lecture des fi chiers audio.
  • Seite 60 Mode Bluetooth u Sélectionnez un contact/un numéro par l'intermé- Réglages Bluetooth diaire des listes d'appels ou du répertoire télépho- Le menu options pour Bluetooth® vous permet d'eff ec- nique et appuyez deux fois brièvement (double clic) tuer les réglages de base pour le mode Bluetooth®. sur l'entrée.
  • Seite 61 Rear Seat Entertainment | Sources audio/vidéo externes Rear Seat Entertainment (RSE) Sources audio/vidéo externes (système de divertissement à Cet appareil dispose de deux entrées AV externes pour la lecture de fi chiers audio et vidéo : l'arrière) • AV-IN 1 est intégré à l'avant de l'appareil, sous le volet Le New York propose des sorties pour le raccordement de protection.
  • Seite 62 Réglages du son | Réglages de base u Appuyez ensuite sur Equalizer. Réglages du son Le réglage est mémorisé, le menu principal réappa- Répartition du volume sonore (Fader/Balance) raît. Vous pouvez régler la répartition du volume sonore dans Remarque : le véhicule pour toutes les sources. Le bouton [ ] vous permet de rétablir les valeurs u App<uyez sur le bouton [...
  • Seite 63 Réglages de base Général Temps Les réglages possibles sont les suivants : Les réglages possibles sont les suivants : Radio Region – Sélection de la région pour la réception Date – Réglage de la date radio. Mode heure – Sélection de l'affi chage sur 12 ou 24 Non Éclairage –...
  • Seite 64 Vous pouvez le déterminer ici. Si vous devez un jour faire appel à notre service de répa- ration, vous trouverez les informations sur notre parte- naire de service dans votre pays en vous rendant sur le site Internet www.blaupunkt.com.
  • Seite 65 Elementi di comando – apparecchio Ricevitore infrarossi per telecomando Tasto (Eject) Espulsione del CD/DVD Tasto Reset Ripristino delle impostazioni di fabbrica originarie Tasto MENU dell'apparecchio. Premuto brevemente: richiamo menu principale Attenzione! Tutte le impostazioni personalizzate an- Nel menu principale: richiamo menu della fonte at- dranno perse! tiva Premuto a lungo: richiamare la funzione Bluetooth®...
  • Seite 66 Elementi di comando – telecomando Tasto RPT A-B Area defi nizione della funzione di ripetizione Tasto RPT Funzione di ripetizione Tasto SETUP Richiamo menu Impostazioni Tasto Avvio e interruzione riproduzione Conferma impostazioni Tasto / / / Navigazione nel menu e modifi ca impostazioni Impostazione manuale delle stazioni ( / ) Avvio della ricerca delle stazioni ( / ) Tasto...
  • Seite 67 Sommario Norme di sicurezza ........... 68 Riproduzione audio di DVD/CD, USB, SDHC o iPod/iPhone ................77 Simboli utilizzati ..............68 Riproduzione video di DVD/CD, USB o SDHC .... 79 Sicurezza stradale ..............68 Riproduzione immagini da DVD/CD, USB o SDHC ..79 Norme di sicurezza generali ..........
  • Seite 68 PERICOLO! Volume elevato Dichiarazione di conformità Blaupunkt Europe GmbH dichiara che gli apparecchi Il marchio CE certifi ca l'osservanza delle diretti- New York 830 e New York 835 soddisfano i requisiti fon- ve UE. damentali e altre prescrizioni importanti della direttiva 1999/5/CE.
  • Seite 69 Fornitura | Messa in funzione u Premere il pulsante [ Fornitura ] per confermare l'immis- sione. Sono compresi nella fornitura: L'apparecchio si accende. • New York Nota: • Telecomando (incl. batteria) Immettendo un codice numerico errato viene breve- • Tuner TMC (non con 1 011 203 821 / 1 011 303 831) mente visualizzato il messaggio Codice di sicurezza •...
  • Seite 70 Esercizio radio Nota: Nota: Le fi gure contenute nelle presenti istruzioni servono Per la regione di ricezione Europa: nella gamma di a rendere più chiare le spiegazioni e possono quindi lunghezze d'onda FM, se la priorità per le informa- diff erire, nei dettagli, rispetto al singolo apparecchio zioni sul traffi co è...
  • Seite 71 Esercizio radio Attivazione e disattivazione RDS Attivazione/disattivazione della funzione REG (programmi regionali) Nella regione di ricezione Europa, molte stazioni FM tra- smettono oltre al proprio programma un segnale RDS In determinate ore del giorno alcune stazioni RDS sud- (Radio Data System), che consente di utilizzare delle fun- dividono il loro programma in diversi programmi regio- zioni supplementari, come ad esempio l'indicazione del nali con diff erenti contenuti.
  • Seite 72 Esercizio radio | Navigazione Impostare il volume minimo per le informazioni sul Prima messa in funzione traffi co Quando si avvia la navigazione per la prima volta, viene u Premere nel menu radio il pulsante [ attivato un assistente alla confi gurazione che eff ettua le u Premere nel menu opzioni il pulsante Volume TA.
  • Seite 73 Navigazione Indirizzo La destinazione selezionata viene indicata sulla map- u Aprire il menu di navigazione. u Premere Trova. Viene visualizzato il menu per l'inserimento della de- stinazione. u Premere Avanti per iniziare la guida a destinazione. Si avvia il calcolo del percorso. A seconda della di- stanza tra punto di partenza e destinazione, il calcolo del percorso può...
  • Seite 74 Navigazione Viene visualizzato il menu delle destinazioni speciali. Impostazione delle opzioni di percorso Nelle opzioni di percorso è possibile impostare il tipo di veicolo, il tipo di percorso (rapido, breve, dinamico), non- ché altri parametri necessari all'apparecchio per calcolare il percorso in base alle preferenze dell'utente. Le opzioni di percorso vengono impostate durante la pri- ma confi gurazione della navigazione, ma possono essere modifi cate per ogni singola guida a destinazione.
  • Seite 75 Navigazione | Riproduzione DVD/CD/USB/SDHC/iPod u Modifi care le impostazioni desiderate. Vengono visualizzate le impostazioni mappa. u Premere ripetutamente Indietro, fi nché viene nuo- vamente visualizzato il menu di navigazione. Modifi care le opzioni di percorso durante la guida a destinazione u Premere, durante la guida a destinazione, il pulsante Altro.
  • Seite 76 Riproduzione DVD/CD/USB/SDHC/iPod • Blaupunkt non può garantire il perfetto funziona- Nota: mento dei DVD/CD con controllo di copia, nonché L'inserimento automatico del DVD/CD non deve es- di tutti i DVD/CD vergini, dei supporti USB e delle sere ostacolato o aiutato.
  • Seite 77 Nota: Alla fi ne delle presenti istruzioni si trova un elenco dei modelli di iPod® e iPhone® compatibili. La Blaupunkt non può garantire il perfetto funzionamento di altri modelli di iPod® e di iPhone®. Per collegare il proprio iPod® o il proprio iPhone® con la porta USB dell'autoradio utilizzare un adeguato cavo adattatore.
  • Seite 78 Riproduzione DVD/CD/USB/SDHC/iPod ] Avvio e fi ne della riproduzione in ordine ca- ] Passaggio al livello della cartella immedia- suale MIX. tamente superiore. Se è attivata la funzione MIX, il relativo pul- ] Spostamento del segno di selezione. sante [ ] viene evidenziato.
  • Seite 79 Riproduzione DVD/CD/USB/SDHC/iPod Riproduzione video di DVD/CD, USB o Seconda pagina del menu di riproduzione. SDHC u Selezionare dal menu principale la fonte desiderata. Se viene avviata la riproduzione di fi le audio o di imma- gini, u premere il pulsante [ ]per passare alla riprodu- zione video.
  • Seite 80 Esercizio Bluetooth Accoppiamento di apparecchi Bluetooth Esercizio Bluetooth Se si desidera accoppiare per la prima volta un apparec- Con la funzione Bluetooth, è possibile accoppiare New chio con New York, procedere come segue: York a telefoni cellulari e riproduttori di media. u Assicurarsi che il Bluetooth®...
  • Seite 81 Esercizio Bluetooth Quando si riceve una chiamata, viene visualizzato il Impostazioni Bluetooth menu della chiamata. Nel menu opzioni del Bluetooth® è possibile eff ettuare le impostazioni generali per l'esercizio Bluetooth®. u Premere, nel menu Bluetooth®, il pulsante [ Viene visualizzato il menu opzioni. ] Accettazione chiamata.
  • Seite 82 Rear Seat Entertainment | Fonti audio/video esterne Rear Seat Entertainment (RSE) Fonti audio/video esterne New York dispone di uscite per il collegamento di due Questo apparecchio dispone di due entrate AV esterne monitor esterni e uscite audio per la zona posteriore per la riproduzione audio e video: dell'abitacolo del veicolo.
  • Seite 83 Regolazione del suono | Impostazioni generali Nota: Regolazioni del suono Il pulsante [ ] consente di ripristinare i valori stan- dard della preimpostazione dell'equalizzatore sele- Bilanciamento del volume (Fader/Balance) zionata. È possibile impostare il bilanciamento del volume nel vei- colo per tutte le fonti. Impostazioni generali u Premere nel menu principale il pulsante [ Nel menu impostazioni dell'apparecchio è...
  • Seite 84 Impostazioni generali Generali Sono disponibili le seguenti impostazioni: Sono disponibili le seguenti impostazioni: Regione radio – Selezione della regione di ricevimento Data – Impostazione data per la ricezione radio. Modalità orologio – Scelta tra modalità 12h e 24h Illuminazione sfondo spenta – Se questo valore viene Ora –...
  • Seite 85 Autom. " . rappresentanza nel Paese. È possibile consultare le con- dizioni di garanzia sul sito www.blaupunkt.com. Microfono – Selezionare quale microfono deve essere utilizzato tramite Bluetooth® per il vivavoce. Servizio di assistenza Codice pair.
  • Seite 86 Bedieningselementen – Apparaat Infrarood-ontvanger voor de afstandsbediening Toets (Eject) CD/DVD uitwerpen Reset-toets Oorspronkelijke fabrieksinstellingen van het appa- Toets MENU raat weer instellen. Kort indrukken: hoofdmenu oproepen Let op! Alle persoonlijke instellingen gaan verloren! In het hoofdmenu: menu van de actieve bron oproe- Afdekklep Lang indrukken: Bluetooth®-functie oproepen resp.
  • Seite 87 Bedieningselementen – afstandsbediening Toets RPT A-B Bereik voor herhaalfunctie vastleggen Toets RPT Herhaalfunctie Toets SETUP Instellingenmenu oproepen Toets Weergave starten en onderbreken Instellingen bevestigen Toets / / / In menu's navigeren en instellingen veranderen Zender handmatig instellen ( / ) Zoekafstemming starten ( / ) Toets Tijdlusweergave...
  • Seite 88 Inhoud Veiligheidsinstructies ..........89 Audioweergave van DVD/CD, USB, SDHC of iPod/iPhone ................98 Gebruikte symbolen ............89 Videoweergave van DVD/CD, USB of SDHC .....100 Verkeersveiligheid ............... 89 Beeldweergave van DVD/CD, USB of SDHC .....100 Algemene veiligheidsinstructies ........89 Conformiteitsverklaring ............ 89 Bluetooth-bedrijf ............
  • Seite 89 VOORZICHTIG! Conformiteitsverklaring Waarschuwt voor beschadiging van de DVD/ CD-speler Hiermee verklaart Blaupunkt Europe GmbH, dat de ap- paraten New York 830 en New York 835 voldoen aan GEVAAR! de basiseisen en andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG.
  • Seite 90 Leveringsomvang | In bedrijf nemen Opmerking: Leveringsomvang Wanneer u een verkeerde code heeft ingevoerd, In de leveringsomvang zijn inbegrepen: wordt kort Security code incorrect! weergegeven. • New York Daarna kunt u de code-invoer herhalen. • Afstandsbediening (incl. batterij) In-/uitschakelen • TMC tuner (niet bij 1 011 203 821 / 1 011 303 831) •...
  • Seite 91 Radioweergave Zenders handmatig opslaan Radioweergave u Kies met de knoppen [ ] de gewenste geheugen- Radioweergave starten niveaus. u Druk in het hoofdmenu op de toets Radio. u Stel de gewenste zender in. u Druk op de knop [ Het radiomenu wordt weergegeven. Het menu voor opslaan wordt weergegeven.
  • Seite 92 Radioweergave Het opties menu wordt weergegeven, achter RDS AF-functie (alternatieve frequenties) wordt de actuele instelling weergegeven. in-/uitschakelen Wanneer de AF-functie is geactiveerd, dan schakelt de radio automatisch naar de beste ontvangbare frequentie van de ingestelde zender. u Druk in het radiomenu op de knop AF, om de AF- functie in- resp.
  • Seite 93 Navigatie u Druk op [ Navigatie ] om verder te gaan. u Kies een stem voor de gesproken mededelingen van Navigatiedata laden de navigatie. Er zijn verschillende stemmen voor de talen beschikbaar. De navigatiesoftware en kaarten bevinden zich op een u Bevestig de keuze met [ Micro-SD-kaart.
  • Seite 94 Navigatie Het menu voor adresinvoer wordt weergegeven. Na afronding van de routeberekening worden de pa- rameters van de route zoals afstand en tijd weerge- geven. Daarnaast wordt het totale routeverloop op de kaart weergegeven. u Voer na elkaar het land, de stad en de straat alsmede kruising of huisnummer in.
  • Seite 95 Navigatie u Druk bijv. op Petrol Station (Tankstation), om snel Routeopties voor de routegeleiding aanpassen u Roep het navigatiemenu op. een tankstation te vinden. u Druk op More… (Meer...). Er wordt een lijst met tankstations in de omgeving van het voertuig weergegeven. De tankstations zijn daarbij gesorteerd naar afstand tot het voertuig.
  • Seite 96 Navigatie | Mediaweergave DVD/CD/USB/SDHC/iPod Routeopties tijdens de routegeleiding veranderen De kaartinstellingen worden weergegeven. u Druk tijdens een routegeleiding op de knop More (Meer). u Wijzig eventueel de instellingen. u Druk net zo vaak op Back (Terug) totdat het naviga- u Druk op Route Settings (Route-Instellingen). tiemenu weer wordt weergegeven.
  • Seite 97 Mediaweergave DVD/CD/USB/SDHC/iPod • Blaupunkt kan geen garantie geven voor het opti- Opmerking: maal functioneren van tegen kopiëren beveiligde Het automatische transport van de DVD/CD mag niet DVD's/CD's en op de markt leverbare lege DVD's/ worden gehinderd of geholpen. CD's, USB-datadragers en SD-kaarten.
  • Seite 98 Een lijst met compatibele iPod®- en iPhone®- modellen vindt u achterin deze handleiding. Blaupunkt kan niet de probleemloze werking van an- dere iPod®- en iPhone®-modellen garanderen. Gebruik een geschikte adapterkabel, om uw iPod® of uw iPhone® met de USB-aansluiting van de autoradio te ver- binden.
  • Seite 99 Mediaweergave DVD/CD/USB/SDHC/iPod ] Willekeurige weergave MIX starten en weer ] Ga naar eerstvolgende bovenliggende map. beëindigen. ] Invoermarkering verschuiven. Wanneer de MIX-functie is ingeschakeld, ] Invoermarkering verschuiven. wordt de knop [ ] geaccentueerd weer- ] Geselecteerde map openen resp. titel star- gegeven.
  • Seite 100 Mediaweergave DVD/CD/USB/SDHC/iPod Videoweergave van DVD/CD, USB of SDHC Tweede pagina van het weergavemenu. u Kies via het hoofdmenu de gewenste bron. Wanneer de weergave met audio- of fotobestanden start, u druk dan op de knop [ ], om over te schakelen naar de videoweergave.
  • Seite 101 Bluetooth-bedrijf Bluetooth-apparaten koppelen Bluetooth-bedrijf Wanneer u een apparaat voor de eerste keer met de U kunt via de Bluetooth®-functie mobiele telefoons en New York wilt koppelen, handel dan als volgt: mediaweergave-apparaten koppelen aan de New York. u Zorg er voor dat Bluetooth® op de New York en op uw Wanneer u een mobiele telefoon koppelt met de Bluetooth®-apparaat zijn geactiveerd.
  • Seite 102 Bluetooth-bedrijf Wanneer een oproep binnenkomt, wordt het oproep- Bluetooth-instellingen menu weergegeven. In het optiemenu voor Bluetooth® kunt u de basisinstel- lingen voor Bluetooth®-bedrijf vastleggen. u Druk in het Bluetooth®-menu op de knop [ Het opties menu wordt weergegeven. ] Oproep accepteren. ] Oproep niet aannemen.
  • Seite 103 Rear Seat Entertainment | Externe audio-/videobronnen Rear Seat Entertainment (RSE) Externe audio-/videobronnen De New York beschikt over uitgangen voor aansluiting Dit apparaat beschikt over twee externe AV-ingangen van twee externe monitoren en audio-uitgangen voor voor audio en videoweergave: achterin het voertuig. •...
  • Seite 104 Klankinstellingen | Basisinstellingen Opmerking: Klankinstellingen Met de knop [ ] kunnen de standaard waarden van de gekozen equalizer-voorinstellingen worden Volumeverdeling (fader/balans) hersteld. U kunt de volumeverdeling in het voertuig voor alle bronnen instellen. Basisinstellingen u Druk in het hoofdmenu op de knop [ In het instellingenmenu van het apparaat kunt u de Het equalizer-menu wordt weergegeven.
  • Seite 105 Basisinstellingen Algemeen Tijd De volgende instellingen zijn mogelijk: De volgende instellingen zijn mogelijk: Radio region – Ontvangstregio voor radio-ontvangst Date – Datum instellen kiezen. Clock mode – Selectie tussen 12- en 24-uurs modus Background light off – Wanneer deze waarde is inge- Time –...
  • Seite 106 Pairing code – Vele Bluetooth®-apparaten vragen voor Mocht u ooit gebruik moeten maken van een reparatie- het maken van de verbinding de Pairing code af. Deze service, dan vindt u onder www.blaupunkt.com informa- kunt u hier vastleggen. tie over servicepartners in uw land.
  • Seite 107 Knappar och reglage på apparaten Infraröd mottagare för fj ärrkontrollen Knapp (Eject) Mata ut CD/DVD-skiva Reset-knapp Återställ apparatens ursprungliga fabriksinställning- Knapp MENU Kort tryckning: Öppna huvudmenyn Varning! Alla personliga inställningar går förlorade! I huvudmenyn: Öppna meny för aktiv källenhet Lång tryckning: Välj Bluetooth®-funktion resp. koppla Skyddslucka från teckenfönster.
  • Seite 108 Knappar och reglage – fj ärrkontroll Knapp RPT A-B Bestäm område för återuppspelningsfunktion Knapp RPT Återuppspelningsfunktion Knapp SETUP Öppna inställningsmenyn Knapp Starta och avbryt återuppspelning Bekräfta inställningar Knapp / / / Navigera i menyer och ändra inställningar Ställ in en station manuellt ( / ) Starta stationssökning ( / ) Knapp Slow motion-uppspelning...
  • Seite 109 Innehåll Säkerhetsanvisningar ..........110 Bluetooth-läge ............121 Symboler som används ...........110 Starta Bluetooth-läge ............121 Trafi ksäkerhet ..............110 Ansluta Bluetooth-apparat ..........121 Allmänna säkerhetsanvisningar ........110 Telefonsamtal - Bluetooth ..........121 Konformitetsdeklaration ..........110 Ljuduppspelning – Bluetooth ........122 Bluetooth-inställningar ............122 Rengöringsanvisningar.......... 110 Rear Seat Entertainment (RSE) ......123 Anvisningar om avfallshantering ......
  • Seite 110 Symboler som används Konformitetsdeklaration I denna bruksanvisning används följande symboler: Härmed intygar Blaupunkt Europe GmbH att appara- VARNING! terna New York 830 och New York 835 överensstämmer Varning för skador med grundläggande krav och andra relevanta föreskrif- ter i direktiv 1999/5/EG.
  • Seite 111 Levererade komponenter | Idrifttagning Observera! Levererade komponenter Har du angett ett felaktigt kodnummer visas kort Följande komponenter ingår vid leverans: Security code incorrect!. Därefter kan du upprepa • New York kodinmatningen. • Fjärrkontroll (inkl. batteri) Till-/frånkoppling • TMC-radiomottagare (ej på 1 011 203 821 / 1 011 303 831) Slå...
  • Seite 112 Radioläge Menyn för att spara visas. Det fi nns 6 minnesplatser Radioläge som visas som skärmknappar. u Tryck på den knapp där du vill spara den aktuella Starta radioläge stationen. u Tryck på knappen Radio i huvudmenyn. Stationen sparas och radiomenyn visas igen. Radiomenyn visas.
  • Seite 113 Radioläge | Navigering u Tryck på knappen [ Trafi kradio Radiomenyn visas igen. I mottagningsregionen Europa kan en FM-station marke- ra trafi kmeddelanden med en RDS-signal. Om företräde Aktivera/avaktivera RDS-tidssignal för trafi kmeddelanden är inställt släpps ett trafi kmedde- lande igenom automatiskt, även om bilradion för tillfället Tiden kan synkroniseras med de tidsdata som överförs inte befi nner sig i radioläge.
  • Seite 114 Navigering Starta navigering Adress u Tryck på Navigation i huvudmenyn för att starta na- u Öppna navigeringsmenyn. vigeringskörning. u Tryck på Find (Sök). Navigeringsmenyn visas. Första gången som navige- Menyn för destinationsangivelse visas. ring startas visas en installationsguide. Första användningen När navigering startas första gången visas en installa- tionsguide för grundinställningar.
  • Seite 115 Navigering Den valda destinationen visas på kartan. Menyn för intressanta platser visas. u Tryck på Next (Nästa) för att starta navigeringen. u Du kan antingen välja en intressant plats ur de fyra fördefi nierade kategorierna Petrol Station (Bensin- Beräkningen av rutten börjar. Beroende på avståndet station), Parking (Parkeringar), Restaurants (Res- mellan start och destination kan beräkningen av rut- tauranger) och Accomodation (Logi) eller starta en...
  • Seite 116 Navigering Ställa in alternativ för rutt Ändra alternativ för rutt under pågående navigering u Tryck på knappen More (Mer) under pågående na- Med alternativ för rutt kan du ställa in biltyp, ruttyp vigering. (snabb, kort, dynamisk) och andra parametrar som ap- paraten behöver för att beräkna rutten.
  • Seite 117 DVD-skivor med DVD-logotyp för bästa möjliga funktion. Ta ut DVD/CD-skiva u Tryck på knappen för att mata ut en DVD/CD- • Blaupunkt kan inte garantera en perfekt funktion skiva som lagts i. för kopieringsskyddade DVD/CD-skivor eller för alla de inspelningsbara DVD-/CD-skivor, USB-min- Observera: nen och SD-kort som fi nns på...
  • Seite 118 USB-anslutningarna och styra uppspel- ningen från bilstereon. Observera: I slutet av bruksanvisningen fi nns en lista med kom- patibla iPod®- och iPhone®-modeller. Blaupunkt kan inte garantera att andra iPod®- och iPhone®-modeller fungerar korrekt. Använd en lämplig adapterkabel för att ansluta din iPod®...
  • Seite 119 Mediauppspelning DVD/CD/USB/SDHC/iPod ] Bestäm område för återuppspelningsfunk- När du startat ett spår visas uppspelningsmenyn. tion. ] Byt kameravinkel (Angle) (endast om DVD- skivan stödjer det). ] Öppna knapprad för direktval av spår, kapi- tel och speltid. Spela upp ljud från DVD/CD, USB, SDHC eller iPod/iPhone Principen för att spela upp ljud (MP3/WMA) från datame- dia och iPod®/iPhone®...
  • Seite 120 Mediauppspelning DVD/CD/USB/SDHC/iPod Ljuduppspelning från iPod®/iPhone®: Uppspelningsmenyn visas. ] Starta återuppspelningsfunktionen REPEAT och avsluta igen. REPEAT-läget växlas med varje tryckning av knappen [ Visning REPEAT-läge Upprepa aktuellt spår Upprepa aktuellt urval ] Starta och sluta slumpvis spelning med SHUFFLE. ] Visa menyns andra sida. SHUFFLE-läget växlas med varje tryckning ] Avsluta uppspelningen för att visa mappö- på...
  • Seite 121 Mediauppspelning DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Bluetooth-läge Visa bilder från DVD/CD, USB eller SDHC ] Gå till nästa nivå. u Välj önskad källenhet via huvudmenyn. ] Flytta markeringen. Om uppspelning av ljud- eller fi lmfi ler startar, ] Flytta markeringen. u tryck på knappen [ ] för att växla till bildvisning.
  • Seite 122 Bluetooth-läge ] Visa tangentbord för direktinmatning av ] Avsluta förbindelsen med den aktuella ap- telefonnummer paraten. ] Visa menyn för alternativ. ] Visa menyn Options (alternativ). u Välj kontakt/nummer i samtalslistan eller telefonbo- Bluetooth-inställningar ken och dubbelklicka för att ringa upp. I menyn för alternativ för Bluetooth®...
  • Seite 123 Rear Seat Entertainment | Externa ljud-/videokällor Rear Seat Entertainment (RSE) Externa ljud-/videokällor New York har utgångar för anslutning av två externa bild- Apparaten har två externa AV-ingångar för ljud- och vi- skärmar och ljudutgångar för baksätet. deouppspelning: På de externa bildskärmarna kan man visa ett annat pro- •...
  • Seite 124 Klangbildinställningar | Grundinställningar Klangbildsinställningar Grundinställningar I inställningsmenyn kan du anpassa grundinställning- Volymbalans (Fader/Balance) arna för olika funktioner i apparaten. Volymbalansen i bilen kan ställas in för alla källenheter. u Tryck på knappen Settings (inställningar) i huvud- u Tryck på knappen [ menyn.
  • Seite 125 Grundinställningar General (allmänt) Time Följande inställningar kan göras: Följande inställningar kan göras: Radio Region – Välj mottagningsregion för radiomot- Date – Ställ in datum tagning. Clock mode – Välj mellan 12- och 24-timmarsvisning Background light off – Med denna inställning släcks Time –...
  • Seite 126 Auto answer – Om "Auto answer" är aktiverat accepteras gäller de garantivillkor som utgivits av våra represen- inkommande samtal till en ansluten telefon automatiskt. tanter i inköpslandet. Garantivillkoren kan du läsa under www.blaupunkt.com. Microphone – Välj vilken mikrofon som ska användas för högtalarfunktion via Bluetooth®. Service Pairing code –...
  • Seite 127 Elementos de mando del equipo Señal de infrarrojos para el mando a distancia Tecla (Eject) Expulsar el CD/DVD Tecla Reset Restablecer los ajustes de fábrica originales del Tecla MENU equipo. Pulsación breve: abrir el menú principal ¡Atención! ¡Se eliminarán todos los ajustes persona- En el menú...
  • Seite 128 Elementos de mando del mando a distancia Tecla RPT A-B Determinar el fragmento para la función de repeti- ción Tecla RPT Función de repetición Tecla SETUP Abrir el menú de ajustes Tecla Iniciar e interrumpir la reproducción Confi rmar los ajustes Tecla / / / Navegar en los menús y cambiar los ajustes Ajustar la emisora manualmente ( / )
  • Seite 129 Contenido Indicaciones de seguridad ........130 Reproducción de audio de DVD/CD, USB, SDHC o iPod/iPhone ............139 Símbolos utilizados ............130 Reproducción de vídeo de DVD/CD, Seguridad vial..............130 USB o SDHC ................141 Indicaciones generales de seguridad ......130 Reproducción de imágenes de DVD/CD, Declaración de conformidad .........130 USB o SDHC ................141 Indicaciones de limpieza ........
  • Seite 130 ¡PRECAUCIÓN! Peligro de daños en la unidad de DVD/CD Declaración de conformidad Por la presente, Blaupunkt Europe GmbH declara que ¡PELIGRO! los equipos New York 830 y New York 835 cumplen los requisitos básicos y otras prescripciones relevantes de la Peligro por volumen demasiado alto Directiva 1999/5/CE.
  • Seite 131 Volumen de suministro| Puesta en funcionamiento u Pulse el botón [ Volumen de suministro ] para confi rmar la entrada. El equipo se enciende. El volumen de suministro incluye: Nota: • New York Si ha introducido un código incorrecto, se indica bre- •...
  • Seite 132 Modo de radio Memorización manual de emisoras Modo de radio u Seleccione el nivel de memoria deseado con el botón Inicio del modo de radio u En el menú principal, pulse el botón Radio. u Sintonice la emisora que desee memorizar. u Pulse el botón [ Se abre el menú...
  • Seite 133 Modo de radio u En el menú de la radio, pulse el botón [ Activación y desactivación de la función AF (frecuencias alternativas) Se muestra el menú opciones y detrás de RDS apare- ce el ajuste actual. Cuando está activada la función AF, la radio se conmuta automáticamente a la frecuencia con mejor recepción para la emisora sintonizada.
  • Seite 134 Navegación u Seleccione una voz para las indicaciones de voz de Navegación la navegación. Cada idioma tiene sus propias voces. u Confi rme la selección con [ Carga de los datos de navegación u Ajuste el formato horario y las unidades para la nave- El software de navegación y los datos cartográfi cos se en- gación.
  • Seite 135 Navegación Se abre el menú para introducir direcciones. Una vez terminado el cálculo de la ruta se muestran los parámetros de la ruta, como la distancia y el tiem- po. Además se representa el recorrido de la ruta en el mapa. u Introduzca sucesivamente el país, la ciudad y la calle, así...
  • Seite 136 Navegación Aparece una lista de las gasolineras que haya en las Adaptación de las opciones de ruta antes del guiado proximidades del vehículo. Las gasolineras están al destino u Abra el menú de navegación. clasifi cadas según la distancia que las separa del ve- hículo.
  • Seite 137 Navegación | Reproducción de DVD/CD/USB/SDHC/iPod Modifi cación de las opciones de ruta durante el Se muestran los ajustes del mapa. guiado al destino u Pulse el botón Más durante un guiado al destino. u Si así lo desea, cambie los ajustes. u Pulse Atrás hasta que en la pantalla aparezca el u Pulse en Ajustes de la ruta.
  • Seite 138 (mini-DVD/CD). El equipo pasa automáticamente al modo SDHC. El Blaupunkt no asume ningún tipo de responsabilidad por equipo lee los datos y la reproducción comienza por los daños derivados de un uso de DVD/CD indebidos en el primer archivo multimedia que ha reconocido.
  • Seite 139 Nota: Al fi nal de este manual encontrará una lista de los modelos de iPod® e iPhone® compatibles. Blaupunkt no garantiza el funcionamiento correcto de otros modelos de iPod® e iPhone®. Utilice su propio cable adaptador para conectar el iPod®...
  • Seite 140 Reproducción de DVD/CD/USB/SDHC/iPod ] Iniciar y fi nalizar la reproducción aleatoria ] Cambiar al nivel de carpetas inmediata- MIX. mente superior. Cuando está activada la función MIX, el bo- ] Desplazar el cursor. tón [ ] se muestra destacado. ] Desplazar el cursor. El modo MIX depende de la función de re- ] Abrir la carpeta o el título seleccionado.
  • Seite 141 Reproducción de DVD/CD/USB/SDHC/iPod Reproducción de vídeo de DVD/CD, USB Segunda página del menú de reproducción. o SDHC u Seleccione la fuente deseada en el menú principal. Cuando se inicia la reproducción de archivos de audio o de imagen, u pulse el botón [ ] para cambiar a la reproducción de vídeo.
  • Seite 142 Modo Bluetooth Nota: Si el dispositivo se encuentra dentro del alcance del equipo, se establece la conexión y se muestra el Las carpetas e imágenes se seleccionan tal y como menú del dispositivo. se ha descrito en el apartado de la reproducción de audio.
  • Seite 143 Modo Bluetooth Cuando recibe una llamada aparece el menú de llama- Ajustes Bluetooth das. El menú opciones de Bluetooth® le permite realizar los ajustes básicos del modo Bluetooth®. u En el menú Bluetooth®, pulse el botón [ Se abre el menú opciones. ] Aceptar la llamada.
  • Seite 144 Rear Seat Entertainment | Fuentes de audio/vídeo externas Rear Seat Entertainment (RSE) Fuentes de audio/vídeo externas El New York cuenta con salidas para conectar dos moni- El equipo dispone de dos entradas AV externas para la tores externos y salidas de audio para la parte posterior reproducción de audio y vídeo: del vehículo.
  • Seite 145 Ajustes de sonido | Ajustes básicos u A continuación pulse en Equalizer. Ajustes de sonido Se memoriza el ajuste y vuelve a aparecer el menú Distribución del volumen (Fader/Balance) principal. Tiene la posibilidad de ajustar la distribución del volu- Nota: men en el vehículo para todas las fuentes.
  • Seite 146 Ajustes básicos General Hora Los ajustes que se pueden efectuar son los siguientes: Los ajustes que se pueden efectuar son los siguientes: Radio región – Seleccionar la zona de recepción para Fecha– Ajuste de la fecha recepción de la radio. Modo del reloj –...
  • Seite 147 Puede consultar tan automáticamente. las condiciones de garantía en www.blaupunkt.com. Micrófono – Seleccione qué micrófono desea utilizar Servicio para el dispositivo de manos libres a través de Bluetooth®.
  • Seite 148 Elementos de comando – aparelho Receptor de infravermelhos para o telecomando Tecla (Eject) Ejectar um CD/DVD Tecla de reset Repor os ajustes de fábrica originais do aparelho. Tecla MENU Atenção! São perdidos todos os ajustes pessoais! Toque breve: chamar Menu principal No menu principal: chamar o menu da fonte activa Tampa de cobertura Toque longo: chamar a função Bluetooth®...
  • Seite 149 Elementos de comando – telecomando Tecla RPT A-B Determinar a área para a função de repetição Tecla RPT Função de repetição Tecla SETUP Chamar o menu Ajustes Tecla Iniciar e interromper a reprodução Confi rmar Ajustes Tecla / / / Navegar em Menus e alterar os ajustes Sintonizar manualmente a estação ( / ) Iniciar a sintonização de estações ( / )
  • Seite 150 Índice Indicações de segurança ........151 Reprodução áudio de DVD/CD, USB, SDHC ou iPod/iPhone .................160 Símbolos utilizados ............151 Reprodução de vídeo de DVD/CD, USB ou SDHC ..162 Segurança na estrada ............151 Reprodução de imagem de DVD/CD, USB ou Indicações gerais de segurança ........151 SDHC ..................162 Declaração de conformidade ........151 Modo Bluetooth ............
  • Seite 151 CUIDADO! Declaração de conformidade Aviso de danos na unidade de DVD / CD A Blaupunkt Europe GmbH confi rma por este meio que os aparelhos New York 830 e New York 835 estão em PERIGO! conformidade com as exigências básicas e outras dispo- sições relevantes da directiva 1999/5/CE.
  • Seite 152 Fornecimento | Colocar em funcionamento u Prima o botão [ Fornecimento ] para confi rmar a introdução. O aparelho liga-se. Estão incluídos no fornecimento: Nota: • New York Se tiver introduzido um código numérico errado, • Telecomando (incl. bateria) será indicado por instantes Security code incorrect! •...
  • Seite 153 Modo de rádio Nota: Nota: As imagens representadas nestas instruções devem Para a região de recepção Europa: na banda FM, com auxiliar as explicações e podem divergir do seu apa- a prioridade ligada para boletins de trânsito, apenas relho no pormenor. são sintonizadas estações com boletins de trânsito.
  • Seite 154 Modo de rádio u Prima no menu do rádio o botão REG para activar ou Ligar/desligar o RDS desactivar a função REG. Na região de recepção Europa, muitas estações em FM O botão REG acende-se quando a função REG está emitem um sinal RDS (Radio Data System) para além do activa.
  • Seite 155 Navegação u Seleccione uma voz para a recomendação acústica Navegação da navegação. Estão disponíveis diferentes vozes para os idiomas. Carregar os dados de navegação u Confi rme a selecção com [ O software de navegação e os dados dos mapas encon- u Defi ne o formato da hora e as unidades para a nave- tram-se num cartão Micro-SD.
  • Seite 156 Navegação É apresentado o menu para a introdução do ende- Após terminar o cálculo do percurso são apresenta- reço. dos parâmetros do percurso, tais como distância e tempo. Além disso é apresentado todo o percurso no mapa. u Introduza sucessivamente o país, a cidade e a rua, as- sim como o cruzamento ou número da porta.
  • Seite 157 Navegação É apresentada uma lista com as gasolineiras nas pro- Adaptar as opções de percurso antes da indicação ximidades da viatura. As gasolineiras estão ordena- do percurso u Chame o menu de navegação. das de acordo com a distância à viatura. u Prima More…...
  • Seite 158 Navegação | Reprodução multimédia DVD/CD/USB/SDHC/iPod Alterar as opções de percurso durante a indicação São apresentados os ajustes do mapa. do percurso u Durante uma indicação do percurso, prima o botão More (Mais). u Se necessário, altere as opções. u Prima Back (Voltar) até que volte a ser apresentado o menu de navegação.
  • Seite 159 Reprodução multimédia DVD/CD/USB/SDHC/iPod • A Blaupunkt não pode garantir o funcionamento Nota: correcto de DVDs/CDs protegidos contra cópia, A recolha automática do DVD/CD não deve ser impe- assim como de todos os DVDs/CDs virgens, su- dida nem apoiada. portes de dados USB e cartões SD disponíveis no Retirar o DVD/CD mercado.
  • Seite 160 Nota: No fi nal destas instruções pode encontrar uma lista de modelos iPod® e iPhone® compatíveis. A Blaupunkt não pode garantir um funcionamento correcto de outros modelos de iPod® e iPhone®. Utilize um cabo adaptador adequado para conectar o seu iPod® ou iPhone® à ligação USB do auto-rádio.
  • Seite 161 Reprodução multimédia DVD/CD/USB/SDHC/iPod ] Iniciar leitura numa ordem aleatória MIX e ] Mudar para o nível de pastas imediatamen- voltar a terminar. te acima. Se a função MIX estiver activa, o botão ] Mover o cursor. ] é apresentado de forma realçada. ] Mover o cursor.
  • Seite 162 Reprodução multimédia DVD/CD/USB/SDHC/iPod Reprodução de vídeo de DVD/CD, USB ou Segunda página do menu de reprodução. SDHC u Seleccione a fonte desejada através do menu prin- cipal. Se a reprodução iniciar com fi cheiros áudio ou de ima- gem, u prima o botão [ ], para mudar para a reprodução de vídeo.
  • Seite 163 Modo Bluetooth Nota: Acoplar os aparelhos Bluetooth A pasta e as imagens são seleccionadas e iniciadas, Caso pretenda acoplar um aparelho pela primeira vez ao como descrito na reprodução de áudio. New York, proceda do seguinte modo: u Certifi que-se que o Bluetooth® está activo no New Modo Bluetooth York e no seu aparelho Bluetooth®.
  • Seite 164 Modo Bluetooth Quando dá entrada uma chamada, é apresentado o Confi gurações Bluetooth menu de chamadas. No menu Opções para Bluetooth® pode efectuar os ajus- tes básicos para o modo Bluetooth®. u No menu Bluetooth®, prima o botão [ É apresentado o menu Opções. ] Atender a chamada.
  • Seite 165 Rear Seat Entertainment | Fontes áudio/vídeo externas Rear Seat Entertainment (RSE) Fontes áudio/vídeo externas O New York possui saídas para a ligação de dois monito- Este aparelho possui duas entradas AV externas para a res externos e saídas áudio para a zona traseira da viatura. reprodução de áudio e de vídeo: Nos monitores externos pode ser apresentado um pro- •...
  • Seite 166 Ajustes do som | Ajustes básicos u Em seguida, prima em Equalizer (Equalizador). Ajustes do som O ajuste é memorizado, o menu principal volta a ser Distribuição do som (Fader/Balance) apresentado. Pode ajustar a distribuição do som na viatura para todas Nota: as fontes.
  • Seite 167 Ajustes básicos Generalidades Tempo São possíveis os seguintes ajustes: São possíveis os seguintes ajustes: Radio region – Seleccionar a região de recepção para a Date – Acertar a data recepção do rádio. Clock mode – Selecção entre o modo de 12 e 24 horas Background light off –...
  • Seite 168 Caso tenha alguma vez de solicitar um Serviço de repara- o código de emparelhamento antes de estabelecer a li- ção, poderá encontrar informações sobre os nossos par- gação. Este poderá ser aqui defi nido. ceiros de Assistência no seu país em www.blaupunkt.com.
  • Seite 169 Betjeningselementer – apparat Infrarød modtager for fj ernbetjeningen Tasten (Eject) Skub cd/dvd ud Reset-tast Retabler apparatets oprindelige fabriksindstillinger. Tasten MENU Vigtigt! Alle personlige indstillinger går tabt! Kort tryk: Åbn hovedmenu I hovedmenuen: Åbn den aktive kildes menu Afdækningsklap Langt tryk: Åbn Bluetooth®-funktionen, eller sluk dis- SD-kortlæser playet.
  • Seite 170 Betjeningselementer – fj ernbetjening Tasten RPT A-B Fastlæg område for gentagelsesfunktion Tasten RPT Gentagelsesfunktion Tasten SETUP Åbn indstillingsmenu Tasten Start og afbryd afspilning Bekræft indstillinger Tasten / / / Naviger i menuer og rediger indstillinger Indstil station manuelt ( / ) Start stationssøgning ( / ) Tasten Afspilning i slowmotion...
  • Seite 171 Indhold Sikkerhedsanvisninger .......... 172 Bluetooth-funktion ..........183 Anvendte symboler ............172 Start af Bluetooth-funktion ..........183 Trafi ksikkerhed ..............172 Forbindelse mellem Bluetooth-apparater ....184 Generelle sikkerhedsanvisninger .........172 Telefon-tilstand - Bluetooth ...........184 Overensstemmelseserklæring ........172 Lydafspilning - Bluetooth ..........184 Bluetooth-indstillinger .............185 Rengøringsanvisninger.......... 172 Rear Seat Entertainment (RSE) ......185 Om bortskaff else ............
  • Seite 172 Advarsel mod skader Overensstemmelseserklæring PAS PÅ! Blaupunkt Europe GmbH erklærer hermed, at appara- Advarsel mod beskadigelse af dvd-/cd-drevet terne New York 830 og New York 835 opfylder de grund- læggende bestemmelser og andre relevante forskrifter i FARE! Rådets direktiv 1999/5/EF.
  • Seite 173 Medfølgende dele | Ibrugtagning Apparatet tændes. Medfølgende dele Bemærk: Følgende dele følger med ved levering: Hvis du har indtastet et forkert kodenummer, vises • New York kort meddelelsen Security code incorrect! (Forkert • Fjernbetjening (inkl. batteri) sikkerhedskode!). Derefter kan du indtaste koden •...
  • Seite 174 Radiotilstand Manuel lagring af stationer Radiotilstand u Vælg det ønskede hukommelsesniveau med skærm- Start af radiotilstand knappen [ u Tryk i hovedmenuen på skærmknappen Radio. u Indstil den ønskede station. u Tryk på skærmknappen [ Radiomenuen vises. Menuen til lagring vises. Der er 6 hukommelsesplad- ser til rådighed, der vises som skærmknapper.
  • Seite 175 Radiotilstand Optionsmenuen (valgmuligheder) vises, og bag RDS Aktivering/deaktivering af AF-funktion vises den aktuelle indstilling. (alternativ frekvens) Når AF-funktionen er aktiveret, skifter bilradioen auto- matisk til den bedste modtagefrekvens for den indstil- lede station. u Tryk på skærmknappen AF i radiomenuen for at akti- vere eller deaktivere AF-funktionen.
  • Seite 176 Navigation u Bekræft valget med [ Navigation u Fastlæg klokkeslætsformatet og enhederne for navi- Indlæsning af navigationsdata gationen. Tryk derefter på [ Navigationssoftwaren og kortdataene befi nder sig på et På den næste skærm kan du foretage dine foretrukne ruteindstillinger. Micro SD-kort.
  • Seite 177 Navigation Menuen til adresseindtastningen vises. Efter afslutning af ruteberegningen vises rutens pa- rametre som f.eks. afstand og tid. Desuden vises hele ruteforløbet på kortet. u Indtast efter hinanden land, by og vej samt vejkryds eller husnummer. Tryk hertil på de pågældende ind- u Tryk på...
  • Seite 178 Navigation u Tryk på Settings (Indstillinger). Der vises en liste med tankstationer i nærheden af køretøjet. Tankstationerne er sorteret efter deres af- Indstillingsmenuen til navigationen vises. stand til køretøjet. u Tryk på skærmknappen [ ] for at få vist den anden u Vælg en tankstation fra listen ved at trykke på...
  • Seite 179 • For at opnå en fejlfri funktion må du kun benytte cd'er med compact disc-logo og dvd'er med dvd- logo. • Blaupunkt kan ikke garantere fejlfri funktion af u Tryk på skærmknappen [ kopibeskyttede dvd'er/cd'er eller alle de rå dvd'er/ ] for at få...
  • Seite 180 Når dvd'en/cd'en skubbes ud, må dette ikke hindres Bemærk: eller fremskyndes. En liste over kompatible iPod®- og iPhone®-modeller fi ndes i slutningen af vejledningen. Blaupunkt kan USB-medier ikke garantere, at andre iPod®- og iPhone®-modeller Apparatet har to USB-tilslutninger: fungerer fejlfrit.
  • Seite 181 Medieafspilning DVD/CD/USB/SDHC/iPod u Berør en gang kort den berøringsfølsomme skærm Audioafspilning af dvd/cd, USB, SDHC for at få vist afspilningsmenuen. eller iPod/iPhone Afspilningsmenuen vises. Principperne for audioafspilningen (mp3/WMA) af data- medier eller iPod®/iPhone® er identiske for alle kilder. u Vælg den ønskede kilde via hovedmenuen. Når afspilningen starter med billed- eller lydfi ler, u skal du trykke på...
  • Seite 182 Medieafspilning DVD/CD/USB/SDHC/iPod ] Kort tryk: Titelvalg. Videoafspilning af dvd/cd, USB eller SDHC Langt tryk: Hurtig søgning. u Vælg den ønskede kilde via hovedmenuen. Lydafpilning af dvd/cd, USB eller SDHC Når afspilningen starter med lyd- eller billedfi ler, ] Start og afslut gentaget afspilning med u skal du trykke på...
  • Seite 183 Medieafspilning DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Bluetooth-funktion Anden side i afspilningsmenuen. Bluetooth-funktion Via Bluetooth®-funktionen kan du forbinde mobiltelefo- ner og medieafspillere med New York. Når du forbinder en mobiltelefon med New York, kan du føre telefonsamtaler med den indbyggede håndfri-funk- tion. Du kan få adgang til listerne over valgte numre og til den forbundne mobiltelefons telefonbog.
  • Seite 184 Bluetooth-funktion Forbindelse mellem Bluetooth-apparater Når der kommer et indgående opkald, vises opkaldsme- nuen. Hvis du for første gang vil forbinde et apparat med New York, benyttes følgende fremgangsmåde: u Sørg for, at Bluetooth® er aktiveret på New York og på dit Bluetooth®-apparat.
  • Seite 185 Bluetooth-funktion | Rear Seat Entertainment Bluetooth-indstillinger Rear Seat Entertainment (RSE) I optionsmenuen (valgmuligheder) for Bluetooth® kan du New York har udgange for tilslutning af to eksterne skær- foretage grundindstillinger for Bluetooth®-funktionen. me og audioudgange til den bageste del af bilen. u Tryk i Bluetooth®-menuen på...
  • Seite 186 Eksterne lyd-/videokilder | Lydindstillinger Eksterne lyd-/videokilder Lydindstillinger Apparatet har to eksterne AV-indgange til lyd- og vi- Lydstyrkefordeling (fader/balance) deoafspilning: Du kan indstille lydstyrkefordelingen i bilen for alle kilder. • AV-IN 1 er integreret under afdækningsklappen på u Tryk i hovedmenuen på skærmknappen [ forsiden af apparatet.
  • Seite 187 Grundindstillinger Generelt Grundindstillinger I apparatets indstillingsmenu kan du tilpasse grundind- stillingerne for de forskellige funktioner i New  York til dine behov. u Tryk på skærmknappen Settings (Indstillinger) i ho- vedmenuen. Indstillingsmenuen vises, og undermenuen General (Generelt) er aktiveret. Følgende indstillinger er mulige: Radio region –...
  • Seite 188 Grundindstillinger Sprog Følgende indstillinger er mulige: Følgende indstillinger er mulige: Date – Indstilling af dato On screen-display – Sprog til New York-apparatets be- tjeningsoverfl ade. Clock mode – Valg mellem 12 og 24 timers modus DVD audio – Lydafspilningen af dvd'er startes på det Time –...
  • Seite 189 Service Skulle du på et tidspunkt på brug for at benytte en repa- rationsservice, kan du under www.blaupunkt.com fi nde Følgende indstillinger er mulige: informationer om servicepartnere i dit land. Set password – Fastlæg en adgangskode, når du bruge børnesikringsindstillingerne.
  • Seite 190 Laitteen käyttösäätimet Kauko-ohjaimen infrapunavastaanotin Näppäin (Eject) CD:/DVD:n poistaminen Nollausnäppäin Laitteen palautus tehdasasetuksiin. Näppäin MENU Huomio! Kaikki henkilökohtaiset asetukset katoavat! Lyhyt painallus: Päävalikon avaaminen Päävalikossa: Aktiivisen lähteen valikon avaaminen Suojalevy Pitkä painallus: Bluetooth®-toiminnon avaaminen tai SD-kortinlukija näytön sulkeminen. Toiminto voidaan valita asetus- Käytettävissä...
  • Seite 191 Kauko-ohjaimen käyttösäätimet Näppäin RPT A-B Jatkuvan soittotoiminnon alueen määrittäminen Näppäin RPT Jatkuva soitto Näppäin SETUP Asetusvalikon avaaminen Näppäin Toiston aloitus ja keskeytys Asetusten vahvistus Näppäin / / / Liikkuminen valikoissa ja asetusten muuttaminen Asemien manuaalinen viritys ( / ) Asemahaun käynnistäminen ( / ) Näppäin Hidastettu toisto Numeronäppäimet 0 - 9...
  • Seite 192 Sisältö Turvallisuusohjeita ..........193 Audiotoisto - DVD/CD, USB, SDHC tai iPod/iPhone .................202 Käytetyt tunnukset ............193 Videotoisto - DVD/CD, USB tai SDHC ......204 Liikenneturvallisuus ............193 Kuvatoisto - DVD/CD, USB tai SDHC ......204 Yleiset turvallisuusohjeet ..........193 Vaatimustenmukaisuusvakuutus .........193 Bluetooth-käyttö ............ 205 Bluetooth-käytön aloitus ..........205 Puhdistusohjeet .............
  • Seite 193 Noudata tämän ohjekirjan lo- VARO! pussa olevaa liitäntäkaaviota. Varoittaa DVD-/CD-aseman vaurioitusmisvaa- Vaatimustenmukaisuusvakuutus rasta Täten Blaupunkt Europe GmbH vakuuttaa, että lait- VARO! teet New York 830 ja New York 835 täyttävät direktiivin 1999/5/EY olennaiset vaatimukset ja muut asiaankuulu- Varoittaa kovasta äänenvoimakkuudesta vat määräykset.
  • Seite 194 Toimitussisältö | Käyttöönotto u Vahvista syöttö painamalla painiketta [ Toimitussisältö Laite kytkeytyy päälle. Toimitukseen sisältyy: Ohje: • New York Jos olet syöttänyt virheellisen koodinumeron, näyt- • Kauko-ohjain (sis. paristot) töön tulee hetkeksi ilmoitus Security code incorrect! • TMC-viritin (Väärä turvakoodi). Sen jälkeen voit tehdä koodinsyö- (ei 1 011 203 821 / 1 011 303 831 yhteydessä) tön toistamiseen.
  • Seite 195 Radiokäyttö Ohje: Ohje: Tässä ohjekirjassa esitetyt kuvat toimivat selitysten Viritinalueella Eurooppa: liikennetiedostustoimin- tukena ja niiden yksityiskohdat voivat poiketa omas- non ollessa päällä FM-aaltoalueella viritetään vain ta laitteestasi. liikenneradioasemia. Aseman manuaalinen tallennus Radiokäyttö u Valitse haluamasi muistitaso painikkeella [ Radiokäytön aloitus u Viritä...
  • Seite 196 Radiokäyttö Näytöön tulee Options-valikko. Kohdan RDS vieressä AF-toiminnon (vaihtoehtoiset taajuudet) näkyy nykyinen asetus. kytkeminen päälle/pois Kun AF-toiminto on aktivoituna, autoradio etsii viritetylle asemalle automaattisesti parhaiten kuuluvan taajuuden. u Kytke AF-toiminto päälle tai pois painamalla radiova- likon painiketta AF. Painike AF palaa, kun AF-toiminto on kytketty päälle. Asemanhaun herkkyyden säätö...
  • Seite 197 Navigointi u Valiste navigoinnin puheohjeissa käytettävä ääni. Navigointi Käytettävissä on erilaisia ääniä eri kielillä. u Vahvista valinta painamalla painiketta [ Navigointitietojen lataus u Määritä navigointitoiminnon ajan esitysmuodot ja Navigointiohjelmisto ja korttitiedot ovat microSD-kortil- yksiköt. Paina lopuksi painiketta [ la. Navigointitoiminnolla varustetut laitteet toimitetaan microSD-kortin kanssa, joka on microSD-korttipaikassa.
  • Seite 198 Navigointi Näyttöön tulee valikko osoitteen ilmoittamista var- Reitinlaskennan lopuksi näytetään reitin parametrit ten. kuten etäisyys ja aika. Lisäksi koko reitin kulku esite- tään kartalla. u Syötä peräkkäin maa, kaupunki ja katuosoite sekä u Aloita reittiopastus painamalla painiketta Go! risteys tai asunnon numero. Paina kyseisiä kohtia osoitteen ilmoittamisen valikossa.
  • Seite 199 Navigointi Näyttöön tulee lista ajoneuvon lähettyvillä olevista Reittivaihtoehtojen muuttaminen ennen bensiiniasemista. Bensiiniasemat on järjestetty sen reittiopastusta u Avaa navigointivalikko. mukaan, mikä niiden etäisyys on autosta. u Paina painiketta More… (Lisää...). u Valitse bensiiniasema listasta painamalla listamer- kintää. u Paina painiketta Settings (Asetukset). Bensiiniasema näytetään kartalla.
  • Seite 200 Navigointi | Mediatoisto - DVD/CD/USB/SDHC/iPod Reittivaihtoehtojen muuttaminen reittiopastuksen Kartta-asetukset tulevat näyttöön. aikana u Paina reittiopastuksen aikana painiketta More (Li- sää). u Muuta asetuksia tarpeen mukaan. u Paina painiketta Back (Takaisin) niin monta kertaa, että näytössä näkyy navigointivalikko. u Paina painiketta Route Settings (Reittiasetukset). Ohje: Reittiasetukset tulevat näyttöön.
  • Seite 201 Mediatoisto - DVD/CD/USB/SDHC/iPod • Blaupunkt ei voi taata kopiointisuojattujen DVD-/ Ohje: CD-levyjen eikä kaikkien markkinoilla olevien DVD-/CD-levyn automaattista sisäänvetoa ei saa es- DVD-/CD-aihioiden, USB-tietovälineiden ja SD- tää eikä avustaa. korttien moitteetonta toimintaa. DVD-/CD-levyn poistaminen Noudata MP3-/WMA-tietovälineen valmistelussa seuraa- u Paina näppäintä...
  • Seite 202 Toistovalikon toinen sivu tulee näkyviin. laisia iPod®- ja iPhone®-laitteita ja ohjata audiotoistoa autoradiolla. Ohje: Tämän ohjekirjan lopussa on lista yhteensopivista iPod®- ja iPhone®-laitteista. Blaupunkt ei voi taata muiden iPod®- ja iPhone®-laitteiden moitteetonta toimintaa. Yhdistä iPod® tai iPhone® autoradion USB-liitäntään sopi- valla sovitinjohdolla.
  • Seite 203 Mediatoisto - DVD/CD/USB/SDHC/iPod ] Satunnaissoiton (MIX) aloitus ja lopetus. ] Vaihto seuraavaksi ylemmälle kansiotasolle. Kun MIX-toiminto on kytketty päälle, silloin ] Valintamerkin siirto. painike [ ] näkyy korostettuna. ] Valintamerkin siirto. MIX-käyttötila riippuu valitusta REPEAT- ] Valitun kansion avaaminen tai kappaleen uudelleensoittotoiminnosta.
  • Seite 204 Mediatoisto - DVD/CD/USB/SDHC/iPod Videotoisto - DVD/CD, USB tai SDHC Toistovalikon toinen sivu. u Valitse haluamasi lähde päävalikosta. Kun audio- tai kuvatiedostojen toisto alkaa, u vaihda videotoistoon painamalla painiketta [ Näyttöön tulee elokuvia sisältävän tietovälineen kansio. ] Ensimmäisen sivun näyttö. ] Toiston lopetus, vaihto kansionäkymään. ] Toistokielen vaihto (käytettävissä...
  • Seite 205 Bluetooth-käyttö Bluetooth-laitteen pariliitäntä Bluetooth-käyttö Toimi seuraavasti, kun haluat pariliittää jonkin laitteen New York voidaan yhdistää Bluetooth®-tekniikalla matka- New York -autoradioon ensimmäistä kertaa: puhelimien ja mediasoittimien kanssa. u Varmista, että New York -laitteen Bluetooth® ja oma Kun matkapuhelin on pariliitetty New York -laitteeseen, Bluetooth®-laite on aktivoitu.
  • Seite 206 Bluetooth-käyttö Kun puhelu saapuu, näyttöön tulee puheluvalikko. Bluetooth-asetukset Bluetooth®-käytön Options-valikossa voit tehdä Bluetooth®-käytön perusasetukset. u Paina Bluetooth®-valikossa painiketta [ Näyttöön tulee Options-valikko. ] Puheluun vastaaminen. ] Puhelun hylkääminen. Jos puhelun aikana tulee toinen puhelu, silloin on seu- raavat valintamahdollisuudet: u Paina painiketta [ ], kun haluat laittaa käynnissä...
  • Seite 207 Rear Seat Entertainment (takaistuimen viihdelaitteisto) | Ulkoiset audio-/videolähteet Rear Seat Entertainment (RSE) Ulkoiset audio-/videolähteet (takaistuimen viihdelaitteisto) Tässä laitteesa on kaksi ulkoista AV-tuloa audio- ja video- toistoa varten: New York -laitteessa on lähdöt kahden ulkoisen monito- • AV-IN 1 on asennettu laitteen etuosaan suojalevyn rin liitäntään ja audiolähdöt auton takaosaa varten.
  • Seite 208 Äänensävysäädöt | Perusasetukset u Paina lopuksi painiketta Equalizer. Äänensävysäädöt Asetukset tallentuvat ja näyttöön tulee päävalikko. Äänenvoimakkuuden jakosuhde (Fader/ Ohje: Balance) Painikkeella [ ] voit palauttaa valitun taajuuskor- Voit määrittää äänenvoimakkuuden jaon autossa kaikille jaimen esiasetuksen vakioarvot. lähteille. Perusasetukset u Paina päävalikossa painiketta [ Näyttöön tulee taajuskorjainvalikko.
  • Seite 209 Perusasetukset Yleistä Aika Seuraavat asetukset ovat mahdollisia: Seuraavat asetukset ovat mahdollisia: Radio region – Radiovastaanoton vastaanottoalueen Date – Päivämäärän asetus valinta. Clock mode – 12 ja 24 tunnin aikanäytön valinta Background light off – Kun tälle on määritetty arvo, ra- Time –...
  • Seite 210 Euroopan Unioniin kuulu- tettyjen puhelimien saapuvat puhelut hyväksytään au- mattomista maista ostetuille laitteille pätevät asianomai- tomaattisesti. sen maahantuojan soveltamat takuuehdot. Takuuehdot voit katsoa osoitteesta www.blaupunkt.com. Microphone – Valitse, mitä mikrofonia käytetään Bluetooth®-tekniikalla tapahtuvassa handsfree-toimin- Korjaus-/noutopalvelu nossa. Jos tarvitset korjauspalvelua, tiedot oman maasi huolto- Pairing code –...
  • Seite 211 Στοιχεία χειρισμού – Συσκευή Δέκτης υπερύθρων για το τηλεχειριστήριο Πλήκτρο (Eject/Εξαγωγή) Εξαγωγή CD/DVD Πλήκτρο επαναφοράς Επαναφορά των αρχικών ρυθμίσεων εργοστασίου Πλήκτρο MENU της συσκευής. Σύντομο πάτημα: Κλήση κύριου μενού Προσοχή! Όλες οι προσωπικές ρυθμίσεις χάνονται! Στο κύριο μενού: Κλήση μενού ενεργοποιημένης πηγής...
  • Seite 212 Στοιχεία χειρισμού - Τηλεχειριστήριο Πλήκτρο RPT A-B Καθορισμός περιοχής για τη λειτουργία επανάληψης Πλήκτρο RPT Λειτουργία επανάληψης Πλήκτρο SETUP Κλήση μενού ρυθμίσεων Πλήκτρο Έναρξη και διακοπή της αναπαραγωγής Επιβεβαίωση ρυθμίσεων Πλήκτρο / / / Πλοήγηση στα μενού και αλλαγή ρυθμίσεων Χειροκίνητη...
  • Seite 213 Περιεχόμενα Υποδείξεις ασφαλείας ..........214 Αναπαραγωγή ήχου από DVD/CD, USB, SDHC ή iPod/iPhone .................224 Σύμβολα ................214 Αναπαραγωγή βίντεο από DVD/CD, USB ή SDHC ..225 Οδική ασφάλεια ..............214 Αναπαραγωγή εικόνας από DVD/CD, USB ή Γενικές υποδείξεις ασφαλείας ........214 SDHC ..................226 Δήλωση Συμμόρφωσης ...........214 Λειτουργία...
  • Seite 214 δεσης στο τέλος αυτού του εγχειριδίου χειρισμού. Η σήμανση CE επιβεβαιώνει την τήρηση των οδηγιών της ΕΕ. Δήλωση Συμμόρφωσης Με το παρόν η Blaupunkt Europe GmbH, δηλώνει, ότι οι u Χαρακτηρίζει μια ενέργεια συσκευές New York 830 και New York 835 είναι σύμφωνες •...
  • Seite 215 Υποδείξεις απόρριψης | Υλικά παράδοσης | Θέση σε λειτουργία u Εισάγετε τον κωδικό αριθμό με το αριθμητικό πεδίο. Υποδείξεις απόσυρσης Μην πετάτε την παλιά συσκευή σας στα σκουπίδια! Χρησιμοποιήστε για την απόσυρση της παλιάς συσκευής, του τηλεχειριστηρίου και των παλιών μπαταριών...
  • Seite 216 Θέση σε λειτουργία | Λειτουργία ραδιοφώνου Κύριο μενού Απευθείας εισαγωγή της συχνότητας του σταθμού Εάν σας είναι γνωστή η συχνότητα του επιθυμητού σταθμού, Στο κύριο μενού μπορείτε να καλέσετε τις διαφορετικές μπορείτε να την εισάγετε απευθείας μέσω της οθόνης αφής. πηγές...
  • Seite 217 Λειτουργία ραδιοφώνου Σύντομο παίξιμο σταθμού Βελτιστοποίηση λήψης του ραδιοφώνου Με τη λειτουργία σάρωσης μπορείτε να παίξετε σύντομα Η λειτουργία HICUT βοηθά στη βελτίωση της λήψης σε για μερικά δευτερόλεπτα κάθε σταθμό με δυνατότητα περίπτωση κακιάς ραδιοφωνικής λήψης (μόνο στη λει- λήψης...
  • Seite 218 Λειτουργία ραδιοφώνου | Πλοήγηση Σταθμοί αναγγελιών οδικής κυκλοφορίας Κατέβασμα δεδομένων χαρτών Στην περιοχή λήψης "Europe", μπορεί ένας σταθμός FM Για την εξασφάλιση κατά την απόκτηση του New York να χαρακτηρίσει μηνύματα οδικής κυκλοφορίας μέσω της τελευταίας ενημέρωσης των δεδομένων χαρτών, για ενός...
  • Seite 219 Πλοήγηση Εμφανίζεται το μενού πλοήγησης. Εμφανίζεται ένα μενού για την εισαγωγή κειμένου. u Εισάγετε τον επιθυμητό προορισμό με το πληκτρο- Εισαγωγή προορισμού λόγιο. Έχετε διάφορες δυνατότητες, για να εισάγετε προορισμούς: Με κάθε γράμμα που εισάγετε, συμπληρώνεται αυτό- Μέσω της διεύθυνσης ή ως ειδικό προορισμό από την τράπε- ματα...
  • Seite 220 Πλοήγηση Ειδικοί προορισμοί – Points of Interest Το πρατήριο καυσίμων εμφανίζεται στο χάρτη. u Ανοίξτε το μενού πλοήγησης. u Πατήστε Find (Εύρεση). Εμφανίζεται το μενού για την εισαγωγή προορισμού. u Πατήστε Next (Επόμενο). Εμφανίζεται η πορεία της διαδρομής και τα δεδομέ- να...
  • Seite 221 Πλοήγηση Εμφανίζεται το μενού ρυθμίσεων για την πλοήγηση. Ρυθμίσεις χάρτη Με τις ρυθμίσεις του χάρτη μπορείτε να ρυθμίσετε τη μορφή παράστασης (2D ή 3D), την οπτική γωνία του χάρ- τη, τα χρώματα καθώς και την ένδειξη κτιρίων και σημεί- ων προσανατολισμού πάνω στο χάρτη. Επιπλέον, μπορεί- τε...
  • Seite 222 Το DVD/CD εισάγεται αυτόματα και ελέγχονται τα δε- λογότυπο DVD. δομένα του. Στη συνέχεια αρχίζει η αναπαραγωγή σε λειτουργία DVD/CD ή MP3. • Η εταιρεία Blaupunkt δεν μπορεί να εγγυηθεί την άψογη λειτουργία των DVD/CD με προστασία Υπόδειξη: αντιγραφής καθώς και όλων των άγραφων DVD/ Η...
  • Seite 223 Υπόδειξη: Μια λίστα συμβατών μοντέλων iPod® και iPhone® θα βρείτε στο τέλος του εγχειριδίου. Η εταιρεία Blaupunkt δεν μπορεί να εγγυηθεί την άψογη λει- τουργία άλλων μοντέλων iPod® και iPhone®. Χρησιμοποιείτε ένα κατάλληλο καλώδιο προσαρμογέα, για να συνδέσετε το iPod® ή iPhone® σας με τη σύνδεση...
  • Seite 224 Αναπαραγωγή πολυμέσων DVD/CD/USB/SDHC/iPod Αναπαραγωγή ήχου από DVD/CD, USB, ] Εμφάνιση φακέλων. SDHC ή iPod/iPhone ] Σύντομο πάτημα: Επιλογή τίτλου. Παρατεταμένο πάτημα: Γρήγορη αναζήτηση. Οι βασικές αρχές της αναπαραγωγής ήχου (MP3/WMA) ] Διακοπή της αναπαραγωγής (διάλειμμα). από φορείς δεδομένων ή iPod®/iPhone® είναι ίδιες για όλες...
  • Seite 225 Αναπαραγωγή πολυμέσων DVD/CD/USB/SDHC/iPod Αναπαραγωγή ήχου από iPod®/iPhone®: Όταν έχετε επιλέξει μια ταινία, ξεκινά η αναπαραγωγή. Κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής της ταινίας, το με- ] Έναρξη και ξανά τερματισμός της λειτουρ- νού αναπαραγωγής είναι αποκρυμμένο. γίας επανάληψης REPEAT. u Πατήστε μια φορά ελαφρά πάνω στην οθόνη αφής, Η...
  • Seite 226 Αναπαραγωγή πολυμέσων DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Λειτουργία Bluetooth Υπόδειξη: Έναρξη λειτουργίας Bluetooth Μπορείτε να αναπαραγάγετε τα αποθηκευμένα σε u Πατήστε στο κύριο μενού στο Bluetooth. ένα iPod®/iPhone® αρχεία βίντεο μέσω αυτής της - ή - συσκευής. Γι’ αυτό πρέπει το iPod®/το iPhone® να u Πατήστε...
  • Seite 227 Λειτουργία Bluetooth Η σύνδεση αποκαθίσταται και εμφανίζεται το μενού Όταν κατά τη διάρκεια μιας συνομιλίας εισέλθει μια δεύ- για τη συνδεδεμένη συσκευή. τερη κλήση, έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες: u Πατήστε το κουμπί [ ], για να κρατήσετε την ενερ- Υπόδειξη: γοποιημένη...
  • Seite 228 Λειτουργία Bluetooth | Ψυχαγωγία πίσω καθισμάτων (RSE) Ρυθμίσεις Bluetooth Ψυχαγωγία πίσω καθισμάτων (RSE) Στο μενού επιλογών για Bluetooth® μπορείτε να εκτελέ- Η συσκευή New York διαθέτει εξόδους για τη σύνδεση σετε τις βασικές ρυθμίσεις για τη λειτουργία Bluetooth®. δύο εξωτερικών οθονών και εξόδους ήχου για την πίσω u Πατήστε...
  • Seite 229 Εξωτερικές πηγές ήχου/βίντεο | Ρυθμίσεις τόνου ήχου Εμφανίζεται το μενού για Fader και Balance. Εξωτερικές πηγές ήχου/βίντεο Αυτή η συσκευή διαθέτει δύο εξωτερικές εισόδους AV για αναπαραγωγή ήχου και βίντεο: • Η AV-IN 1 είναι ενσωματωμένη κάτω από το κάλυμμα στην...
  • Seite 230 Βασικές ρυθμίσεις Γενικά Βασικές ρυθμίσεις Στο μενού ρυθμίσεων της συσκευής μπορείτε να προ- σαρμόσετε τις βασικές ρυθμίσεις στις διάφορες λειτουρ- γίες της συσκευής New York στις απαιτήσεις σας. u Πατήστε το κουμπί Settings (Ρυθμίσεις) στο κύριο μενού. Εμφανίζεται το μενού ρυθμίσεων, το υπομενού General (Γενικά) είναι...
  • Seite 231 Βασικές ρυθμίσεις Ώρα Γλώσσα Είναι δυνατές οι παρακάτω ρυθμίσεις: Είναι δυνατές οι παρακάτω ρυθμίσεις: Date – Ρύθμιση της ημερομηνίας On screen display – Γλώσσα για την επιφάνεια χειρισμού της συσκευής New York. Clock mode – Επιλογή μεταξύ 12ωρης και 24ωρης μορ- φής...
  • Seite 232 Σέρβις Σε περίπτωση που κάποια φορά θέλετε να κάνετε χρήση Είναι δυνατές οι παρακάτω ρυθμίσεις: ενός σέρβις επισκευής, κάτω από www.blaupunkt.com θα βρείτε πληροφορίες σχετικά με τους εξουσιοδοτημέ- Set password – Καθορίστε έναν κωδικό, όταν θέλετε να νους συνεργάτες του σέρβις στη χώρα σας.
  • Seite 233 Elementy obsługi – Urządzenie Odbiornik na podczerwień dla zdalnego sterowania Przycisk (Eject) Wysuwanie płyty CD/DVD z czytnika Przycisk resetowania Przywracanie pierwotnych ustawień fabrycznych Przycisk MENU urządzenia. Krótkie naciśnięcie: wywoływanie menu głównego Uwaga! Kasowane są wszelkie ustawienia osobiste! W menu głównym: wywoływanie menu aktywnego źródła Pokrywa Długie naciśnięcie: wywoływanie funkcji Bluetooth®...
  • Seite 234 Elementy obsługi – pilot Przycisk RPT A-B Defi niowanie zakresu dla funkcji powtarzania Przycisk RPT Funkcja powtarzania Przycisk SETUP Wywoływanie menu ustawień Przycisk Uruchamianie i wstrzymywanie odtwarzania Potwierdzanie ustawień Przycisk / / / Poruszanie się w menu i zmiana ustawień Ręczne ustawianie stacji ( / ) Uruchamianie wyszukiwania stacji ( / ) Przycisk...
  • Seite 235 Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ....236 Odtwarzanie plików wideo z nośników DVD/CD, USB lub SDHC ...........246 Zastosowane symbole .............236 Odtwarzanie zdjęć z nośników DVD/CD, Bezpieczeństwo w ruchu drogowym ......236 USB lub SDHC ..............247 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..236 Deklaracja zgodności ............236 Tryb Bluetooth ............
  • Seite 236 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Deklaracja zgodności Ostrzeżenie przed wysokim poziomem gło- Blaupunkt Europe GmbH oświadcza, że urządzenia New śności York 830 i New York 835 spełniają podstawowe wymagania oraz inne istotne przepisy i wytyczne dyrektywy 1999/5/WE. Znak CE potwierdza zgodność z wytycznymi Deklaracja zgodności znajduje się...
  • Seite 237 Zakres dostawy | Uruchamianie u Naciśnij pole wyboru [ Zakres dostawy ], aby potwierdzić wpro- wadzony kod. Zakres dostawy obejmuje: Urządzenie zostanie włączone. • New York Wskazówka: • Pilot (wraz z baterią) W przypadku wprowadzenia błędnego kodu, na • Tuner TMC krótko wyświetli się...
  • Seite 238 Tryb obsługi radia Wskazówka: Wskazówka: Zawarte w niniejszej instrukcji ilustracje mają na celu Dotyczy regionu odbioru Europa: w zakresie fal UKF wspomaganie objaśnień i mogą różnić się w szcze- (FM), przy włączonym priorytecie komunikatów dro- gółach od rzeczywistego urządzenia. gowych, ustawiane będą wyłącznie stacje nadające komunikaty drogowe.
  • Seite 239 Tryb obsługi radia u Naciśnij w menu radia przycisk [ Włączanie/wyłączanie funkcji AF (częstotliwości alternatywne) Wyświetlane jest menu opcji, w pozycji RDS wyświe- tlane jest bieżące ustawienie. Jeśli funkcja AF jest aktywowana, radio samochodowe automatycznie wybierze najlepiej odbieraną częstotli- wość ustawionej stacji. u Naciśnij w menu radia pole wyboru AF, aby włączyć...
  • Seite 240 Nawigacja u Wybierz głos dla komunikatów głosowych nawigacji. Nawigacja Do wyboru są różne głosy dla poszczególnych języ- ków. Ładowanie danych nawigacyjnych u Potwierdź wybór przyciskiem [ Oprogramowanie nawigacyjne oraz dane mapy znajdują u Określ format czasu oraz jednostki dla funkcji nawi- się...
  • Seite 241 Nawigacja Zostaje wyświetlone menu wprowadzania adresu. Po zakończeniu obliczania trasy zostają wyświetlone parametry trasy w rodzaju odległości i czasu. Po- nadto zostaje przedstawiony cały przebieg trasy na mapie. u Wprowadź kolejno: państwo, miasto i ulicę, jak rów- nież skrzyżowanie lub numer posesji. W tym celu naciśnij odpowiednie punkty menu wprowadzania u Naciśnij Jedź!, aby uruchomić...
  • Seite 242 Nawigacja u Naciśnij przycisk Ustawienia. Zostanie wyświetlona lista stacji paliw w okolicy po- jazdu. Stacje paliw są przy tym posortowane według Zostaje wyświetlone menu ustawień nawigacji. odległości od pojazdu. u Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić drugą stronę. u Wybierz stację paliw z listy, klikając odpowiednią po- u Naciśnij Ustawienia trasy.
  • Seite 243 CD oznaczone logo Com- pact Disc oraz płyty DVD oznaczone logo DVD. u Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić drugą stronę. • Firma Blaupunkt nie może zagwarantować prawi- u Naciśnij Ustawienia mapy. dłowego działania płyt DVD/CD zabezpieczonych Zostają wyświetlone ustawienia mapy.
  • Seite 244 Lista kompatybilnych modeli urządzeń iPod® i u Naciśnij przycisk , aby wysunąć włożoną płytę iPhone® jest podana na końcu niniejszej instrukcji. DVD/CD. Firma Blaupunkt nie może zagwarantować prawidło- wego działania wszystkich pozostałych modeli urzą- Wskazówka: dzeń iPod® oraz iPhone®. Wysuwanie płyty DVD/CD musi przebiegać swobod- Przy podłączaniu urządzenia iPod®...
  • Seite 245 Odtwarzanie nośników DVD/CD/USB/SDHC/iPod u Aby wyświetlić menu odtwarzania, dotknij krótko Odtwarzanie dźwięku z nośników DVD/ ekranu dotykowego. CD, USB, SDHC lub iPod/iPhone Wyświetlone zostanie menu odtwarzania. Zasady odtwarzania dźwięku (plików MP3/WMA) z no- śników danych lub urządzeń iPod®/iPhone® są identycz- ne dla wszystkich źródeł.
  • Seite 246 Odtwarzanie nośników DVD/CD/USB/SDHC/iPod Po uruchomieniu odtwarzania tytułu zostaje wyświetlo- Odtwarzanie plików audio z iPoda®/ ne menu odtwarzania. iPhone'a®: ] Uruchamianie i kończenie funkcji powtarza- nia REPEAT. Tryb REPEAT przełącza odtwarzanie przy każdym naciśnięciu pola wyboru [ Wskazanie Tryb REPEAT Powtórne odtworzenie aktualnego utworu Powtórne odtworzenie aktualnego wyboru...
  • Seite 247 Odtwarzanie nośników DVD/CD/USB/SDHC/iPod Po wybraniu fi lmu zostaje uruchomione odtwarzanie. Wskazówka: Podczas odtwarzania fi lmu menu odtwarzania nie jest Pliki wideo zapisane w iPod®/iPhone® można odtwa- wyświetlane. rzać za pomocą tego urządzenia. W tym celu należy u Aby wyświetlić menu odtwarzania, dotknij krótko podłączyć...
  • Seite 248 Tryb Bluetooth Sprzęganie urządzeń Bluetooth Tryb Bluetooth Sprzęgając urządzenie Bluetooth z urządzeniem New Funkcja Bluetooth® umożliwia sprzęganie telefonów ko- York po raz pierwszy, należy postępować następująco: mórkowych i odtwarzaczy multimedialnych z urządze- u Upewnij się, że funkcja Bluetooth® w urządzeniu New niem New York.
  • Seite 249 Tryb Bluetooth Przy przychodzącym połączeniu telefonicznym zostanie Ustawienia Bluetooth wyświetlone menu połączenia. Menu opcji Bluetooth® umożliwia dokonywanie podsta- wowych ustawień trybu Bluetooth®. u Naciśnij w menu Bluetooth® przycisk [ Zostaje wyświetlone menu Opcje. ] Odebranie połączenia. ] Odrzucenie połączenia. Jeśli podczas rozmowy telefonicznej nadejdzie drugie połączenie, do wyboru są...
  • Seite 250 Funkcja Rear Seat Entertainment | Zewnętrzne źródła audio/wideo Funkcja Rear Seat Entertainment Zewnętrzne źródła audio/wideo (RSE) Urządzenie jest wyposażone w dwa zewnętrzne wejścia AV umożliwiające odtwarzanie dźwięku i obrazu: Urządzenie New York jest wyposażone w wyjścia umoż- • Złącze AV-IN 1 jest wbudowane w płytę czołową liwiające podłączenie dwóch monitorów zewnętrznych urządzenia pod klapką...
  • Seite 251 Ustawienia dźwięku | Podstawowe ustawienia u Następnie naciśnij Equalizer (Korektor). Ustawienia dźwięku Ustawienie zostaje zapisane, zostaje ponownie wy- Rozkład głośności (Fader/Balance) świetlone menu główne. Istnieje możliwość rozkładu głośności w pojeździe dla Wskazówka: wszystkich źródeł. Za pomocą pola wyboru [ ] można przywrócić u Naciśnij w menu głównym przycisk [ standardowe wartości wybranego ustawienia wstęp- nego korektora dźwięku.
  • Seite 252 Podstawowe ustawienia Informacje ogólne Czas Możliwe są następujące ustawienia: Możliwe są następujące ustawienia: Region tunera – wybór regionu odbioru radiowego. Data – ustawianie daty Podświetlenie wyłączone – po ustawieniu odpowied- Tryb zegara – wybór pomiędzy trybem 12- a 24-godzin- niej wartości następuje całkowite wyłączenie wyświetla- cza radioodbiornika po 10 lub 20 sekundach nieużywa- Czas –...
  • Seite 253 Kod par. – wiele urządzeń Bluetooth® przed nawiąza- W przypadku konieczności skorzystania z usługi napra- niem połączenia pyta o kod zestrajania. Można go zde- wy, na stronie www.blaupunkt.com dostępne są infor- fi niować w tym miejscu. macje o partnerach serwisowych w danym kraju.
  • Seite 254 Kezelőelemek – készülék Infraérzékelő távirányításhoz gomb (Eject) CD/DVD kiadása Reset gomb (visszaállítás) A készülék eredeti, gyári beállításainak visszaállítása. MENU gomb Figyelem! Minden személyes beállítás törlődik! Röviden nyomva: a főmenü megjelenítése A főmenüben: az aktív forrás menüjének megjelení- Fedőlap tése SD-kártya aljzat Hosszan nyomva: a Bluetooth®...
  • Seite 255 Kezelőelemek – távirányítás RPT A-B gomb Az ismétlési funkció tartományának megadása RPT gomb Ismétlési funkció SETUP gomb A Beállítások menü megjelenítése gomb A lejátszás elindítása vagy megszakítása A beállítások elfogadása / / / gomb Navigálás a menüben vagy a beállítások módosítása Az adó...
  • Seite 256 Tartalom Biztonsági tudnivalók ..........257 Film lejátszása DVD/CD, USB-adathordozó vagy SDHC-kártya forrásról ............268 Alkalmazott szimbólumok ..........257 Kép megjelenítése DVD/CD, USB-adathordozó Közlekedésbiztonság ............257 vagy SDHC-kártya forrásról ..........268 Általános biztonsági tudnivalók ........257 Megfelelőségi nyilatkozat ..........257 A Bluetooth használata .......... 269 A Bluetooth használatának indítása ......269 Tisztítási tájékoztatók ..........
  • Seite 257 VIGYÁZAT! utasítás végén található csatlakoztatási ábrát. A CD/DVD-meghajtó károsodására fi gyelmez- Megfelelőségi nyilatkozat A Blaupunkt Europe GmbH ezennel nyilatkozatot tesz, VESZÉLY! hogy a New York 830 és a New York 835 készülékek az 1999/5/EK irányvonal vonatkozó előírásainak, alapvető Nagy hangerőre fi gyelmeztet követelményeinek megfelelnek.
  • Seite 258 A szállítási csomag tartalma | Üzembe helyezés u Az adatbevitel megerősítéséhez nyomja meg a [ A csomag tartalma gombot. A szállított csomagban található: A készülék ekkor bekapcsol. • New York készülék Tudnivaló: • Távirányító (elemmel) Ha hibás kódszámot adott meg, akkor a Security •...
  • Seite 259 Rádió-üzemmód Megjegyzés: Megjegyzés: Az ebben az ismertetőben szereplő ábrák csupán a Az Európa vételi régiónál: Az FM-hullámsávon, be- magyarázatok egyértelműbbé tételére szolgálnak, és kapcsolt közlekedési információ előnyben részesítés az adott készüléken aktuálisan megjelenő kijelzéstől esetén csak közlekedési információs adókat ment el eltérhetnek.
  • Seite 260 Rádió-üzemmód Megjelenik a Beállítások menü, az RDS mellett az ak- Az AF funkció (alternatív frekvenciák) tuális beállítás jelenik meg. be- és kikapcsolása Ha az AF funkció be van kapcsolva, a készülék automati- kusan megkeresi a beállított adó legjobb minőségű frek- venciáját és átkapcsol arra.
  • Seite 261 Navigáció u Válasszon ki egy hangot a navigáció adott nyelvi Navigáció kiadásához. A nyelvekhez különböző hangok állnak rendelkezésre. A navigációs adatok betöltése u A kiválasztást a [ ] gombbal erősítse meg. A navigációs program és a térképadatok egy MicroSD- u Adja meg a navigáció időformátumát és mértékegy- kártyán találhatók.
  • Seite 262 Navigáció Megjelenik a címmegadás menü. Az útvonal kiszámításának befejeződése után megje- lennek az útvonal olyan paraméterei, mint a távolság és az időtartam. Emellett a teljes útvonal is megjele- nik a térképen. u Adja meg egymás után az országot, a várost és az utcanevet, valamint a kereszteződést vagy házszá- mot.
  • Seite 263 Navigáció u Benzinkút kereséséhez például nyomja meg a Petrol Az útvonallal kapcsolatos beállítások megadása a Station (Benzinkút) gombot. célravezetés előtt u Nyissa meg a Navigáció menüt. Ekkor megjelenik a jármű közelében található ben- u Nyomja meg a More… (Egyebek...) gombot. zinkutak listája.
  • Seite 264 Navigáció | DVD/CD/USB/SDHC/iPod lejátszása Az útvonallal kapcsolatos beállítások megadása Megjelennek a térképbeállítások. célravezetés közben u Célravezetés közben nyomja meg a More (Egyebek) gombot. u Szükség esetén módosítsa őket. u Nyomja meg annyiszor a Back (Vissza) gombot, míg újra a navigáció menü nem lesz látható. u Nyomja meg a Route Settings (Útvonal-beállítások) Megjegyzés: gombot.
  • Seite 265 DVD/CD/USB/SDHC/iPod lejátszása • A Blaupunkt nem garantálja a másolásvédett Megjegyzés: DVD/CD-k, valamint a kereskedelmi forgalomban A DVD/CD automatikus behúzását nem szabad aka- kapható összes üres, írható DVD/CD, USB-adathor- dályozni vagy arra rásegíteni. dozó és SD-kártya kifogástalan működését. A DVD/CD eltávolítása Egy MP3-/WMA-adathordozó...
  • Seite 266 és a hanganya- gok lejátszását az autórádióról vezérelheti. Megjegyzés: A kompatibilis iPod® és iPhone® modellek listáját a függelékben találja meg. A Blaupunkt nem garan- tálja az egyéb iPod és iPhone modellek kifogástalan működését. Használjon egy megfelelő adapterkábelt, ha az iPod®...
  • Seite 267 DVD/CD/USB/SDHC/iPod lejátszása ] A MIX véletlenszerű lejátszás be- és kikap- ] Váltás a felső szintű mappára. csolása. ] Kijelölés eltolása. A MIX funkció bekapcsolásakor a [ ] Kijelölés eltolása. gomb kiemelve jelenik meg. ] A kijelölt mappa megnyitása, illetve a szám A MIX mód a kiválasztott REPEAT (lejátszás elindítása.
  • Seite 268 DVD/CD/USB/SDHC/iPod lejátszása Film lejátszása DVD/CD, USB-adathordozó A lejátszási menü második oldala. vagy SDHC-kártya forrásról u A főmenüben válassza ki a kívánt forrást. Ha a lejátszás hang- vagy képfájllal indul, u a videolejátszás elindításához nyomja meg a [ gombot. Megjelenik az adathordozó azon mappája, amely a fi lmeket tartalmazza.
  • Seite 269 A Bluetooth használata Bluetooth eszköz felismertetése A Bluetooth használata Az eszköznek New York készülékkel történő felismerteté- A Bluetooth® funkció használatával mobiltelefont vagy séhez az első alkalommal az alábbi módon járjon el: médialejátszót is csatlakoztathat a New York készülékhez. u Ellenőrizze, hogy mind a New York, mind az eszköz Ha a New ...
  • Seite 270 A Bluetooth használata Bejövő híváskor megjelenik a hívás menü. Bluetooth beállítások A Bluetooth® beállítások menüben a Bluetooth® üzem- móddal kapcsolatos beállítások adhatók meg. u A Bluetooth® menüben nyomja meg a [ ] gombot. Megjelenik a beállítások menü. ] Hívás fogadása. ] Hívás elutasítása.
  • Seite 271 Rear Seat Entertainment | Külső hang- és videoforrások Rear Seat Entertainment (RSE) Külső hang- és videóforrások A New York készüléken kimenetek találhatók két külső A készülék két külső AV-bemenettel rendelkezik a hang- monitor számára, valamint audiokimenettel rendelkezik és videólejátszáshoz: a jármű hátsó részének ellátásához. •...
  • Seite 272 Hangbeállítások | Alapbeállítások u Végezetül nyomja meg az Equalizer gombot. Hangbeállítások A beállítás mentésre kerül, és újra megjelenik a fő- Hangerőmegosztás (Fader/Balance) menü. A hangerőmegosztást a járművön belül az összes forrás- Tudnivaló: nál beállíthatja. ] gombbal tudja a kiválasztott equalizer u A főmenüben nyomja meg a [ előbeállítások alapértelmezett értékeit visszaállítani.
  • Seite 273 Alapbeállítások Általános Idő Az alábbi beállítások lehetségesek: Az alábbi beállítások lehetségesek: Radio region – A rádió vételi tartományának beállítása. Date – A dátum beállítása Background light off – Ezt a beállítást választva a rádió Clock mode – Itt állíthatja be a 12 vagy 24 órás időki- használaton kívül 10, illetve 20 másodperc után teljesen jelzést kikapcsol.
  • Seite 274 Bluetooth® kapcsolaton keresztül használni. Pairing code – Számos Bluetooth® eszköz a csatlakozás Szerviz előtt párosítási kódot kér. Ez itt állítható be. Amennyiben a készülék szervizelésére lenne szükség, az országában elérhető szervizekről a www.blaupunkt.com honlapon találhat információkat.
  • Seite 275 Elemente de comandă – aparat Receptor cu infraroșii pentru telecomandă Tasta (Eject) Scoaterea CD-ului/DVD-ului Tasta Reset Restabilirea setărilor iniţiale din fabrică ale aparatu- Tasta MENU lui. Apăsare scurtă: accesarea meniului principal Atenţie! Se vor pierde toate setările personale! În meniul principal: accesarea meniului sursei active Apăsare lungă: accesarea funcţiei Bluetooth®, respec- Clapetă...
  • Seite 276 Elemente de comandă – telecomandă Tasta RPT A-B Stabilirea domeniului pentru funcţia de repetare Tasta RPT Funcţia de repetare Tasta SETUP Accesarea meniului de setări Tasta Pornirea și întrerupere redării Confi rmarea setărilor Tasta / / / Navigarea în meniuri și modifi carea setărilor Reglarea manuală...
  • Seite 277 Conţinut Instrucţiuni privind siguranţa și protecţia iPod/iPhone prin intermediul USB .......287 muncii ..............278 Redare fi lm DVD ..............287 Simboluri utilizate ..............278 Redare audio de pe DVD/CD, USB, SDHC sau Siguranţa trafi cului ............278 iPod/iPhone .................287 Instrucţiuni generale privind siguranţa și Redare video de pe DVD/CD, USB sau SDHC ...289 protecţia muncii ..............278 Redare imagini de pe DVD/CD, USB sau SDHC ..289...
  • Seite 278 PERICOL! Declaraţie de conformitate Avertizează în caz de volum sonor ridicat Prin prezenta, Blaupunkt Europe GmbH declară că apa- ratele New York 830 și New York 835 sunt conforme cu Marcajul CE atestă respectarea directivelor UE. cerinţele de bază și cu celelalte prevederi relevante din Directiva 1999/5/CE.
  • Seite 279 Pachetul de livrare | Punerea în funcţiune u Apăsaţi butonul soft [ Pachetul de livrare ], pentru a confi rma intro- ducerea. Pachetul de livrare conţine: Aparatul va fi conectat. • New York Indicaţie: • Telecomandă (incl. baterie) În cazul în care aţi introdus un număr de cod greșit, se •...
  • Seite 280 Funcţionare în mod radio Indicaţie: Indicaţie: Imaginile prezentate în aceste instrucţiuni vin în spri- Pentru regiunea de recepţie Europa: în lungimile jinul explicaţiilor și pot diferi în detalii de aparatul de undă FM, când este conectată prioritatea pentru dumneavoastră. transmisiile radio de trafi c, vor fi reglate numai emi- ţătoarele radio de trafi c.
  • Seite 281 Funcţionare în mod radio u În meniul Radio apăsaţi butonul soft REG pentru a Conectare/deconectarea RDS conecta, respectiv deconecta funcţia REG. În regiunea de recepţie Europa, multe emiţătoare FM Butonul soft REG se aprinde atunci când este conec- emit, pe lângă programul obișnuit, un semnal RDS (Radio tată...
  • Seite 282 Navigaţie u Selectaţi o voce pentru redarea vocală a sistemului Navigaţie de navigaţie. Pentru diferitele limbi sunt disponibile voci diferite. Încărcarea datelor de navigaţie u Confi rmaţi selecţia cu [ Software-ul pentru navigaţie și datele despre hărţi se gă- u Stabiliţi formatul de timp și unităţile pentru sistemul sesc pe un micro-card SD.
  • Seite 283 Navigaţie Va fi afi șat meniul pentru introducerea adresei. După fi nalizarea calculării traseului, vor fi afi șaţi pa- rametrii traseului, gen distanţă și timp. În afară de aceasta, va fi reprezentat pe hartă întregul parcurs al traseului. u Introduceţi consecutiv ţara, orașul și strada, precum și intersecţia sau numărul casei.
  • Seite 284 Navigaţie Va fi afi șată o listă cu benzinăriile din apropierea locu- Adaptarea opţiunilor pentru traseu înainte de lui unde se afl ă autovehiculul. Aici, benzinăriile sunt ghidarea spre destinaţie u Accesaţi meniul Navigaţie. repartizate în funcţie de distanţa faţă de autovehicul. u Apăsaţi More…...
  • Seite 285 Navigaţie | Redare suporturi de informaţii DVD/CD/USB/SDHC/iPod Modifi carea opţiunilor pentru traseu în timpul Vor fi afi șate setările pentru hartă. ghidării spre destinaţie u În timpul ghidării spre destinaţie, apăsaţi butonul soft More (Mai multe). u Dacă este necesar, modifi caţi setările. u Apăsaţi Back (Înapoi) de atâtea ori, până...
  • Seite 286 Redare suporturi de informaţii DVD/CD/USB/SDHC/iPod • Blaupunkt nu poate garanta funcţionarea irepro- Indicaţie: șabilă a DVD-urilor/CD-urilor cu protecţie la copi- Nu este permis să se împiedice sau să se accelereze ere și nici a tuturor DVD-urilor/CD-urilor blanc de tragerea automată a DVD-ului/CD-ului în interior.
  • Seite 287 USB și puteţi comanda redarea de la radioul pentru mașină. Indicaţie: La sfârșitul acestor instrucţiuni găsiţi o listă cu mo- delele de iPod® și iPhone® compatibile. Blaupunkt nu poate garanta funcţionarea ireproșabilă a altor mo- dele de iPod® și iPhone®. Utilizaţi un cablu adaptor adecvat pentru a conecta iPod®-ul sau iPhone®-ul dumneavoastră...
  • Seite 288 Redare suporturi de informaţii DVD/CD/USB/SDHC/iPod Vor fi afi șate directoarele suportului de date, care Redare audio de pe DVD/CD, USB sau conţin fi șiere audio. SDHC: ] Pornirea funcţiei de repetare REPEAT și opri- rea ei. Modul REPEAT comută la fi ecare apăsare pe butonul soft [ Afi șaj Modul REPEAT...
  • Seite 289 Redare suporturi de informaţii DVD/CD/USB/SDHC/iPod Redare video de pe DVD/CD, USB sau Pagina a doua a meniului de redare. SDHC u Prin intermediul meniului principal, selectaţi sursa dorită. Atunci când începe redarea fi șierelor audio sau cu ima- gini, u apăsaţi butonul soft [ ], pentru a trece în redarea video.
  • Seite 290 Mod de funcţionare Bluetooth Indicaţie: Dacă aparatul se afl ă în raza de acţiune, va fi stabilită o conexiune și va fi afi șat meniul pentru aparat. Directoarele și imaginile vor fi selectate și pornite după cum este descris la redarea audio. Cuplarea aparatelor Bluetooth Mod de funcţionare Bluetooth Dacă...
  • Seite 291 Mod de funcţionare Bluetooth În momentul primirii unui apel, va fi afi șat meniul pentru Setări Bluetooth apeluri. În meniul de opţiuni pentru Bluetooth® puteţi efectua setările de bază pentru modul de funcţionare Bluetooth®. u În meniul Bluetooth® apăsaţi butonul soft [ Va fi afi șat meniul de opţiuni.
  • Seite 292 Rear Seat Entertainment (RSE) | Surse externe audio/video Rear Seat Entertainment (RSE) Surse externe audio/video New York dispune de ieșiri pentru conectarea a două mo- Acest aparat dispune de două intrări AV externe pentru nitoare externe și două ieșiri audio pentru zona din spate redare audio și video: a autovehiculului.
  • Seite 293 Reglaje de sunet | Setări de bază u Apoi apăsaţi pe Equalizer (Egalizator). Reglajele de sunet Reglajul va fi memorat, va fi afi șat din nou meniul Distribuţia volumului sonor (Fader/ principal. Balance (Atenuator/Echilibrare)) Indicaţie: Puteţi regla distribuţia volumului sonor în cadrul autove- Cu ajutorul butonului soft [ ] puteţi reconstitui va- lorile standard ale reglajului prealabil selectat pentru...
  • Seite 294 Setări de bază Generalităţi Timp Sunt posibile următoarele setări: Sunt posibile următoarele setări: Radio region – Selectarea regiunii de recepţie pentru Date – Setarea datei recepţia radioului. Clock mode – Selectarea între modul 12 și 24 de ore Background light off – Când este stabilită această valoa- Time –...
  • Seite 295 Uniunii Europene, sunt valabile condiţiile de garan- acţiune. ţie emise de reprezentanţele noastre naţionale. Condiţii- Auto answer – Atunci când este conectat „Auto answer“, le de garanţie pot fi consultate pe www.blaupunkt.com. vor fi acceptate automat convorbirile telefonice de la te- lefoanele conectate. Service Microphone –...
  • Seite 296 Обслужващи елементи – уред Инфрачервен приемник за дистанционното упра- Бутон (Eject) вление Изваждане на CD/DVD Бутон Reset Бутон MENU Възстановяване на първоначалните заводски на- Кратко натискане: извикване на главното меню стройки на уреда. В главното меню: извикване на менюто на актив- Внимание! Всички...
  • Seite 297 Обслужващи елементи – дистанционно управление Бутон GOTO Директно избиране на заглавие, глава, филм, респ. продължителност на работа Бутон RPT A-B Определяне на диапазон за функция за повторение Бутон RPT Функция за повторение Бутон SETUP Извикване на меню Настройки Бутон Стартиране и прекъсване на възпроизвеждането Потвърждаване...
  • Seite 298 Съдържание Инструкции за безопасност ........ 299 Възпроизвеждане на филм от DVD ......308 Използвани символи ............299 Аудио възпроизвеждане от DVD/CD, USB, SDHC или iPod/iPhone ............308 Безопасност на движението ........299 Видео възпроизвеждане от DVD/CD, USB Общи инструкции за безопасност ......299 или SDHC ................310 Декларация...
  • Seite 299 лата на звука не се чува. Не увеличавайте силата на функции. Изчерпателна информация за навигацията звука по време на такава пауза за превключване. ще намерите в Интернет на адрес www.blaupunkt.com. Общи инструкции за безопасност • Прочетете внимателно и изцяло това ръковод- ство...
  • Seite 300 Обем на доставка | Пускане в работа Уредът се включва. Окомплектовка Указание: Окомплектовката включва: Ако сте въвели грешен цифров код, се показва • New York кратко Security code incorrect! (Грешен код за си- • Дистанционно управление (вкл. батерия) гурност!). След това можете да повторите въвеж- •...
  • Seite 301 Пускане в работа | Режим радио Докато не сте избрали нов аудио източник се връ- Настройва се следващата приемана станция. ща последния активен аудио източник. Указание: Указание: За регион за приемане Европа: във FM-диапазона Представените в това ръководство фигури трябва радиовълни, при...
  • Seite 302 Режим радио Включване/изключване на RDS Включване/изключване на REG-функция (регионални програми) В регион за приемане Европа много FM-станции на- ред с програмата си излъчват RDS сигнал (Radio Data Някои RDS-предаватели в определени периоди System), който дава възможност за допълнителни от време разделят програмата си на регионални функции, напр.
  • Seite 303 Режим радио | Навигация Включване/изключване на приоритета за Стартиране на навигацията съобщения за пътната обстановка u Натиснете в главното меню на Navigation (Нави- u Натиснете в радиоменюто превключващото поле гация), за да стартирате режим Навигация. TA, за да включите, респ. изключите приоритета Показва...
  • Seite 304 Навигация u Когато име на желаната цел се покаже в адресния Въвеждане на цел ред, натиснете превключващото поле [ Вие имате различни възможности за въвеждане на Избраната цел се показва на картата. цели: чрез адреса или като специална цел от база данни...
  • Seite 305 Навигация u Натиснете Find Places (Намери Места). Настройване на опции на маршрута Показва се меню Специална цел. В опциите на маршрута се настройват вида превозно средство, вида на маршрута (бърз, къс, динамичен), както и други параметри, които са необходими на уреда, за...
  • Seite 306 Навигация | Възпроизвеждане на медии DVD/CD/USB/SDHC/iPod u Ако е необходимо, променете настройките. u Натиснете Map Settings (Настройки на карта). u Натиснете Back (Назад) неколкократно, докато се Показват се настройките на картата. покаже отново менюто за навигация. Промяна на опциите на маршрут по време на воденето...
  • Seite 307 Възпроизвеждане на медии DVD/CD/USB/SDHC/iPod • Blaupunkt не може да гарантира безупречната Указание: функция на защитени от авторски права DVD/ Автоматичното поемане на DVD/CD не трябва да CD, както и на всички налични на пазара празни бъде възпрепятствано или подпомагано. DVD/CD дискове, USB носители на информация...
  • Seite 308 да управлявате аудио възпроизвеждането от автомо- билното радио. Указание: Списък на съвместимите модели iPod® и iPhone® ще намерите в края на ръководството. Blaupunkt не може да гарантира безупречната функция на други модели iPod® и iPhone® модели. Използвайте подходящ адапторен кабел, за да свър- жете...
  • Seite 309 Възпроизвеждане на медии DVD/CD/USB/SDHC/iPod ] Преминаване в следващото по-високо ] Стартиране и отново превключване на ниво папки. случайно възпроизвеждане MIX. ] Преместване на маркировката за избор. Когато MIX-функцията е включена, прев- ключващото поле [ ] се показва мар- ] Преместване на маркировката за избор. кирано.
  • Seite 310 Възпроизвеждане на медии DVD/CD/USB/SDHC/iPod Видео възпроизвеждане от DVD/CD, Появява се втората страница на менюто за въз- произвеждане. USB или SDHC u Изберете чрез главното меню желания източник. Когато се стартира възпроизвеждане на аудио файло- ве или файлове със снимки, u натиснете превключващото поле [ ], за...
  • Seite 311 Възпроизвеждане на медии DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Режим Bluetooth Възпроизвеждане на снимки от DVD/ Показва се Bluetooth® менюто. То показва списъка на познатите Bluetooth®-уреди. Другите аудио из- CD, USB или SDHC точници се изключват. u Изберете чрез главното меню желания източник. Когато се стартира възпроизвеждане на аудио файло- ве...
  • Seite 312 Режим Bluetooth Режим Телефон - Bluetooth Аудио възпроизвеждане - Bluetooth Когато сте свързали чрез Bluetooth® един телефон с Когато аудио стрийминг устройство е свързано чрез New York, се показва следното меню. Bluetooth® с New York, чрез New York можете да въз- произвеждате...
  • Seite 313 Режим Bluetooth | Забавление на задната седалка | Външни аудио източници u Натиснете превключващото поле [ Auto answer – когато „Auto answer“ (автоматично ], за да пре- приемане) е активирано, входящите телефонни минете отново в главното меню. разговори се приемат автоматично. Указание: Pairing Code –...
  • Seite 314 Настройки на звука | Основни настройки u След това натиснете Equalizer (Еквалайзер). Настройки на звука Настройката се запаметява и главното меню се Разпределяне на силата на звука показва отново. (Фейдър/баланс) Указание: Вие можете да настройвате разпределянето на силата С превключващото поле [ ] можете...
  • Seite 315 Основни настройки Общо Време Възможни са следните настройки: Възможни са следните настройки: Radio region – избор на регион за приемане на радио. Datе – настройване на дата Background light off – когато е заложена тази стой- Clock mode – избиране между 12 и 24 часов режим ност, дисплеят...
  • Seite 316 Основни настройки Език Възможни са следните настройки: Възможни са следните настройки: On screen display – език за оперативен интерфейс на Set password – задаване на парола, ако искате да из- New York. ползвате функцията за родителски контрол. DVD audio – възпроизвеждането на аудио от DVD се Rating level –...
  • Seite 317 съюз, важат гаранционните условия на нашите ком- петентни представителства в съответната страна. Гаранционните условия можете да извикате на адрес www.blaupunkt.com. Сервиз Ако Ви е необходима помощ от ремонтен сервиз, на адрес www.blaupunkt.com ще намерите информация за сервизни партньори във вашата страна.
  • Seite 318 Connection diagram...
  • Seite 319 Bluetooth SIG, Inc. d'en compromettre le fonctionnement. The Parrot trademarks and logo are registered trade- © 2013 All rights reserved by Blaupunkt. This material may marks of Parrot S.A. be reproduced, copied or distributed for personal use only.
  • Seite 320 Blaupunkt Europe GmbH Robert-Bosch-Straße 200 D-31139 Hildesheim http://www.blaupunkt.com 5 101 030 006 07/13 450 238 – de, gb, fr, it, nl, sw, es, pt, dk, sf, gr, pl, hu, ro, bg...