Herunterladen Diese Seite drucken

Hauff-Technik HRD SG b40 Montageanleitung Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HRD SG b40:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Ringraumdichtung
HRD SG b40
Scope of delivery
The scope of delivery of the Press seal HRD SG b40 includes the following:
• 1 Press seal HRD SG b40 incl. Blind plugs
• 1 Lubricating stick GM
Storage
NOTICE!
Damage due to improper storage!
Significant damage can occur in the event of improper storage.
• Protect the Standard press seal from damage, moisture and contamination
prior to installation. Only intact, undamaged components may be installed.
• The Standard press seal must be stored in such a way that it is not exposed to
excessively low temperatures (<5°C), high temperatures (>30°C) or direct
sunlight.
Disposal
If no return or disposal agreement has been concluded, recycle dismantled
components after they have been properly dismantled:
• Metal remains are to be scrapped according to existing environmental
regulations.
• Dispose of elastomers according to existing environmental regulations.
• Dispose of plastics according to existing environmental regulations.
• Dispose of packaging material according to existing environmental regulations.
FR Consignes de sécurité et informations
Public
Ce montage peut être effectué uniquement par des personnes compétentes.
Les personnes qualifiées et formées pour le montage
• ont connaissance des règles de sécurité et de prévention actuellement en
vigueur,
• savent utiliser un équipement de sécurité,
• savent manier des outils manuels et électriques,
• ont connaissance des normes et directives actuellement en vigueur pour la pose
de tubes/câbles et pour le remplissage de tranchées,
• ont connaissance de la réglementation et des consignes actuellement en
vigueur des entreprises de fourniture en énergie,
• ont connaissance de la directive sur le béton étanche et des normes sur
l'étanchéité des ouvrages actuellement en vigueur.
Généralités et usage prévu
Nos produits sont, conformément à leur usage prévu, exclusivement mis au point
pour l'insertion dans les constructions dont les matériaux correspondent à l'état
actuel des techniques. Nous déclinons toute responsabilité pour une utilisation
autre ou allant au-delà de l'usage prévu si elle n'a pas été validée par écrit après
concertation avec nous.
Les termes de la garantie sont précisés dans nos CGV (conditions générales de
vente et de livraison) actuelles. Nous attirons votre attention sur le fait qu'en cas
de nonrespect des instructions de montage, ainsi que de l'utilisation inappropriée
de nos produits et de leur utilisation combinée avec des produits tiers, nous
déclinons toute responsabilité pour les éventuels dommages matériels en
résultant.
Les joints annulaires en caoutchouc standards HRD SG b40 sont prévus pour
l'insertion de 1 à 15 câbles/tubes d'un diamètre extérieur de 3,5 à 110 mm dans
des carottages/gaines d'un diamètre intérieur de 80 à 200 mm.
Sécurité
Cette section fournit une vue d'ensemble de tous les aspects importants
concernant la sécurité afin que le personnel soit protégé le mieux possible et que
le montage se déroule sans incident.
En cas de non-respect des consignes de manipulation et de sécurité fournies dans
ces instructions, l'utilisateur s'expose à de graves dangers.
Lors de l'installation, vous devez respecter les réglementations en vigueur des FR
associations professionnelles, les réglementations VDE, les réglementations
nationales en matière de sécurité et de prévention des accidents, ainsi que les
consignes (instructions de travail et procédures) de votre entreprise.
Le monteur doit porter l'équipement de protection adéquat.
Monter uniquement des pièces en parfait état.
Avant le montage du Joint annulaire en caoutchouc HRD SG
b40 les instructions suivantes sont à prendre en compte :
AVERTISSEMENT!
Un montage non conforme peut entraîner un risque de blessure !
Un montage non conforme peut entraîner des dommages corporels et
matériels considérables.
• Les prescriptions nationales applicables de pose et de remplissage pour les
tubes et câbles doivent être systématiquement respectées.
6
• Bien tasser le support et la sous-construction des câbles avant de poser les
tuyaux/câbles afin d'empêcher tout affaissement de ces derniers.
AVIS!
Un montage non conforme ne garantit aucune étanchéité !
Un montage incorrect peut entraîner des dommages matériels.
• En cas de montage du Joint annulaire en caoutchouc d'un seul côté dans des
carottages, procéder à l'étanchement sur l'extérieur du bâtiment.
• Le Joint annulaire en caoutchouc ne doit pas être endommagé mécaniquement
par les câbles ou les tubes.
• Compenser les affaissements prévisibles en montant des aides au centrage dans
les gaines ou les carottages ou à l'aide d'entretoises.
• Lorsque le montage est correct, il n'est pas nécessaire de resserrer les vis.
• Avant le montage du Joint annulaire en caoutchouc retoucher les cassures ou
cavités d'un carottage éventuellement présentes.
• La conduite doit être centrée et à l'horizontale dans le carottage/la gaine.
• Si le Joint annulaire en caoutchouc est installé dans une gaine de protection
exposée, la paroi de la gaine de protection doit également être centrée et
stabilisée dans la zone du Joint annulaire en caoutchouc au-dessus de
l'étanchement à l'aide d'un ou de deux colliers de serrage.
• La partie interne de la gaine doit être propre et exempte de poussières et de
graisse.
• Les câbles ne doivent présenter aucune strie longitudinale continue dans la
zone d'étanchéité (si nécessaire, tirer ou pousser un peu les câbles jusqu'à ce
que les stries longitudinales ne soient plus visibles).
• Les câbles doivent être propres et exempts de poussière.
• Ne pas enduire la surface d'étanchéité extérieure du Joint annulaire en
caoutchouc avec du lubrifiant. Celle-ci doit être exempte de graisse, propre et
sèche.
• Maintenir les orifices non occupés obturés.
• Le nombre de segments retirés doit correspondre sur toutes les sections
connexes.
• Retirer les bagues segmentées sans résidus.
• Retirer plus de segments que ce qui est nécessaire, remplacer complètement le
presse-étoupe.
• Si l'extérieur du bâtiment doit être étanchéifié, contrôler le couple et resserrer
éventuellement les écrous avant de combler la tranchée et de terminer tous les
travaux de pose et de raccordement.
• Le Joint annulaire en caoutchouc doit être protégé contre les glissements hors
du carottage/de la gaine s'il est sous pression dynamique constante.
• Sélectionner les joints annulaires continuellement sous une pression > 0,5 bar
dotés d'une bride dépassant vers le côté pression ou les sécurisés
mécaniquement sur site ! Si nécessaire, consultez le fabricant.
• Le Joint annulaire en caoutchouc doit être protégé contre tout glissement hors
du carottage/de la gaine, avant de commencer le démontage.
• Stopper la pression au niveau du carottage/de la gaine.
• En cas d'utilisation de tubes à paroi mince ou en matériau expansé, il convient
de serrer les joints de façon à ne provoquer aucune déformation des tubes.
• Il convient de tenir compte des rayons minimaux de courbure stipulés par les
fabricants de gaines. Toutefois, les rayons minimaux de courbure des conduites
de liquides / câbles à faire passer doivent être respectés.
• La température de traitement doit se situer entre +5 °C et +40 °C.
• Pour le nettoyage de la Joint annulaire en caoutchouc n'utiliser en aucun cas
des nettoyants à base de solvant. Nous recommandons d'utiliser le produit pour
câbles KRMTX.
• Vous trouverez d'autres accessoires et de plus amples informations sur
www.hauff-technik.de et dans les fiches techniques et de données de sécurité.
Personnel requis
Qualifications
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure en cas de qualification insuffisante !
Une manipulation inappropriée peut entraîner des dommages corporels et
matériels considérables.
• Le montage peut uniquement être effectué par des personnes qualifiées et
formées ayant lu et compris ces instructions de montage.
Personnel spécialisé
En raison de sa formation spécialisée, de ses connaissances et de son expérience
ainsi que de sa connaissance des dispositions, normes et recommandations, le
personnel spécialisé est en mesure d'effectuer les tâches qui lui sont transmises
ainsi que de reconnaître et d'éviter seul les dangers potentiels.
Transport, emballage, contenu de livraison et stockage
Consignes de sécurité pour le transport
REMARQUE !
Dommages suite à un transport inapproprié !
Un transport inapproprié peut entraîner des dommages considérables.
Art. Nr.: 5090032088 Rev.: 02/2023-11-08

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Hrd sg b40 a2/epdm50