Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
GEBRUIK EN INSTALLATIE
OBSLUHA A INSTALACE
OBSLUHA A INŠTALÁCIA
OBSŁUGA I INSTALACJA
Drucklose Armatur für Mini-Durchlauferhitzer | Non-pressurised tap for mini instantaneous
water heater | Robinetterie sans pression pour mini-chauffe-eau instantané | Drukloze kraan
voor mini-doorstromers | Beztlaková armatura pro průtokový mini ohřívač | Beztlaková
armatúra pre mini prietokové ohrievače | Armatura bezciśnieniowa do ogrzewacza
przepływowego mini
» MAZ
» MAW

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für STIEBEL ELTRON MAZ

  • Seite 1 Drucklose Armatur für Mini-Durchlauferhitzer | Non-pressurised tap for mini instantaneous water heater | Robinetterie sans pression pour mini-chauffe-eau instantané | Drukloze kraan voor mini-doorstromers | Beztlaková armatura pro průtokový mini ohřívač | Beztlaková armatúra pre mini prietokové ohrievače | Armatura bezciśnieniowa do ogrzewacza przepływowego mini » MAZ » MAW...
  • Seite 2 Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig Erstinbetriebnahme ���������������������������������������� 11 durch und bewahren Sie sie auf. Technische Daten ������������������������������������������� 13 Geben Sie die Anleitung ggf. mit dem Produkt weiter. Maße und Anschlüsse ����������������������������������������� 13 Datentabelle ����������������������������������������������������� 14 | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 3 Tod zur Folge hat. WARNUNG Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen Hinweis oder Tod zur Folge haben kann. Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Milli- VORSICHT Hinweise, deren Nichtbeachtung zu mittelschweren oder meter. leichten Verletzungen führen kann. www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 4 Verwenden Sie nur Strahlregler für drucklose Arma- nicht bestimmungsgemäß. Zur bestimmungsgemäßen Verwen- turen, die für den Betrieb mit offenen Warmwasser- dung gehört auch das Beachten dieser Anleitung sowie der An- erzeugern geeignet sind. leitungen für eingesetztes Zubehör. | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 5 Schütte GmbH Für die Armatur ist aufgrund der Landesbauordnungen ein all- Wallenhorst gemeines bauaufsichtliches Prüfzeugnis zum Nachweis der Ver- wendbarkeit hinsichtlich des Geräuschverhaltens erteilt worden. DIN 4109-1 PA-IX 17597/IIO Schütte GmbH Wallenhorst DIN 4109-1 PA-IX 17598/IIO www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 6 Reinigen Sie die Armatur nur äußerlich mit Seifenwasser 4 Drehgriff für Warmwasser oder verdünntem Haushaltsessig und spülen Sie mit klarem Wasser nach. f Verwenden Sie saubere, weiche Tücher für das Reinigen und Abtrocknen der Oberfläche. | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 7 Originalersatzteile verwenden. Montage f Beachten Sie für das Einschrauben der Anschlussschläuche die Kennzeichnungen auf der Unterseite der Armatur und auf den Anschlussschläuchen. Hinweis Spülen Sie neue oder reparierte Kaltwasser-Leitungen möglichst schon vor der Montage der Armatur. www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 8 U-Druckscheibe und den Sechskantmuttern auf den 10 Gewindestange Gewindestangen. 11 O-Ring f Schrauben Sie das Auslaufrohr mit O-Ring handfest an den 12 Auslaufrohr Armaturenkörper. f Nehmen Sie den Schlüsselring und das Halteblech von der Kette ab. | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 9 Montieren Sie den kurzen, schwarz markierten Anschluss- mit Hanf oder Teflonband ein. schlauch „A“ an das Eckventil in der Kaltwasser-Leitung. f Montieren Sie den Armaturenkörper mit Wandrosette an die Kaltwasser-Leitung. Richten Sie dabei den Armaturenkörper waagerecht aus. www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 10 Warmwassererzeugers. 1 Überwurfmutter der Verschraubung f Lösen Sie die Überwurfmuttern der Verschraubungen an den Anschlüssen am Armaturenkörper. f Setzen Sie die Wasseranschlüsse des Durchlauferhitzers senkrecht durch die Überwurfmuttern in die Anschlüsse am Armaturenkörper ein. | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 11 INSTALLATION Erstinbetriebnahme f Halten Sie mit einem Schraubenschlüssel die Anschlüsse am Nur bei MAZ zusammen mit offenen Kleinspeichern Mini-Durchlauferhitzer fest und schrauben Sie die Überwurf- muttern der Verschraubungen mit geringem Drehmoment Sachschaden fest. Zu hoher Versorgungsdruck kann den offenen Kleinspei- cher unter Druck setzen und zu Undichtheit führen.
  • Seite 12 Stellen Sie ggf. die Durchflussmenge mit dem Eckventil ein, bis die gemessene Durchflussmenge höchstens der maximal Wenn die Durchflussmenge zu gering ist zulässigen Durchflussmenge entspricht. 1 Kurzer Anschlussschlauch für Kaltwasser 2 Eckventil in der Kaltwasser-Leitung 3 Drossel, gekürzt 4 Drossel, ungekürzt | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 13 INSTALLATION Technische daten Technische Daten Maße und Anschlüsse G3/8 G1/2 G1/2 Ø47 G3/8 www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 14 INSTALLATION Technische daten Datentabelle 205621 205620 Anwendung Waschtisch Waschtisch Bauart offen offen Montageart Einlochbatterie Wandbatterie Anschluss 3/8 Zoll 3/8 Zoll Anschluss Anschlussschläuche Auslaufhöhe Ausladung Prüfdruck Max. Durchflussmenge l/min Max. Betriebstemperatur °C | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 15 Geben Sie Batterien an den Handel oder an von öf- fentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern eingerichteten Rückgabestellen (z. B. Schadstoffmobile und Recy- clinghöfe) zurück. Entsorgung außerhalb Deutschlands f Entsorgen Sie die Geräte und Materialien nach den örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen. www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 16 Sie uns: Die Garantieleistung wird erbracht, wenn an unseren Geräten ein Herstel- lungs- und/oder Materialfehler innerhalb der Garantiedauer auftritt. Die Ga- Stiebel Eltron GmbH & Co. KG rantie umfasst jedoch keine Leistungen für solche Geräte, an denen Fehler, – Kundendienst –...
  • Seite 17 Die Garantiedauer beginnt für jedes Gerät mit der Übergabe des Gerätes an Garantiegeber den Kunden, der das Gerät zum ersten Mal einsetzt. Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Garantieleistungen führen nicht zu einer Verlängerung der Garantiedauer. Dr.-Stiebel-Str. 33, 37603 Holzminden Durch die erbrachte Garantieleistung wird keine neue Garantiedauer in Gang gesetzt.
  • Seite 18 Initial start-up ���������������������������������������������� 26 Lists possible consequences of a failure to observe the Specification ������������������������������������������������ 28 safety instructions. Dimensions and connections ��������������������������������� 28 f Indicates steps to prevent the risk. Data table �������������������������������������������������������� 29 GUARANTEE ENVIRONMENT AND RECYCLING | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 19 The product is designed for domestic use. It can be used safely by untrained persons. The appliance can also be used in non-do- mestic environments, e.g. in small businesses, as long as it is used in the same way. www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 20 Never seal or block the spout. f Only aerators for non-pressurised taps suitable for use with vented hot water generators should be 1 Spout used. 2 Aerator 3 Rotary handle for cold water 4 Rotary handle for hot water | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 21 Unscrew the aerator from the spout. 1 Rotary handle for hot water 2 Spout f Clean and descale the aerator. 3 Aerator f Screw the aerator onto the spout. 4 Rotary handle for cold water www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 22 If possible, flush the new or repaired cold water pipes before installing the tap. f When screwing in the connection hoses, observe the mark- ings on the underside of the tap and the connection hoses. | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 23 Secure the tap onto the threaded rod from below with the 8 Plug chain soft profile washer, U-shaped pressure washer and hexagon 9 Hexagon nut nut. 10 Threaded rod 11 O-ring f Screw the spout with O-ring onto the tap body until 12 Spout finger-tight. www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 24 Fit the tap body together with wall bezel to the cold water tion hose "B" to the cold water connection on the hot water pipe. Align the tap body horizontally when doing so. generator. f Screw the spout with O-ring onto the tap body until finger-tight. | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 25 Using a spanner to hold the connections on the mini instan- taneous water heater securely, tighten the union nuts on the fittings at low torque until tight. www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 26 INSTALLATION Initial start-up Initial start-up For MAZ together with open vented small water heaters only Property damage If the supply pressure is too high, this can pressurise the vented small water heater and result in leaks. f Measure the flow rate.
  • Seite 27 If the flow rate is too low permissible flow rate. 1 Short connection hose for cold water 2 Angle valve in the cold water line 3 Restrictor, shortened 4 Restrictor, unshortened www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 28 INSTALLATION Specification Specification Dimensions and connections G3/8 G1/2 G1/2 Ø47 G3/8 | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 29 This document is made of recyclable paper. f Dispose of the document at the end of the ap- pliance‘s life cycle in accordance with national regulations. www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 30 Lisez attentivement cette notice avant utilisation et Données techniques ��������������������������������������� 40 conservez-la soigneusement. Cotes et raccordements ���������������������������������������� 40 Le cas échéant, remettez cette notice avec le produit à tout utilisateur ultérieur. Tableau des données ������������������������������������������� 41 | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 31 AVERTISSEMENT Caractérise des remarques dont le non-respect peut entraî- ner de graves lésions, voire la mort. ATTENTION Caractérise des remarques dont le non-respect peut entraî- ner des lésions légères ou moyennement graves. www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 32 Pour soutirer de l’eau froide, tournez la poignée pour l’eau froide. f Pour soutirer de l’eau chaude, tournez la poignée pour l’eau chaude. f Réglez la température souhaitée en tournant les deux poi- gnées rotatives et en mélangeant l’eau froide et l’eau chaude. | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 33 Nettoyez l’extérieur de la robinetterie uniquement avec de l’eau savonneuse ou du vinaigre de ménage dilué et rincez à l’eau claire. f Utilisez des chiffons propres et doux pour nettoyer et sécher la surface. www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 34 Pour visser les tuyaux de raccordement, reportez-vous aux indications figurant sur la partie inférieure de la robinetterie et sur les tuyaux. Remarque Rincez si possible les conduites d’eau froide neuves ou réparées avant le montage de la robinetterie. | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 35 U et les écrous six pans sur les tiges filetées. 12 Tuyau de sortie f Vissez le bec du robinet muni du joint torique à la main au corps de la robinetterie. www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 36 Montez le corps de la robinetterie avec la rosace murale sur la conduite d’eau froide. Ce faisant, orientez le corps de la robinetterie à l’horizontale. | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 37 à travers les écrous tournants dans les raccords du corps de la robinetterie. f Maintenez les raccords du chauffe-eau instantané avec une clé à molette, puis vissez les écrous tournants des raccords vissés en appliquant un faible couple de serrage. www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 38 INSTALLATION première mise en service Première mise en service Uniquement pour MAZ en combinaison avec un petit chauffe- eau électrique à circuit ouvert Dommages matériels Une pression d’alimentation trop élevée peut mettre les petits chauffe-eau électriques à circuit ouvert sous pres- sion et provoquer des fuites.
  • Seite 39 1 Tuyau de raccordement court pour l’eau froide 2 Vanne coudée dans la conduite d’eau froide 3 Vanne d’arrêt, raccourcie 4 Vanne d’arrêt, non raccourcie www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 40 INSTALLATION données techniques Données techniques Cotes et raccordements G3/8 G1/2 G1/2 Ø47 G3/8 | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 41 Type de montage Robinetterie mo- Robinetterie murale notrou Raccordement 3/8 pouce 3/8 pouce Raccordement Flexibles de raccor- dement Hauteur du bec Déport du bec Pression d’essai Débit maximal l/min Température de service °C maxi. www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 42 Si un symbole de poubelle barrée est reproduit sur l’appareil, apportez-le à un point de collecte communal ou un point de reprise du commerce Documentation papier pour qu’il y soit réutilisé ou recyclé. Petits appareils électriques Gros électroménager (livraison individuelle sur palette) | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 43 Hier worden de mogelijke gevolgen vermeld, wanneer Eerste ingebruikname ������������������������������������� 51 de veiligheidsinstructies worden genegeerd. Technische gegevens��������������������������������������� 53 f Hier staan maatregelen om gevaren te voorkomen. Afmetingen en aansluitingen��������������������������������� 53 Gegevenstabel ��������������������������������������������������� 54 GARANTIE MILIEU EN RECYCLING www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 44 Het product is bestemd voor gebruik in een huishoudelijke om- geving. Het kan op een veilige manier worden bediend door niet- -geïnstrueerde personen. Het toestel kan eveneens buiten een huishouden worden gebruikt, bijv. in het kleinbedrijf, voor zover het op dezelfde wijze wordt gebruikt. | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 45 Sluit de uitloopbuis nooit af. f Gebruik alleen straalregelaars voor drukloze kranen, die geschikt zijn voor werking met open warmwa- tergeneratoren. 1 Uitloopbuis 2 Straalregelaar 3 Draaigreep voor koud water 4 Draaigreep voor warm water www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 46 1 Draaigreep voor warm water f Schroef de straalregelaar van de uitloopbuis af. 2 Uitloopbuis 3 Straalregelaar f Reinig en ontkalk de straalregelaar. 4 Draaigreep voor koud water f Schroef de straalregelaar op de uitloopbuis. | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 47 Spoel nieuwe of gerepareerde koudwaterleidingen, in- dien mogelijk, reeds voor de montage van de kraan. f Neem voor het inschroeven van de aansluitslang de identifi- caties op de onderzijde van de kraan en op de aansluitslan- gen in acht. www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 48 U-drukring en zeskantmoeren op de draadeinden. 9 Zeskantmoer f Schroef de uitloopbuis met een O-ring handvast op het 10 Draadeinde kraanlichaam. 11 O-ring 12 Uitloopbuis f Verwijder de sleutelring en de bevestigingsplaat van de ketting. | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 49 Dicht de inschroefdraad van het kraanlichaam af met hennep f Monteer de korte, zwart gemarkeerde aansluitslang "A" op of teflontape. het hoekventiel in de koudwaterleiding. f Monteer het kraanlichaam met de wandrozet op de koudwa- terleiding. Lijn het kraanlichaam daarbij horizontaal uit. www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 50 Steek de wateraansluitingen van de doorstromer verti- caal door de wartelmoeren in de aansluitingen op het kraanlichaam. f Houd met een schroefsleutel de aansluitingen op de mi- ni-doorstromer vast en sschroef de wartelmoeren van de schroefverbindingen met een laag draaimoment vast. | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 51 INSTALLATIE Eerste ingebruikname Eerste ingebruikname Alleen bij MAZ samen met open kleine boilers Materiële schade Een te hoge toevoerdruk kan de open kleine boiler onder druk zetten en tot lekkage leiden. f Meet het doorstroomvolume. f Verminder een te hoog doorstroomvolume eventueel f Controleer of de warmwatergenerator niet op de spannings- met de smoring.
  • Seite 52 Wanneer het doorstroomvolume te klein is 1 Kortere aansluitslang voor koud water 2 Hoekventiel in de koudwaterleiding 3 Smoring, ingekort 4 Smoring, niet ingekort | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 53 INSTALLATIE Technische gegevens Technische gegevens Afmetingen en aansluitingen G3/8 G1/2 G1/2 Ø47 G3/8 www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 54 INSTALLATIE Technische gegevens Gegevenstabel 205621 205620 Toepassing Wastafel Wastafel Uitvoering Open Open Montagetype Eéngatsmengkraan Wandconsole Aansluiting 3/8” 3/8” Aansluiting Aansluitslangen Uitloophoogte Sprong Testdruk Max. doorstroomvolume l/min Max. bedrijfstemperatuur °C | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 55 Dit document bestaat uit recyclebaar papier. f Gooi het document na de levenscyclus van het toestel overeenkomstig de nationale voorschrif- ten weg. www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 56 Zde jsou uvedeny možné následky nedodržení bezpeč- První uvedení do provozu ��������������������������������� 64 nostních pokynů. Technické údaje �������������������������������������������� 66 f Zde jsou uvedena opatření k odvrácení nebezpečí. Rozměry a přípojky��������������������������������������������� 66 Tabulka s technickými údaji ���������������������������������� 67 ZÁRUKA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 57 Texty upozornění čtěte pečlivě. Výrobek je určen k použití v domácnostech. Mohou jej tedy bez- pečně obsluhovat neškolené osoby. Lze jej používat i mimo domác- nosti, např. v drobném průmyslu, pokud je provozován stejným způsobem jako v domácnostech. www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 58 Pro beztlakové armatury používejte pouze usměr- ňovače proudu vody, které jsou vhodné pro provoz s otevřenými zařízeními k přípravě teplé vody. 1 Výstupní trubka 2 Usměrňovač proudu vody 3 Otočná rukojeť pro studenou vodu 4 Otočná rukojeť pro teplou vodu | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 59 1 Otočná rukojeť pro teplou vodu 2 Výstupní trubka f Vyčistěte usměrňovač proudu vody a odstraňte z něj vodní 3 Usměrňovač proudu vody kámen. 4 Otočná rukojeť pro studenou vodu f Našroubujte usměrňovač proudu vody na výtokovou trubku. www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 60 Montáž Upozornění Nová nebo opravená potrubí studené vody před montáží armatury pokud možno propláchněte. f Při zašroubování připojovacích hadic dbejte na označení na spodní straně armatury a na připojovacích hadicích. | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 61 8 Řetěz pro zátku odtoku přítlačným kotoučem U a šestihrannými maticemi na závito- vých tyčích. 9 Šestihranná matice 10 Závitová tyč f Našroubujte výtokovou trubku s O-kroužkem ručně na těleso 11 O-kroužek armatury. 12 Výstupní trubka www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 62 Závit k našroubování tělesa armatury utěsněte konopím nebo f Namontujte krátkou, černě označenou připojovací hadici „A teflonovou páskou. k rohovému ventilu potrubí studené vody. f Těleso armatury s nástěnnou rozetou namontujte na potrubí studené vody. Těleso armatury přitom vyrovnejte do vodo- rovné polohy. | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 63 Připojení k rozvodům vody průtokového ohřívače vody za- suňte svisle skrz převlečné matice do přípojek na tělese armatury. f Pomocí klíče na šrouby podržte přípojky na malém průto- kovém ohřívači vody a dotáhněte převlečné matice šroubení nízkým utahovacím momentem. www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 64 INSTALACE První uvedení do provozu První uvedení do provozu Pouze u MAZ spolu s otevřenými malými zásobníky Věcné škody Příliš vysoký napájecí tlak může způsobit natlakování otevřeného malého zásobníku a netěsnost. f Změřte průtok. f Příliš vysoký průtok případně snižte škrticí klapkou.
  • Seite 65 Pokud je průtok příliš nízký 1 Krátká připojovací hadice na studenou vodu 2 Rohový ventil v potrubí studené vody 3 Škrticí klapka, zkrácená 4 Škrticí klapka, nezkrácená www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 66 INSTALACE Technické údaje Technické údaje Rozměry a přípojky G3/8 G1/2 G1/2 Ø47 G3/8 | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 67 Tento dokument je vyroben z recyklovatelného papíru. f Dokument zlikvidujte po skončení životního cyklu přístroje podle národních předpisů. www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 68 Technické údaje �������������������������������������������� 78 Tu sú uvedené možné následky pri nerešpektovaní bez- Rozmery a prípojky ��������������������������������������������� 78 pečnostných pokynov. Tabuľka s údajmi ����������������������������������������������� 79 f Tu sú uvedené opatrenia na odvrátenie nebezpečen- stva. ZÁRUKA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE A RECYKLÁCIA | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 69 Produkt je určený na používanie v domácom prostredí. Bezpečne f Dôkladne si prečítajte texty upozornenia. ho môžu používať aj osoby, ktoré neboli o používaní poučené. Prístroj sa môže používať aj v inom ako domácom prostredí, napr. v malých prevádzkach, ak sa používa rovnakým spôsobom. www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 70 Používajte iba regulátory prúdu pre beztlakové ar- matúry, ktoré sú vhodné na prevádzku s beztlakový- mi zariadeniami na prípravu teplej vody. 1 Výtoková rúrka 2 Regulátor prúdu 3 Kohútik studenej vody 4 Kohútik teplej vody | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 71 Na čistenie a sušenie povrchu používajte čisté, jemné utierky. f Odskrutkujte regulátor prúdu z výtokovej rúrky. 1 Kohútik teplej vody 2 Výtoková rúrka f Vyčistite a odvápnite regulátor prúdu. 3 Regulátor prúdu f Naskrutkujte regulátor prúdu na výtokovú rúrku. 4 Kohútik studenej vody www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 72 Montáž Upozornenie Pokiaľ je to možné, nové alebo opravené vedenia studenej vody prepláchnite už pred montážou armatúry. f Pri zaskrutkovaní pripojovacích hadíc dbajte na označenia na spodnej strane armatúry a na pripojovacích hadiciach. | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 73 8 Retiazka na vypúšťaciu zátku ložky, tlakovej U-podložky a šesťhranných matíc na závitové tyče. 9 Šesťhranná matica 10 Závitová tyč f Rukou naskrutkujte výtokovú rúrku s krúžkom typu O na telo 11 Krúžok typu O armatúry. 12 Výtoková rúrka www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 74 Utesnite závit na naskrutkovanie tela armatúry pomocou ko- dicu „A“ na rohový ventil vedenia studenej vody. nope alebo teflónovej pásky. f Namontuje telo armatúry s nástennou rozetou na vedenie studenej vody. Vyrovnajte pritom telo armatúry do vodorov- nej polohy. | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 75 Zaveďte vodovodné prípojky prietokového ohrievača vody zvislo cez prevlečné matice do prípojok na tele armatúry. f Prípojky na mini prietokovom ohrievači vody pevne držte kľú- čom a malým krútiacim momentom zaskrutkujte prevlečné matice skrutkových spojov. www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 76 INšTALÁCIA prvé uvedenie do prevádzky Prvé uvedenie do prevádzky Len pri MAZ spolu s otvorenými malolitrážnymi ohrievačmi vody Vecné škody Príliš vysoký zásobovací tlak môže beztlakový malolit- rážny ohrievač vody zaťažiť tlakom, čo môže spôsobiť netesnosť. f Odmerajte prietok. f Uistite sa, že zariadenie na prípravu teplej vody nie je pripo- f Príliš...
  • Seite 77 Ak je prietok príliš nízky 1 Krátka pripojovacia hadica studenej vody 2 Rohový ventil vo vedení studenej vody 3 Škrtiaca klapka, skrátená 4 Škrtiaca klapka, neskrátená www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 78 INšTALÁCIA Technické údaje Technické údaje Rozmery a prípojky G3/8 G1/2 G1/2 Ø47 G3/8 | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 79 ďalšie použitie a zhodnotenie na miestnom zbernom dvore alebo zbernom mieste obchodu. Tento dokument pozostáva z recyklovateľného pa- piera. f Po uplynutí životnosti prístroja dokument zlikvi- dujte v súlade s vnútroštátnymi predpismi. www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 80 HASŁO OSTRZEGAWCZE - rodzaj zagrożenia Wymiary i przyłącza ������������������������������������������� 90 W tym miejscu określone są potencjalne skutki nieprze- Tabela danych ��������������������������������������������������� 91 strzegania wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa. f W tym miejscu są określone środki zapobiegające GWARANCJA zagrożeniu. OCHRONA ŚRODOWISKA I RECYCLING | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 81 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Wskazówka Bezciśnieniowa armatura dwuuchwytowa jest przeznaczona do Wskazówki ogólne są oznaczone symbolem umieszczo- pracy z bezciśnieniowym, otwartym ogrzewaczem przepływowym nym obok. typu mini. f Należy dokładnie zapoznać się z treścią wskazówek. www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 82 3 Pokrętło zimnej wody w wytwornicy ciepłej wody wytworzy się ciśnienie. 4 Pokrętło ciepłej wody f Nigdy nie zamykać wylewki. f Stosować tylko regulatory strumienia przeznaczone do armatur bezciśnieniowych, które są przystosowa- ne do współpracy z bezciśnieniowymi wytwornicami ciepłej wody. | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 83 Do wycierania i suszenia powierzchni należy używać tylko 2 Wylewka czystych i miękkich ściereczek. 3 Regulator strumienia f Odkręcić regulator strumienia od wylewki. 4 Pokrętło zimnej wody f Wyczyścić i odkamienić regulator strumienia. f Przykręcić regulator strumienia z powrotem do wylewki. www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 84 Montaż Wskazówka W miarę możliwości przepłukać nowe lub naprawiane rury zimnej wody przed montażem armatury. f Podczas wkręcania węży przyłączeniowych należy kiero- wać się oznakowaniem na spodzie armatury i na wężach przyłączeniowych. | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 85 8 Łańcuszek do korka wej, podkładki oporowej typu U i nakrętek sześciokątnych na 9 Nakrętka sześciokątna prętach gwintowanych. 10 Pręt gwintowany 11 Pierścień uszczelniający o-ring f Ręcznie przykręcić wylewkę z o-ringiem do korpusu 12 Wylewka armatury. www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 86 Uszczelnić gwint korpusu armatury konopiami lub taśmą f Zamontować krótki, oznaczony na czarno wąż przyłączenio- teflonową. wy „A” na zaworze kątowym w rurze zimnej wody. f Zamontować korpus armatury z rozetką ścienną na rurze zimnej wody. Wypoziomować przy tym korpus armatury. | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 87 Włożyć przyłącza wody ogrzewacza przepływowego pionowo przez nakrętki złączkowe do przyłączy w korpusie armatury. f Przytrzymać przyłącza ogrzewacza przepływowego typu mini za pomocą klucza płaskiego i dokręcić nakrętki złączkowe połączeń gwintowanych małym momentem obrotowym. www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 88 INSTALACJA pierwsze uruchomienie Pierwsze uruchomienie Tylko w MAZ razem z bezciśnieniowymi małymi pojemnościowymi ogrzewaczami wody Szkody materialne Zbyt wysokie ciśnienie zasilania może doprowadzić do wytworzenia ciśnienia w bezciśnieniowym małym po- jemnościowym ogrzewaczu wody i powstania nieszczel- f Sprawdzić, czy wytwornica ciepłej wody nie jest podłączona ności.
  • Seite 89 Zamontować skrócony dławik w wężu przyłączeniowym na zaworze kątowym. f Zmierzyć ponownie natężenie przepływu. f W razie potrzeby ustawić natężenie przepływu za pomocą zaworu kątowego, aż zmierzone natężenie przepływu będzie najwyżej zgodne z maksymalnym dopuszczalnym natężeniem przepływu. www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 90 INSTALACJA dane techniczne Dane techniczne Wymiary i przyłącza G3/8 G1/2 G1/2 Ø47 G3/8 | MAZ | MAW www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 91 Ten dokument został wydrukowany na papierze nadającym się do recyklingu. f Po wycofaniu urządzenia z eksploatacji doku- ment należy zutylizować zgodnie z krajowymi przepisami. www.stiebel-eltron.com MAZ | MAW |...
  • Seite 92 Co m f o r t t h r o u gh Te c h n o l o g y STIEBEL ELTRON International GmbH Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden | Germany info@stiebel-eltron.com | www.stiebel-eltron.com 4 < A M H C M O = f h c j j c >...

Diese Anleitung auch für:

Maw205621205620