Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SVMT
Deutsch
Sicherheitsgruppe für geschlossene Untertischspeicher
Gebrauchs- und Montageanweisung
English
Safety group for under-sink (pressurized) unvented water heaters
Operating and installation instructions
Français
Groupe de sécurité pour ballon d'eau chaude sanitaire sous
pression à montage sous-évier
Notice d'utilisation et de montage
Nederlands
Veiligheidsgroep voor gesloten heetwaterreservoirs voor
installatie onder de spoelbak
Gebruiks- en montageaanwijzing
Abb. 1 / Fig. 1 / Afb. 1
Die Montage darf nur von einem zugelassenen Fachmann entsprechend dieser Anweisung ausgeführt werden.
This unit should only be fitted by an authorised person in accordance with these instructions.
La pose par un installateur agréé, conformément à cette notice.
De montage dient alleen door een erkende installateur volgens deze montageaanwijzing te worden uitgevoerd.
Technik zum Wohlfühlen
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Einbau
Wartung
Ersatzteile
Recycling
Kundendienst / Garantie
English
Operating instructions
Technical data
Installation
Maintnance
Spare parts
Guarantee
Français
Instructions d'utilisation
Caractéristiques techniques
Montage
Entretien
Pièces de rechange
Garantie
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Montage
Onderhoud
Onderdelen
Garantie
2
2
4
6
8
10
10, 11
3
3
5
7
9
11
3
3
5
7
9
11
3
3
5
7
9
11

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für STIEBEL ELTRON SVMT

  • Seite 1 Technik zum Wohlfühlen SVMT Deutsch Sicherheitsgruppe für geschlossene Untertischspeicher Gebrauchs- und Montageanweisung English Safety group for under-sink (pressurized) unvented water heaters Operating and installation instructions Français Groupe de sécurité pour ballon d’eau chaude sanitaire sous pression à montage sous-évier Notice d'utilisation et de montage...
  • Seite 2 Deutsch Gebrauchsanweisung Die Sicherheitsgruppe SVMT dient der Ab- sicherung von geschlossenen, elektrisch beheizten Untertischspeichern entsprechend DIN 1988 in Verbindung mit handelsüblichen Druckarmaturen gegen Überdruck. Die Sicherheitsgruppe beinhaltet alle zur Ausrüstung dieser nach DIN 1988 bzw. DIN EN 806 geforderten Armaturen.
  • Seite 3 Français Nederlands Operating instructions Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing The purpose of safety group SVMT is to Le groupe de sécurité SVMT sert à protéger De veiligheidsgroep SVMT dient ter protect electrically heated under-sink unvented contre tout risque de surpression les ballons...
  • Seite 4 Deutsch Einbau Die Sicherheitsgruppe SVMT wird entsprech- end der Gebrauchs- und Montageanweisung des SHU 5 S / SHU 10 S und der Montage- und Einbauskizze Abb. 2 und Abb. 4 montiert. Montagefolge – Kaltwasserleitung gut durchspülen. – Sicherheitsgruppe (anstelle eines Eckventils) in die Kaltwasserleitung einschrauben.
  • Seite 5 Montage De veiligheidsgroep SVMT dient volgens de Le montage du groupe de sécurité SVMT Safety group unit SVMT should be installed in s’effectue conformément à la notice de gebruiksaanwijzingen en installatievoorschriften accordance with SHU 5 / SHU 10 S operating montage et d’utilisation du SHU 5 / SHU 10 S...
  • Seite 6 überprüft werden. Dazu Wasser abstellen (Abb. 2, Pos. 3). Kappe (Abb. 2, Pos. 9) ent- fernen. Es darf kein Wasser austreten. Die Sicherheitsgruppe SVMT ist mit einem Druckbregrenzungsventil ausgestattet. Das Druckbegrenzungsventil (Abb. 2, Pos. 4) ist werkseitig auf 3 bar Ausgangsdruck eingestellt.
  • Seite 7 Safety group SVMT includes an expansion Le groupe de sécurité SVMT est équipé d’un De veiligheidsgroep SVMT is van een relief valve. This valve (Figure 2, item 4) is set limiteur de pression. Ce dernier (fig. 2, rep. 4) reduceerventiel voorzien.
  • Seite 8 46 T-Stück CUZN ... . 06 78 91 47 Flachdichtung* SVMT IT ....06 79 67 50 Rohrbogen ....16 02 18 51 Konus-Quetschverschraubung* Abb.
  • Seite 9 46 Té CUZN ....06 78 91 47 Element gasket* 47 Flenspakking* SVMT IT ....06 79 67 SVMT IT .
  • Seite 10 Wertstoff, der zu 98 % aus Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Luft und zu 2 % aus Polystyrol (PS), einem Beitrag zum Umweltschutz. Damit Ihr Stiebel Eltron Gerät unbeschädigt bei reinen Kohlenwasserstoff, besteht. Umweltbelastende Materialien haben bei uns Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig Styropor ist FCKW-frei und vollständig...
  • Seite 11 Angabe auf der Rückseite der Herstell-Nr.: Sicherheitsgruppe. Garantie-Urkunde: Sicherheitsgruppe SVMT Best.-Nr.: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Für die Sicherheitsgruppe SVMT ist aufgrund der Bauordnung für das Land Nordrhein- Westfalen ein allgemeines bauaufsichtliches Prüfzeugnis zum Nachweis der Verwendbar- keit hinsichtlich des Geräuschverhaltens erteilt.
  • Seite 12 Notizen...
  • Seite 13 Notizen...
  • Seite 14 Notizen...
  • Seite 15 Notizen...
  • Seite 16 Europa und Übersee Heinrich-Hertz-Straße 2 30966 Hemmingen Stiebel Eltron Gesellschaften Stiebel Eltron Telefon 05 11 / 4 20 78-0 Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Tochtergesellschaften und Verkauf Geräte 05 11 / 4 20 78-30 Dr.-Stiebel-Straße 37603 Holzminden Vertriebszentren Verkauf Ersatzteile...