Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
BEDIENING EN INSTALLATIE
OBSLUHA A INSTALACE
OBSŁUGA I INSTALACJA
Armatur für geschlossene (druckfeste) Durchlauferhitzer | Tap for sealed unvented
(pressurised) instantaneous water heaters | Mitigeur pour chauffe-eau instantané
sous pression | Kraan voor gesloten (drukvaste) doorstroomverwarmers |
Baterie pro tlakové průtokové ohřívače | Armatury do zamkniętych (ciśnieniowych)
ogrzewaczy przepływowych
» MEKD
» MEBD

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STIEBEL ELTRON MEBD

  • Seite 1 Armatur für geschlossene (druckfeste) Durchlauferhitzer | Tap for sealed unvented (pressurised) instantaneous water heaters | Mitigeur pour chauffe-eau instantané sous pression | Kraan voor gesloten (drukvaste) doorstroomverwarmers | Baterie pro tlakové průtokové ohřívače | Armatury do zamkniętych (ciśnieniowych) ogrzewaczy przepływowych » MEKD » MEBD...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Milli- Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig meter. durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie die Anleitung gegebenenfalls an einen nach- folgenden Benutzer weiter. | MEKD | MEBD www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 3: Sicherheit

    Sie stellen die gewünschte Temperatur durch Mischen des kalten und des warmen Wassers ein, indem Sie den Bedienhebel seitlich schwenken. MEBD: Sie können zwischen Auslauf und Handbrause umschalten. Ziehen Sie dazu bei laufendem Wasser die Umstellung. Nach der Wasserentnahme stellt sich die Armatur selbstständig zurück.
  • Seite 4: Produktbeschreibung

    (nicht über Kompakt-Durchlauferhitzer DCE) 1 Wasserzulaufrohre 2 Armaturenkörper 3 Bedienhebel 4 Umstellung: Auslauf - Handbrause 5 MEBD: Handbrause mit Halterung 6 Wasseranschluss-Stutzen 7 Steindolle mit Dichtung (nicht im Set mit Kompakt-Durchlauf- f Befestigen Sie die Steindolle an der Wand. erhitzer DCE) f Schrauben Sie den Armaturenkörper in die Steindolle.
  • Seite 5: Technische Daten

    G 1/2 Einsatzgrenzen Max. zulässiger Druck Max. Durchflussmenge l/min Anschlüsse Wasseranschluss G 1/2 G 1/2 Beachten Sie, dass Sie in Abhängigkeit von dem Ruhedruck even- tuell zusätzlich ein Druckminderventil benötigen. MEBD G 1/2 1250 www.stiebel-eltron.com MEKD | MEBD |...
  • Seite 6: Kundendienst Und Garantie

    Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen. oder schreiben Sie uns: Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge- Stiebel Eltron GmbH & Co. KG hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche - Kundendienst - wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
  • Seite 7: Umwelt Und Recycling

    Materialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu ent- lasten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Entsorgung außerhalb Deutschlands Entsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen. www.stiebel-eltron.com MEKD | MEBD |...
  • Seite 8: Safety

    Symbol Meaning Material damage (Appliance and consequential losses, environmental pollu- tion) Appliance disposal f This symbol indicates that you have to do something. The ac- tion you need to take is described step by step. | MEKD | MEBD www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 9: Units Of Measurement

    To achieve the required temperature, mix the cold and hot water by moving the lever sideways. MEBD: You can switch between spout and hand shower. For this, pull the diverter upwards while the water is running. The tap automatically reverts to the original position after draw- off has ended.
  • Seite 10: Installation

    4 Changeover: Hand shower - outlet f Reconnect the mains fuse/switch on the MCB of the instanta- 5 MEBD: Hand shower with retainer neous water heater. 6 Water supply connector 7 Fixing bracket with gasket (not part of the DCE compact in-...
  • Seite 11: Specification

    This will not affect warranties issued by any importers. Environment and recycling G 1/2 We would ask you to help protect the environment. After use, dispose of the various materials in accordance with national regulations. 1250 www.stiebel-eltron.com MEKD | MEBD |...
  • Seite 12: Remarques Générales

    Autres repérages utilisés dans cette documentation Remarque Le symbole ci-contre caractérise des remarques géné- rales. f Lisez attentivement les remarques. Symbole Signification Dommages matériels (Dégâts induits, dommages causés à l’appareil, à l’en- vironnement) Recyclage de l’appareil | MEKD | MEBD www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 13: Unités De Mesure

    Réglez la température souhaitée par mélange d’eau froide et chaude en orientant le levier latéralement. MEBD : L’écoulement peut se faire par le bec ou par la douchette. Pour passer de l’un à l’autre, il suffit de tirer sur le mécanisme lorsque l’eau s’écoule.
  • Seite 14: Description De L'appareil

    2 Corps du mitigeur 3 Levier de commande 4 Mécanisme : écoulement par le bec / douchette 5 MEBD : douchette avec support 6 Manchon de raccordement hydraulique 7 Support à patte à vis avec joint d’étanchéité (non compris dans le kit avec chauffe-eau instantané compact DCE) 8 Rosace coulissante f Fixez le support à...
  • Seite 15: Données Techniques

    D’éventuelles garanties accordées par l’importa- teur restent inchangées. G 1/2 Environnement et recyclage Merci de contribuer à la préservation de notre environnement. Après usage, procédez à l’élimination des matériaux conformé- ment à la réglementation nationale. 1250 www.stiebel-eltron.com MEKD | MEBD |...
  • Seite 16: Algemene Aanwijzingen

    Lees de aanwijzingsteksten grondig door. Symbool Betekenis Materiële schade (toestel-, gevolg-, milieuschade) Het toestel afdanken f Dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste han- delingen worden stapsgewijs beschreven. | MEKD | MEBD www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 17: Bediening

    U stelt de gewenste temperatuur in door het koude en warme water te mengen door de bedieningshendel zijwaarts te zwenken. MEBD: U kunt omschakelen tussen uitloop en handdouche. Trek daarvoor aan de omschakelaar, terwijl het water stroomt. Nadat u water heeft afgetapt, keert de kraan automatisch terug.
  • Seite 18: Toestelbeschrijving

    1 Watertoevoerleidingen 2 Kraanlichaam 3 Bedieningshendel 4 Omschakeling: uitloop - handdouche 5 MEBD: Handdouche met houder 6 Stompen voor wateraansluiting f Bevestig de stenen dol op de wand. 7 Stenen dol met dichting (niet in de set met de minidoorstro- f Schroef het kraanlichaam in de stenen dol.
  • Seite 19: Technische Gegevens

    Een eventueel door de importeur verzekerde garantie blijft onverminderd van kracht. G 1/2 Milieu en recycling Wij verzoeken u ons te helpen ons milieu te beschermen. Doe de materialen na het gebruik weg overeenkomstig de natio- nale voorschriften. 1250 www.stiebel-eltron.com MEKD | MEBD |...
  • Seite 20: Obecné Pokyny

    Obecné pokyny jsou označeny symbolem zobrazeným vedle. f Texty upozornění čtěte pečlivě. Symbol Význam Věcné škody (poškození přístroje, následné škody, poškození životního prostředí) Likvidace přístroje f Tento symbol vás vyzývá k určitému jednání. Potřebné úkony jsou popsány po jednotlivých krocích. | MEKD | MEBD www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 21: Obsluha

    Požadovanou teplotu nastavíte smíšením studené a teplé vody otáčením páky do stran. MEBD: Můžete přepnout odběr vody z výtoku a z ruční sprchy. Přestavení odběru proveďte tahem, přitom musí být voda puštěná. Po ukončení odběru vody se baterie samočinně vrátí do původní...
  • Seite 22: Popis Výrobku

    1 Trubka přívodu vody 2 Těleso armatury 3 Páka směšovače 4 Přestavení: výtok - ruční sprcha 5 MEBD: Ruční sprcha s držákem 6 Hrdlo přípojky vody f Upevněte kotvu ke stěně. 7 Kotva s těsněním (není součástí sady s kompaktním průtoko- vým ohřívačem DCE) f Našroubujte tělo baterie do kotvy.
  • Seite 23: Technické Údaje

    žádnou záruku. Případné záruky závazně přislíbené MEBD dovozcem zůstávají proto nedotčené. Životní prostředí a recyklace G 1/2 Pomozte nám chránit naše životní prostředí. Materiály po pou- žití zlikvidujte v souladu s platnými národními předpisy. 1250 www.stiebel-eltron.com MEKD | MEBD |...
  • Seite 24: Wskazówki Ogólne

    średnich lub lekkich obrażeń ciała. Inne oznaczenia stosowane w niniejszej dokumentacji Wskazówka Wskazówki ogólne są oznaczone symbolem umieszczo- nym obok. f Należy dokładnie zapoznać się z treścią wskazówek. Symbol Znaczenie Szkody materialne (uszkodzenie urządzenia, szkody następcze, szkody ekolo- giczne) Utylizacja urządzenia | MEKD | MEBD www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 25: Obsługa

    Właściwą temperaturę wody osiąga się poprzez mieszanie stru- mienia zimnej i ciepłej wody poprzez obrót dźwigni obsługowej. MEBD: Strumień wody można kierować albo na wylewkę armatury albo na słuchawkę natryskową. W tym celu należy wyciągnąć pr- zycisk zmiany kierunku wypływu strumienia wody przy otwartej armaturze.
  • Seite 26: Opis Urządzenia

    2 Korpus baterii 3 Uchwyt 4 Przyciski zmiany kierunku wypływu strumienia wody: między wylewką a słuchawką natryskową 5 MEBD: słuchawka natryskowa z uchwytem 6 Króciec przyłączeniowy wody 7 Krążek kamienny z uszczelką (niezawarty w zestawie z kom- paktowym ogrzewaczem przepływowym DCE) f Przymocować...
  • Seite 27: Dane Techniczne

    żadna z naszych spółek córek nie jest dystrybutorem naszych produktów. Ewentualne gwarancje udzielone przez importera zachowują ważność. G 1/2 Ochrona środowiska i recycling Pomóż chronić środowisko naturalne. Materiały po wykorzy- staniu należy utylizować zgodnie z krajowymi przepisami. 1250 www.stiebel-eltron.com MEKD | MEBD |...
  • Seite 28   Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Diese Anleitung auch für:

Mekd232613232614

Inhaltsverzeichnis