Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
OPTILASH
Zurrlasche
Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung muss über die gesamte Nutzzeit aufbewahrt
und mit dem Produkt weitergegeben werden.
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
RUD Ketten
Rieger & Dietz GmbH u. Co. KG
73432 Aalen
Tel. +49 7361 504-1370
sling@rud.com
www.rud.com
Herstellererklärung
Hiermit erklären wir (unterstützt durch
die Zertifizierung nach ISO 9001), dass
die nachfolgend bezeichnete Ausrü-
stung aufgrund ihrer Konzipierung und
Bauart, sowie der von uns in Verkehr
gebrachten Ausführung, den einschlä-
gigen grundlegenden Sicherheits- und
Gesundheitsanforderungen der Euro-
päischen Union entspricht. Bei einer
nicht mit uns abgestimmten Änderung
der Ausrüstung verliert diese Erklärung
ihre Gültigkeit. Weiterhin verliert diese
Erklärung ihre Gültigkeit, wenn die
Ausrüstung nicht entsprechend den
in der Betriebsanleitung aufgezeigten
bestimmungsmäßigen Fällen einge-
setzt wird.
Hinweis: Beim Zurrpunkt angewendete
harmonisierte Normen DIN EN ISO
12100 T1 und T2 sowie in Anlehnung
an EN 1677.
Bezeichnung der Ausrüstung:
OPTILASH
Zurrlasche
Herstellerzeichen:
OPTILASH-CLICK
Declaration of the manufacturer
We hereby declare (supported by
certification as per ISO 9001) that
the equipment, as mentioned below,
corresponds to the appropriate, basic
requirements of safety and health of the
corresponding European Union in the
design as it is sold by us because of its
design and construction. In case of any
modification of the equipment, not be-
ing agreed upon with us, this declara-
tion becomes invalid. Furthermore, this
declaration will become invalid if the
equipment is not used according to the
prescriptions mentioned in the manual.
Hint: Applied standards: DIN EN ISO
12100 T1 and T2 in particular EN 1677.
Designation of the equipment:
OPTILASH
Lashing Ring
Manufacturer's sign:
OPTILASH-FIX
OPTILASH
Zurrlasche
Декларация изготовителя
Настоящим подтверждаем (на осно-
ве сертификации по ISO 9001), что
указанное ниже изделие по своей
концепции и конструкции, а также
в том исполнении, в котором оно
выпускается нами в обращение,
соответствует надлежащим осно-
вополагающим требованиям Евро-
пейского Союза по обеспечению
безопасности и охраны здоровья.
В случае несогласованного с нами
изменения изделия настоящая Де-
кларация утрачивает силу. Настоя-
щая Декларация утрачивает также
силу, если изделие используется не
в соответствии с перечисленными в
Руководстве по эксплуатации слу-
чаями применения по назначению.
Указание: для крепежной точки были
применены гармонизированные
стандарты DIN EN ISO 12100 T1 и
T2, на основе EN 1677.
Наименование изделия:
крепежная петля
OPTILASH
Товарный знак изготовителя:
RUD OPTILASH
DE
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RUD OPTILASH-CLICK

  • Seite 1 OPTILASH Zurrlasche Betriebsanleitung OPTILASH-CLICK Diese Betriebsanleitung muss über die gesamte Nutzzeit aufbewahrt und mit dem Produkt weitergegeben werden. ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG OPTILASH-FIX OPTILASH RUD Ketten Zurrlasche Rieger & Dietz GmbH u. Co. KG 73432 Aalen Tel. +49 7361 504-1370 sling@rud.com www.rud.com Декларация изготовителя...
  • Seite 2: Allgemeine Informationen

    Abb. 1: belastet werden. OPTILASH-CLICK: • einklickbare Version Eine allseitige Belastung ist erlaubt. (mit gefedertem Bolzen) Die RUD OPTILASH darf nur für die hier beschriebe- Abb. 2: nen Einsatzzwecke verwendet werden. Montage- und Gebrauchsanweisung 3.1 Allgemeine Informationen Bolzen • Temperatureinsatztauglichkeit: Betätigungs-...
  • Seite 3: Montage Der Zurrlasche Optilash-Fix

    Kulisse durch Stützrippen oder eine geschlossene Rahmenkonstruktion. 3.2.1 Montage der Zurrlasche OPTILASH-FIX • Montage-Ausrichtung: und OPTILASH-CLICK in Bohrungen Die RUD OPTILASH muss richtig montiert werden (Abb. 3). • Beachten Sie die Mindestquerschnitte der An- schlussbleche (vgl. Abb. 6). HINWEIS Soll die Zurrlasche OPTILASH-CLICK als Ersatzteil verwendet werden, muss das Maß...
  • Seite 4: Montage Der Zurrlasche Optilash- Click Als Ersatzteil (Bedingungen)

    Montage der Zurrlasche OPTILASH- CLICK als Ersatzteil (Bedingungen) Abb. 11: Bolzen muss selbsttätig und sichtbar in die Soll die OPTILASH-CLICK als Ersatzteil verwendet Endposition einrasten und ein- und ausgebaut werden, so muss in einer Ebene das Maß 17,5 mm eingehalten werden. In dieser Ebene kann die Zurrlasche OPTILASH-CLICK montiert und demontiert werden.
  • Seite 5: Beispiel Für Die Ausführung Der Kulisse

    LASH-FIX als auch bei der Zurrlasche OPTILASH- vor jedem Gebrauch. CLICK einheitlich: • Das Zurrmittel muss in der RUD OPTILASH frei beweglich sein. Beim Ein- und Aushängen der Zurrmittel (Zurrkette) dürfen für die Handhabung keine Quetsch-, Scher-, Fang- und Stoßstellen entstehen.
  • Seite 6: Prüfkriterien Für Die Regelmäßige

    > 10 % (siehe Verschleißmarkierungen) Prüfungen sowie die Fristen von wiederkehrenden • starke Korrosion (Lochfraß) Prüfungen mittels einer Gefährdungsbeurteilung zu • Beweglichkeit des Bolzens bei OPTILASH-CLICK. ermitteln und festzulegen (siehe Abschnitte 4.2 und Entnehmen Sie die Zurrlasche OPTILASH-CLICK 4.3). aus der Aufnahme und prüfen Sie die Beweglich- Die fortbestehende Eignung des Zurrpunktes ist keit des Bolzens (Bolzen komplett eindrücken...

Diese Anleitung auch für:

Optilash-fix

Inhaltsverzeichnis