Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
RUD VLBG-PLUS Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VLBG-PLUS:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Lastbock-Gewinde
>VLBG-PLUS<
Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung/Herstellererklärung ist über die gesamte Nutz-
zeit aufzubewahren - Originalbetriebsanleitung -
Safety instructions
This safety instruction/declaration of the manufacturer has to be kept on
file for the whole lifetime of the product.
- Translation of the Original instructions -
Instructions pour la sécurité
Ces instructions pour la sécurité/déclaration de fabricant
doivent être conservées durant toute la période d'utilisation.
- Traduction du mode d'emploi original -
RUD Ketten
Rieger & Dietz GmbH u. Co. KG
73428 Aalen/Germany
OA 1651053
Tel. +49 7361 504-1370
Fax +49 7361 504-1460
www.rud.com
sling@rud.com
EG-Konformitätserklärung
entsprechend der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II A und ihren Änderungen
RUD Ketten
Hersteller:
Rieger & Dietz GmbH u. Co. KG
Friedensinsel
73432 Aalen
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipie-
rung und Bauart, sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den grundle-
genden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Maschinenrichtlinie
2006/42/EG sowie den unten aufgeführten harmonisierten und nationalen Normen sowie
technischen Spezifikationen entspricht.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre
Gültigkeit.
_____________________________________________
_____________________________________________
Produktbezeichnung:
Lastbock VLBG-PLUS
Folgende harmonisierten Normen wurden angewandt:
_________________
_________________
DIN EN 1677-1 : 2009-03
DIN EN ISO 12100 : 2011-03
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
Folgende nationalen Normen und technische Spezifikationen wurden außerdem angewandt:
_________________
_________________
BGR 500, KAP2.8 : 2008-04
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
Für die Zusammenstellung der Konformitätsdokumentation bevollmächtigte Person:
Reinhard Smetz, RUD Ketten, 73432 Aalen
_____________________________________________
Aalen, den 12.05.2016
Dr.-Ing. Arne Kriegsmann,(Prokurist/QMB)
Name, Funktion und Unterschrift Verantwortlicher
All manuals and user guides at all-guidesbox.com
EC-Declaration of conformity
According to the EC-Machinery Directive 2006/42/EC, annex II A and amendments
RUD Ketten
Manufacturer:
Rieger & Dietz GmbH u. Co. KG
Friedensinsel
73432 Aalen
We hereby declare that the equipment sold by us because of its design and construction,
as mentioned below, corresponds to the appropriate, basic requirements of safety and
health of the corresponding EC-Machinery Directive 2006/42/EC as well as to the below
mentioned harmonized and national norms as well as technical specifications.
In case of any modification of the equipment, not being agreed upon with us, this declara-
tion becomes invalid.
Product name:
_____________________________________________
_____________________________________________
Load ring VLBG-PLUS
The following harmonized norms were applied:
_________________
_________________
DIN EN 1677-1 : 2009-03
DIN EN ISO 12100 : 2011-03
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
The following national norms and technical specifications were applied:
_________________
_________________
BGR 500, KAP2.8 : 2008-04
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
Authorized person for the configuration of the declaration documents:
Reinhard Smetz, RUD Ketten, 73432 Aalen
_____________________________________________
Aalen, den 12.05.2016
Dr.-Ing. Arne Kriegsmann,(Prokurist/QMB)
Name, function and signature of the responsible person
Anschlagpunkte in ICE-Pink -
schraubbar
VLBG-PLUS
Load ring VLBG-PLUS
for bolting (ICE-PINK)
anneaux de levage à visser
en couleur ICE-rose
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Conformément à la directive machine 2006/42/CE, annexe II A et ses modifications
RUD Ketten
Fabriquant:
Rieger & Dietz GmbH u. Co. KG
Friedensinsel
73432 Aalen
Par la présente, nous déclarons que la machine indiquée ci-dessous, de part sa concep-
tion et type de construction, ainsi que la version que nous mettons surle marché, satisfait
à l'ensemble des dispositions pertinentes de la directive machine en 2006/42/CE, des nor-
mes harmonisées et nationales ainsi que des spécifications techniques ci dessous.
Tout modification de la machine sans notre consentement préalable entraine la nullité de
cette présente déclaration.
_____________________________________________
Désignation du produit : anneau décentré à étrier
_____________________________________________
VLBG-PLUS
En outre, les normes harmonisées suivantes ont étés appliquées :
_________________
DIN EN 1677-1 : 2009-03
_________________
_________________
_________________
_________________
Les normes et spécifications techniques nationales suivantes ont étés appliquées :
_________________
BGR 500, KAP2.8 : 2008-04
_________________
_________________
_________________
_________________
Personne autorisée à constituer le dossier technique :
Reinhard Smetz, RUD Ketten, 73432 Aalen
_____________________________________________
Dr.-Ing. Arne Kriegsmann,(Prokurist/QMB)
Aalen, den 12.05.2016
Nom, fonction et signature du responsable
_________________
DIN EN ISO 12100 : 2011-03
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
_________________
VLBG-PLUS
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RUD VLBG-PLUS

  • Seite 1 _________________ Für die Zusammenstellung der Konformitätsdokumentation bevollmächtigte Person: Authorized person for the configuration of the declaration documents: Reinhard Smetz, RUD Ketten, 73432 Aalen Reinhard Smetz, RUD Ketten, 73432 Aalen Personne autorisée à constituer le dossier technique : Reinhard Smetz, RUD Ketten, 73432 Aalen...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Bestimmungsgemäße Verwendung Festigkeitsklasse verwendet werden! • Prüfen Sie bei Verwendung selbst beigestellter 10.9 Die VLBG-PLUS dürfen nur zur Montage an die Last oder Schrauben für die Abmessungen M27-M48 diese an Lastaufnahmemittel verwendet werden. auf 100%ige Rissfreiheit. Original ICE-Schrauben Sie sind zum Einhängen von Anschlagmitteln gedacht.
  • Seite 3: Ausführungen

    Die Ausführung des Gewindes muss nach DIN 76 gestaltet sein (Ansenkung max. 1,05xd). Gewindeboh- • Die Ausführung VLBG-PLUS 7 t M36 wird nur mit rungen müssen so tief eingebracht werden, dass die einer Sonderschraube geliefert, der Einsatz einer Auflagefläche des Anschlagpunktes anliegen kann.
  • Seite 4: Zulässige Hebe- Und Wendevorgänge

    Zulässige Hebe- und Wendevorgänge 3.3.3 Verbotene Hebe- und Wendevorgänge Folgende Vorgänge sind verboten: WARNUNG Das Drehen des VLBG-PLUS bei Belastung in Achsrichtung der Schraube (+15°) ist verboten. Bild 3: Verbotene Drehbewegung bei Belastung in Achsrichtung 3.4 Hinweise zur regelmäßigen Überprüfung Prüfen Sie durch einen Sachkundigen in Zeitabständen,...
  • Seite 11 Gesamt-Lastgewicht in Tonnen, festgeschraubt und in Zugrichtung eingestellt Type Gewinde Thread WLL in tonnes, bolted and adjusted to the direction of pull Filetage charge d’utilisation en tonnes, vissé à fond et ajusté en direction de traction VLBG-PLUS 0,63t 0,63 0,63 1,26 1,26 0,88 0,63...
  • Seite 12 S tand. max. moment reference/réf. Désignation CMU Poids couple Standard Vario [kg] Torque VLBG-PLUS 0,63t M8 0,63 30 54 34 24 40 29 11 30 Nm 8504651 8600470 VLBG-PLUS 0,9t M10 0,32 30 54 34 24 39 29 15 10 32...

Inhaltsverzeichnis