Herunterladen Diese Seite drucken

Volkswagen 7N0 071 104 Montageanleitung Seite 26

Fahrrad-heckträger sharan 2010

Werbung

4
3
5
-26-
Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 02.12.2010
All manuals and user guides at all-guides.com
3
2
5
6
!
Fahrräder montieren
1. Fahrradträgerrahmen -1- herunterklappen, ggf. dazu
Spannriemen lösen.
2. Fahrradhalter -2- und -3- nach oben klappen.
3. Fahrrad-Heckträger mit dem ersten Fahrrad beladen. Dabei
müssen die Kette und die Zahnkränze zum Fahrzeug zeigen.
4. Das Fahrradpedal, das zur Heckscheibe zeigt, senkrecht nach
oben stellen und ggf. gegen Verdrehen sichern.
1
5.
Beide Räder mit den Spannriemen -5- verzurren. Den
Fahrradrahmen mit Klammer -3- fest umschließen und mit
Mutter -4- festdrehen.
Achtung!
Befestigen Sie die Spannriemen so, dass Sie die beiden Räder beim
Verzurren nach innen ziehen. Der schräge Zug nach innen muss
immer gewährleistet sein. Auf keinen Fall dürfen die Spannriemen
nach außen positioniert werden.
6. Fahrrad-Heckträger mit dem zweiten Fahrrad (wie mit dem
ersten Fahrrad) beladen. Die Kette und die Zahnkränze müssen
dabei vom Fahrzeug weg zeigen. Mutter -4- festdrehen und
abschließen.
7.
Drittes Fahrrad mit beiligendem Abstandshalter -6-, von Rahmen
zu Rahmen, in Richtung wie erstes Fahrrad befestigen.
Der Abbau der Fahrräder erfolgt in umgedrehter Reihenfolge.
Fitting bicycles
1. Fold open bicycle frame -1-, loosen tensioning straps as required.
2. Fold bicycle holders -2- und -3- upwards.
3. Load rear bicycle rack with fi rst bicycle. Ensure chain and chain
sprocket are towards vehicle.
4. Position bicycle pedal (on side towards tailgate) vertically upwards
and secure against turning, as required.
5. Secure both bicycles using tensioning straps -5-. Ensure clamp -3-
grasps frame alround then tighten nut -4-.
Important!
Secure tensioning straps so that both wheels are pulled inwards
(towards pedals). Always ensure tension is applied at an angle
inwards. Tensioning straps must never be positioned outwards.
6. Load rear bicycle rack with second bicycle (as for fi rst bicycle).
Ensure chain and chain sprocket are away from vehicle. Tighten
clamping wheel -4- and lock wheel.
7. Secure third bicycle, from frame to frame, using enclosed
spacers -6-, bicycle must face in same direction as fi rst bicycle.
Remove bicycler in reverse order.
Montage des vélos
1. Abaissez le cadre du porte-bicyclettes -1-, relâchez les sangles si
nécessaire.
2. Relevez les porte-bicyclettes -2- et -3-.
3. Chargez la première bicyclette sur le porte-bicyclettes arrière. Ce
faisant, la chaîne et les grands pignons doivent être dirigés vers le
véhicule.
4. Placez la pédale de la bicyclette dirigée vers la lunette arrière,
verticalement vers le haut et, si nécessaire, fi xez la pédale pour
l'empêcher de tourner.
5. Arrimez les deux roues au moyen des sangles -5-. Enserrez le
cadre de la bicyclette avec la bride de fi xation -3- et serrez à fond
avec l'écrou -4-.
Attention !
Fixez les sangles de manière à tirer les deux roues vers l'intérieur lors
de l'arrimage. La traction oblique vers l'intérieur doit toujours être
assurée. Les sangles ne doivent en aucun cas être positionnées vers
l'extérieur.
6. Chargez la seconde bicyclette sur le porte-bicyclettes arrière
(exactement comme pour la 1ère bicyclette). Ce faisant, la chaîne
et les grands pignons doivent être tournés vers l'extérieur. Serrez
l'écrou à garrot -4- et verrouillez-le.
!
7. Fixez la troisième bicyclette avec la barre de fi xation -6- livrée
avec le porte-bicyclette, d'un cadre à l'autre, dans le même sens
que la première bicyclette.
Le démontage des bicyclettes se fait dans l'ordre inverse des
opérations de montage.
D
D
GB
GB
F
F

Werbung

loading