Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

/
/
CRT-Hörgeräte
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Phonak Audeo S YES

  • Seite 1 CRT-Hörgeräte Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Willkommen 2. Wichtige Sicherheitshinweise Vor der Inbetriebnahme des Hörgeräts lesen Gefahrenhinweise Hinweise zur Produktsicherheit 3. Hörgerätebeschreibung 4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen – Schritt für Schritt Schritt 1. Lernen Sie Ihr Hörgerät kennen! Schritt 2. Batterie einsatzbereit machen Schritt 3.
  • Seite 3 Schritt 8. Herausnehmen eines Hörgeräts Schritt 9. Hörgerät ausschalten Schritt 10. Batterie auswechseln 5. Pflege und Unterhalt 6. Behebung von Störungen 7. Drahtloses Zubehör und FM-Systeme Drahtloses Zubehör FM-Systeme 8. Service und Garantie 9. Informationen zur Produkt-Compliance 10. Hinweise und Symbolerklärungen...
  • Seite 5: Willkommen

    1. Willkommen Ihr neues Hörgerät ist ein erstklassiges Schweizer Qualitätsprodukt. Es wurde von Phonak, einem der weltweit führenden Unternehmen in der Hörtechnologie, für Sie entwickelt. Ihr Hörgerät verfügt über die modernste digitale Hörtechnologie, die zur Zeit verfügbar ist. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um alle Möglichkeiten Ihres neuen Hörgeräts...
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sie programmiert wurden. Andere Hörgeräte können wirkungslos sein oder in bestimmten Fällen Ihr Gehör sogar schädigen. Veränderungen oder Modifikationen am Hörgerät, die von Phonak nicht ausdrücklich freigegeben wurden, sind nicht erlaubt. Derartige Veränderungen können Ihr Ohr schädigen oder das Hörgerät beschädigen.
  • Seite 7 Hörgeräte-Batterien sind giftig, wenn sie verschluckt werden! Bewahren Sie sie ausser Reichweite von Kindern und Haustieren auf. Werden Batterien verschluckt, suchen Sie sofort einen Arzt auf! Wenn Sie Schmerzen in oder hinter Ihrem Ohr spüren, dass Ohr sich entzündet hat oder Hautreizungen und vermehrt Ohrenschmalz auftreten, wenden Sie sich an Ihren Hörgeräte-Akustiker oder Ihren Arzt.
  • Seite 8: Hinweise Zur Produktsicherheit

    Das Hörgerät besteht aus diversen Kleinteilen, die von Kindern verschluckt werden können. Externe Geräte dürfen nur angeschlossen werden, wenn sie gemäss IEC XXXXX getestet sind. Verwenden Sie ausschliesslich von Phonak AG zugelassenes Zubehör. 2.2 Hinweise zur Produktsicherheit Tauchen Sie Ihr Hörgerät nie unter Wasser! Schützen Sie es generell vor übermässiger Feuchtigkeit.
  • Seite 9 Lassen Sie das Hörgerät nicht fallen! Harte Stösse oder Schläge können das Hörgerät beschädigen. Keramik-Hörgerätegehäuse sind kratzfest, müssen jedoch vorsichtig behandelt werden. Bei Herunter- fallen oder harten Schlägen können sie zerbrechen. Wenn Sie Ihr Hörgerät längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die Batterie. Verwenden Sie stets neue Batterien für Ihr Hörgerät.
  • Seite 10: Hörgerätebeschreibung

    3. Hörgerätebeschreibung In dieser Gebrauchsanweisung werden die Canal Receiver Technologie (CRT) Hörgeräte behandelt. Die CRT-Hörgeräte können mit verschiedenen Varianten von Ohrpass-Stücken angepasst werden. Identifizieren Sie auf den nachfolgenden Seiten anhand der Zeichnungen, welche Art von von Ohrpass- Stück Sie tragen. Ihr Hörakustiker wird Ihnen die richtige Batteriegrösse für Ihr Hörgerät angeben.
  • Seite 11 Variante A: mit Dome Audéo S YES Audéo S SMART Audéo S MINI a Ohrpass-Stück: Dome b Halterung c Ex-Hörer (Lautsprecher) d Mikrofoneingang mit Mikrofonschutz e Schalter* f Batteriefach mit Ein-/Ausschalter * Option/Funktion nicht verfügbar für Audéo S YES und Audéo S MINI...
  • Seite 12 3. Hörgerätebeschreibung Variante B: mit Schale Audéo S YES Audéo S SMART Audéo S MINI a Ohrpass-Stück: Schale (cShell/xShell) b Ex-Hörer (Lautsprecher) c Mikrofoneingang mit Mikrofonschutz d Schalter* e Batteriefach mit Ein-/Ausschalter * Option/Funktion nicht verfügbar für Audéo S YES und Audéo S MINI...
  • Seite 13 Variante C: mit SlimTip Audéo S YES Audéo S SMART Audéo S MINI a Ausziehfaden b Ohrpass-Stück: SlimTip c Ex-Hörer (Lautsprecher) d Mikrofoneingang mit Mikrofonschutz e Schalter* f Batteriefach mit Ein-/Ausschalter * Option/Funktion nicht verfügbar für Audéo S YES und Audéo S MINI...
  • Seite 14: Das Hörgerät In Betrieb Nehmen - Schritt Für Schritt

    4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen – Schritt für Schritt Im folgenden Kapitel wird Schritt für Schritt beschrieben, wie Sie das Hörgerät in Betrieb nehmen können. Bitte befolgen Sie die Schritte genau. In den Abbildungen werden Hörgeräteteile, die für den aktuellen Zusammenhang besonders wichtig sind, grün dargestellt.
  • Seite 15 Ihr Hörakustiker kann das Hörgerät so programmieren, dass der Schalter entweder zur Einstellung der Lautstärke oder zum Umschalten der Hörprogramme genutzt werden kann. Konsultieren Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker um zu erfahren, welche Option in Ihrem Hörgerät aktiv ist. Einstellung der Lautstärke Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie den Schalter an Ihrem rechten Hörgerät.
  • Seite 16: Schritt 2. Batterie Einsatzbereit Machen

    4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Einstellung des Hörprogramms Um ein Hörprogramm zu wechseln, drücken Sie den angezeigten Schalter (Abb. 1b).* Abb. 1b Schritt 2. Batterie einsatzbereit machen Entfernen Sie die Schutzfolie der Batterie erst kurz vor dem Einsetzen (Abb. 2) und lassen Sie sie danach 2 Minuten ruhen.
  • Seite 17: Schritt 3. Batterie Einsetzen

    Schritt 3. Batterie einsetzen Nehmen Sie das Hörgerät in die Hand (Abb. 3a). Setzen Sie die Batterie so ein, dass Sie das + Zeichen auf der Batterie vor Augen haben (Fig. 3a/3b). Abb. 3a: Audéo S YES Abb. 3b: Audéo S SMART Audéo S MINI Schritt 4.
  • Seite 18 4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Öffnen und schliessen Sie das Batteriefach vorsichtig und ohne Gewalt. Wenn Sie beim Schliessen des Batteriefachs einen Widerstand spüren, prüfen Sie, ob die Batterie richtig und in der korrekten Richtung eingesetzt ist. Wenn die Batterie falsch eingesetzt ist, funktioniert das Hörgerät nicht und das Batterie- fach kann beschädigt werden.
  • Seite 19: Schritt 5. Einsetzen Des Hörgeräts

    Schritt 5. Einsetzen des Hörgeräts In diesem Schritt wird gezeigt, wie man das Hörgerät korrekt einsetzt. Der Unterschied beim Einsetzen ergibt sich aus der Art des Ohrpass-Stückes. Jedes Hörgerät ist individuell für Ihr rechtes oder linkes Ohr programmiert. Identifizieren Sie im ersten Schritt Ihr rechtes und Ihr linkes Hörgerät, um es ins richtige Ohr einsetzen zu kön nen.
  • Seite 20 4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Schritt 5.2 Einsetzen eines Hörgeräts mit Dome Legen Sie mit der rechten Hand das rechte Hörgerät (rote Markierung, siehe Schritt 5.1) hinter Ihr rechtes Ohr (Abb. 5c). Nehmen Sie den Hörschlauch zwischen Daumen und Zeigefinger. Führen Sie das Ohrpass- Stück so tief in den Gehörgang ein, dass der Hörschlauch flach am Ohr anliegt (Abb.
  • Seite 21: Schritt 6. Lautstärke Einstellen Hinter Dem Ohr

    Wenn Ihnen das Einsetzen Probleme bereitet, ziehen Sie mit der anderen Hand das Ohrläppchen ein wenig nach unten. Der Gehörgang öffnet sich so etwas mehr und Sie können das Ohrpass-Stück leicht drehen, bis es korrekt sitzt. Sie haben jetzt erfolgreich das rechte Hörgerät eingesetzt.
  • Seite 22 4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie den Schalter an Ihrem rechten Hörgerät. Um sie zu verringern, drücken Sie den Schalter an Ihrem linken Hörgerät. Nehmen Sie dabei den Daumen zur Hilfe und stützen das Hörgerät damit leicht ab (Abb.
  • Seite 23: Schritt 7. Hörprogramm Wechseln Hinter Dem Ohr

    Schritt 7. Hörprogramm wechseln hinter dem Ohr* Um beim Hörgerät ein Hörprogramm zu wechseln, drücken Sie den angezeigten Programmschalter (Abb. 7). Abb. 7 Wenn Sie erneut drücken, wechseln Sie zum nächsten Programm. Ein Tonsignal bestätigt den Programm- wech sel. Eine kurze Melodie bestätigt, dass Sie das Automatikprogramm aktiviert haben.
  • Seite 24: Schritt 8. Herausnehmen Eines Hörgeräts

    4. Das Hörgerät in Betrieb nehmen Schritt 8. Herausnehmen eines Hörgeräts Schritt 8.1 Herausnehmen eines Hörgeräts mit Dome Fassen Sie das Hörgerät am Hörschlauch an und ziehen es vorsichtig aus dem Ohr (Abb. 8). Abb. 8 In sehr seltenen Fällen kann der Dome im Gehör- gang zurückbleiben, wenn der Hörschlauch aus dem Ohr entfernt wird.
  • Seite 25: Schritt 9. Hörgerät Ausschalten

    Schritt 9. Hörgerät ausschalten Das Hörgerät wird durch das Öffnen des Batteriefaches ausgeschaltet (Fig. 9a/9b). Abb. 9a: Audéo S YES Abb. 9b: Audéo S SMART Audéo S MINI Schritt 10. Batterie auswechseln Bevor die Batterie leer ist, macht Ihr Hörgerät Sie mit einem akustischen Signal darauf aufmerksam.
  • Seite 26: Pflege Und Unterhalt

    5. Pflege und Unterhalt Eine sorgfältige und regelmässige Pflege Ihres Hörgeräts trägt zu seiner optimalen Leistung und langer Lebensdauer bei. Bitte benutzen Sie die folgenden Vorgaben als Richtlinie: Allgemein Vor der Verwendung von Haarspray oder dem Auftragen von Kosmetik sollte das Hörgerät immer aus dem Ohr genommen werden, da diese Produkte das Hörgerät beschädigen können.
  • Seite 27 Täglich Untersuchen Sie Ihr Ohrpass-Stück auf Ohrenschmalz und Feuchtigkeitsrückstände. Reinigen Sie die Ober- flächen mit einem fusselfreien Tuch. Benutzen Sie nie Reinigungsmittel wie Haushaltsreiniger, Seife oder ähnliches für die Reinigung Ihrer Hörgeräte. Bei übermässigem Reinigungsaufwand fragen Sie Ihren Hörakustiker nach Filtern oder Trocknungskapseln. Wöchentlich Reinigen Sie das Ohrpass-Stück mit einem weichen, feuchten Tuch oder speziellen Reinigungstüchern...
  • Seite 28: Behebung Von Störungen

    6. Behebung von Störungen Hörgeräte klingen leiser als üblich / kein Ton Prüfen Sie zuerst, ob Sie mit dem Lautstärkeregler den Ton lauter stellen können. Prüfen Sie ausserdem das Ohrpass-Stück auf Verschmutzung durch Ohrenschmalz und reinigen Sie es wenn nötig. Prüfen Sie, ob die Batterie korrekt und richtig herum eingesetzt ist und korrigieren Sie gegebenenfalls den Sitz.
  • Seite 29: Drahtloses Zubehör Und Fm-Systeme

    Sie bitte Ihren Arzt. 7. Drahtloses Zubehör und FM-Systeme 7.1 Drahtloses Zubehör * Phonak hat eine breite Palette an drahtlosem Zubehör für Sie entwickelt, um Ihnen eine optimale Nutzung und eine diskrete Steuerung Ihres Hörgeräts zu ermögli- chen. Dazu gehören z. B. Fernsteuerungen, drahtlose Verbindungsmodule zu TV und Computer und vieles mehr.
  • Seite 30: Fm-Systeme

    Form von Funksignalen direkt und klar auf das Hörgerät übertragen – ohne störende Hintergrund- geräusche oder Nachhall. Phonak ist führend in der FM-Kommunikation. Um die Vorteile dieser Hightech-Funksysteme optimal zu nutzen, lassen Sie sich von Ihrem Hörakustiker professionell beraten.
  • Seite 31: Service Und Garantie

    Hörgerät erstanden haben, nach den im Erwerbsland gültigen Garantiebedingungen. 8.2 Internationale Garantie Phonak bietet eine einjährige, begrenzte internatio- nale Garantie an, gültig ab dem Verkaufsdatum. Diese begrenzte Garantie erstreckt sich auf Herstellungs- und Materialfehler am Hörgerät selbst, nicht jedoch auf Zubehör wie Batterien, Schläuche, Otoplastiken oder...
  • Seite 32: Informationen Zur Produkt-Compliance

    9. Informationen zur Produkt- Compliance Europa: Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Phonak AG, dass dieses Phonak Produkt die wesentlichen Bestimmungen der Richtlinie 93/42/EWG für Medizingeräte und der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG zu Funk- und Telekommunikationsend- geräten erfüllt. Den vollständigen Text der Konformitäts- erklärung können Sie über den Hersteller beziehen.
  • Seite 33 1) das Gerät erzeugt keine gesundheitsgefährdenden Interferenzen 2) das Gerät muss auch unter Einfluss von unerwünschten Interferenzen funktionieren Hinweis 2: Veränderungen oder Modifikationen am Gerät, die von Phonak nicht ausdrücklich freigegeben sind, lassen die FCC Zulassung zum Betreiben dieses Geräts erlöschen.
  • Seite 34 9. Informationen zur Produkt-Compliance Hinweis 3: In Tests wurde bestätigt, dass das Gerät die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B entsprechend Teil 15 der FCC-Normen und die kanadische Industrienorm ICES-003 erfüllt. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um angemessenen Schutz vor gesundheitsgefährdenden Interferenzen in Wohnbereichen zu gewährleisten.
  • Seite 35: Hinweise Und Symbolerklärungen

    10. Hinweise und Symbolerklärungen Mit dem CE-Zeichen bestätigt die Phonak AG, dass dieses Phonak XXXX Produkt – einschliesslich Zubehör – die Anforderungen der Medizin- produkte-Richtlinie 93/42/EWG sowie die R&TTE Richtlinie 1999/5/EC zu Funk- und Telekommunikations- endgeräten erfüllt. Die Zahlen nach...
  • Seite 36 10. Hinweise und Symbolerklärungen Erfüllt die Auflagen für EMV und Radiokommunkation in Australien. Dieses Symbol zeigt an, dass es wichtig ist, dass der Benutzer die zugehörigen Information in dieser Gebrauchsanweisung berücksichtigt. Dieses Symbol zeigt an, dass es wichtig ist, daß der Benutzer die dazugehörigen Warnhinweise in dieser Gebrauchsanweisung berücksichtigt.
  • Seite 37 Transport- und Während Transport oder Lagerung Lagerungs- sollte die Temperatur die Grenzwerte bedingungen –20° / 60° Celsius und die relative Luftfeuchtigkeit von 65% auf Dauer nicht überschreiten. Der Luftdruck- bereich zwischen 500 und 1100 hPa ist unbedenklich. Das Symbol mit dem durchgestri- chenen Abfalleimer macht Sie darauf aufmerksam, dass dieses Hörgerät nicht als normaler Haushaltsabfall...
  • Seite 38 Notizen...
  • Seite 40 Hersteller: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz EU Vertretung: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Deutschland 0459 www.phonak.com...

Diese Anleitung auch für:

Audeo s smartAudeo s mini

Inhaltsverzeichnis