Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Phonak Audéo
B
TM
(B90/B70/B50/B30)
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Phonak Audéo B

  • Seite 1 Phonak Audéo (B90/B70/B50/B30) Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2 Diese Gebrauchsanweisung gilt für: Drahtlose Modelle CE-Kennzeichnung Phonak Audéo B90-10 2016 Phonak Audéo B90-312 2016 Phonak Audéo B90-312T 2016 Phonak Audéo B90-13 2016 Phonak Audéo B70-10 2016 Phonak Audéo B70-312 2016 Phonak Audéo B70-312T 2016 Phonak Audéo B70-13 2016 Phonak Audéo B50-10 2016 Phonak Audéo B50-312...
  • Seite 3: Modell Und Batterietyp

    Modell und Batterietyp Wenn keines der unteren Kästchen angekreuzt ist und Sie Ihr Modell nicht kennen, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräteakustiker. Modell Batterietyp Audéo B-10 (B90/B70/B50/B30) Audéo B-312 (B90/B70/B50/B30) Audéo B-312T (B90/B70/B50/B30) Audéo B-13 (B90/B70/B50/B30) Ohrpass-Stück Dome SlimTip cShell Ihr Hörgeräteakustiker:...
  • Seite 4 Ihre neuen Hörgeräte wurden von Phonak, dem weltweit führenden Unternehmen für Hörlösungen, in der Schweiz entwickelt. Damit Sie mit Ihrer Umwelt verbunden bleiben und Klänge genießen können, lassen wir unser Fachwissen aus jahrelanger Forschung in unsere Produkte einfließen. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um Ihre Hörgeräte optimal nutzen zu können.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Ihr Hörgerät Kurzanleitung Hörgerätebeschreibung Das Hörgerät verwenden Linkes & rechtes Hörgerät (Farbmarkierung) Ein/Aus Batterien Hörgerät einsetzen Hörgerät herausnehmen Taster Lautstärkeregler Weitere Informationen 10. Pflege und Unterhalt 11. Cerumenschutz austauschen 12. Drahtloses Zubehör 13. Service und Garantie 14. Informationen zur Produktkonformität 15.
  • Seite 6: Kurzanleitung

    1. Kurzanleitung Linkes & rechtes Hörgerät (Farbmarkierung) Audéo B-10, B-312, Audéo B-13 Audéo B-10, B-312, B-312T B-312T, B-13 Blau für linkes Hörgerät. Rot für rechtes Hörgerät. Batterie auswechseln Entfernen Sie die Öffnen Sie das Setzen Sie die Schutzfolie der Batteriefach. Batterie mit dem neuen Batterie “+”...
  • Seite 7 Ein/Aus Taster Der Taster Ihres Hörgeräts kann verschiedene Funktionen haben. Die für Ihr Hörgerät programmierte(n) Funktion(en) finden Sie in Ihrer persönlichen Bedienungsanleitung. Lautstärkeregler Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie den Lautstärkeregler nach oben. Um die Lautstärke zu reduzieren, drücken Sie den Lautstärkeregler nach unten.
  • Seite 8: Hörgerätebeschreibung

    2. Hörgerätebeschreibung Die folgenden Abbildungen zeigen die Modelle, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben sind. So finden Sie Ihr Modell: • Über die Informationen zu „Modell und Batterietyp“ auf Seite 3. • Oder indem Sie Ihr Hörgerät mit den folgenden Abbildungen der verfügbaren Modelle vergleichen und dabei auf eine ähnliche Form und das Vorhandensein eines Lautstärkereglers achten.
  • Seite 9 Audéo B-10 Taster Schlauch Batteriefach Halterung (optional) Lautsprecher (ohne Ohrpass-Stück) Audéo B-312 & B-312T Taster Schlauch Halterung (optional) Batteriefach Lautsprecher (ohne Ohrpass-Stück) Audéo B-13 Taster Schlauch Lautstärkeregler Halterung (optional) Batteriefach Lautsprecher (ohne Ohrpass-Stück)
  • Seite 10: Linkes & Rechtes Hörgerät (Farbmarkierung)

    3. Linkes & rechtes Hörgerät (Farbmarkierung) Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie mit es mit Ihrem Fingernagel am Nagelgriff, der sich an der Unterseite des Hörgeräts befindet, nach unten aufklappen. Im Batteriefach und auf dem Lautsprecher ist jeweils eine rote oder blaue Farbmarkierung angebracht. Diese zeigt an, ob es sich um das linke oder das rechte Hörgerät handelt.
  • Seite 11: Ein/Aus

    4. Ein/Aus Das Batteriefach dient auch als Ein-/Ausschalter. Geschlossenes Batteriefach = Hörgerät ist eingeschaltet Offenes Batteriefach = Hörgerät ist ausgeschaltet Beim Einschalten des Hörgeräts hören Sie eine Startmelodie.
  • Seite 12: Batterien

    5. Batterien Entfernen Sie die Öffnen Sie das Setzen Sie die Schutzfolie der Batteriefach. Batterie mit dem neuen Batterie und „+“ Zeichen nach warten Sie zwei oben ein. Minuten. Wenn sich das Batteriefach nicht schließen lässt: Kontrollieren Sie, ob die Batterie richtig, mit dem „+“-Zeichen an der „+“-Markierung im Batteriefach, liegt.
  • Seite 13 • Über die Farbmarkierung an der Innenseite des Batteriefachs. • Oder über die folgende Tabelle: Modell Größe Farbmarkierung IEC- ANSI- Zink-Luft- auf Verpackung Code Code Batterie Phonak Audéo B-10 Gelb PR70 7005ZD B-312, B-312T Braun PR41 7002ZD B-13 Orange PR48 7000ZD Vergewissern Sie sich bitte, dass Sie den richtigen Batterietyp für Ihr Hörgerät verwenden (Zink-Luft).
  • Seite 14: Hörgerät Einsetzen

    6. Hörgerät einsetzen Bringen Sie das Hörgerät hinter dem Ohr an. Führen Sie das Ohrpass-Stück in den Gehörgang ein. Wenn am Ohrpass-Stück eine Halterung angebracht ist, drücken Sie diese in Ihre Ohrmuschel, um das Hörgerät zu fixieren.
  • Seite 15: Hörgerät Herausnehmen

    7. Hörgerät herausnehmen Ziehen Sie zuerst den Schlauch vorsichtig heraus und entfernen dann das Gerät hinter dem Ohr. In sehr seltenen Fällen kann es sein, dass das Ohrpass- Stück beim Entfernen des Hörgeräts im Gehörgang stecken bleibt. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass das Ohrpass-Stück im Gehörgang stecken bleibt, suchen Sie bitte einen Arzt auf, um es sicher entfernen zu lassen.
  • Seite 16: Taster

    8. Taster Dem Taster Ihres Hörgeräts sind entweder mehrere Funktionen zugewiesen oder sie ist ganz deaktiviert. Das hängt von der Programmierung des Hörgeräts ab, die im Einzelnen in der „Bedienungsanleitung für Ihr Hörgerät“ beschrieben ist. Bitten Sie Ihren Hörgeräteakustiker um einen Ausdruck dieser Anleitung.
  • Seite 17: Lautstärkeregler

    9. Lautstärkeregler Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie den Lautstärkeregler nach oben. Um die Lautstärke zu reduzieren, drücken Sie den Lautstärkeregler nach unten. Der Lautstärkeregler kann vom Hörgeräteakustiker deaktiviert werden.
  • Seite 18: Pflege Und Unterhalt

    10. Pflege und Unterhalt Eine sorgfältige und regelmäßige Pflege Ihres Hörgerätes trägt zu seiner optimalen Leistung und langen Lebensdauer bei. Bitte benutzen Sie die folgenden Vorgaben als Richtlinie. Weitere Informationen zur Produktsicherheit finden Sie in Kapitel 17.2. Allgemein Vor der Verwendung von Haarspray oder dem Auftragen von Kosmetik sollte das Hörgerät immer aus dem Ohr genommen werden, da diese Produkte das Hörgerät beschädigen können.
  • Seite 19 Ihre Hörgeräte sind unter den folgenden Bedingungen gegen das Eindringen von Wasser, Schweiß und Schmutz geschützt: • Das Batteriefach muss vollständig verschlossen sein, wobei darauf zu achten ist, dass beim Schließen des Batteriefachs kein Fremdkörper, wie etwa ein Haar, mit eingeschlossen wird. •...
  • Seite 20 Täglich Überprüfen Sie das Ohrpass-Stück auf Rückstände von Ohrenschmalz und Feuchtigkeit. Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien Tuch oder mit dem Reinigungsbürstchen, das im mitgelieferten Hörgeräte- Etui enthalten ist. Benutzen Sie nie Reinigungsmittel wie Haushaltsreiniger, Seife oder ähnliches für die Reinigung Ihrer Hörgeräte.
  • Seite 21: Cerumenschutz Austauschen

    11. Cerumenschutz austauschen Ihr Hörgerät ist mit einem Cerumenschutzfilter ausgestattet, der den Lautsprecher vor Ohrenschmalz (Cerumen) schützt. Überprüfen Sie den Cerumenschutz regelmäßig und tauschen Sie ihn aus, wenn er verunreinigt aussieht oder wenn Sie bemerken, dass die Lautstärke oder die Klangqualität des Hörgeräts nachgelassen hat.
  • Seite 22 Ziehen Sie das Ohrpass-Stück vorsichtig ab. Reinigen Sie den Lautsprecher mit einem fusselfreien Tuch.
  • Seite 23 11.2 Cerumenschutz austauschen Stecken Sie den Entfernungsstift des Austauschwerkzeugs bis zum Anschlag in den im Lautsprecher angebrachten Cerumenschutz ein. Ziehen Sie den gebrauchten Cerumenschutz vorsichtig und gerade aus dem Lautsprecher heraus. Der Cerumenfilter darf beim Herausnehmen nicht gedreht werden!
  • Seite 24 Um einen neuen Cerumenschutzfilter anzubringen, drehen Sie das Austauschwerkzeug um und stecken den Einführstift mit dem neuen Cerumenschutz vorsichtig in die Öffnung des Lautsprechers, bis der Cerumenschutz perfekt in der Öffnung sitzt. Ziehen Sie das Werkzeug gerade heraus. Der neue Cerumenschutz verbleibt im Lautsprecher.
  • Seite 25: Das Ohrpass-Stück Am Lautsprecher Anbringen

    11.3 Das Ohrpass-Stück am Lautsprecher anbringen Halten Sie den Lautsprecher in einer Hand und das Ohrpass- Stück in der anderen. Bringen Sie das Ohrpass-Stück über dem Schallaustritt des Lautsprechers an. Das Ohrpass-Stück sollte fest am Lautsprecher angebracht sein.
  • Seite 26: Drahtloses Zubehör

    Phonak DECT II Schnurlostelefon Phonak TVLink II angeschlossen an TV * Phonak ComPilot II mit Induktionsschlaufe oder ComPilot Air II mit Trageclip. Beide verfügen auch über wesentliche Fernsteuerungsfunktionen. Für erweiterte Fernsteuerungsoptionen ist die Nutzung mit der Phonak RemoteControl App möglich.
  • Seite 28: Service Und Garantie

    Bitte fragen Sie den Hörgeräteakustiker, bei dem Sie das Hörgerät erstanden haben, nach den im Erwerbsland gültigen Garantiebedingungen. Internationale Garantie Phonak bietet eine einjährige, begrenzte internationale Garantie an, gültig ab dem Verkaufsdatum. Diese begrenzte Garantie erstreckt sich auf Herstellungs- und Materialfehler am Hörgerät selbst, nicht jedoch auf Zubehör wie Batterien, Schläuche, Ohrpass-Stücke...
  • Seite 29 Garantiebeschränkung Keine Garantieansprüche bestehen bei Schäden, die aufgrund unsachgemäßer Behandlung oder Pflege, chemischer Einflüsse oder Überbeanspruchung entstanden sind. Bei Schäden, die durch Dritte oder nicht autorisierte Servicestellen verursacht werden, erlischt die Garantie. Diese Garantie umfasst nicht die Serviceleistungen, die von einem Hörgeräteakustiker ausgeführt werden. Seriennummer (links): Autorisierter Hörgeräteakustiker (Stempel/Unterschrift):...
  • Seite 30: Informationen Zur Produktkonformität

    14. Informationen zur Produktkonformität Europa: Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Phonak AG, dass dieses Produkt die wesentlichen Bestimmungen der Richtlinie 93/42/EWG für Medizingeräte und der Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Den Volltext der EU-Konformitätserklärung erhalten Sie entweder vom Hersteller oder Ihrem lokalen Phonak-Vertreter. Deren Adressen (weltweit) finden Sie auf www.phonak.com.
  • Seite 31: Die Auf Seite 2 Aufgelisteten Drahtlosen Modelle Sind Wie Folgt Zertifiziert

    Die auf Seite 2 aufgelisteten drahtlosen Modelle sind wie folgt zertifiziert: Phonak Audéo B-10 (B90/B70/B50/B30) FCC ID: KWC-WHSRIC1 IC: 2262A-WHSRIC1 Kanada Phonak Audéo B-312 (B90/B70/B50/B30) FCC ID: KWC-WHSRIC2 IC: 2262A-WHSRIC2 Kanada Phonak Audéo B-312T (B90/B70/B50/B30) FCC ID: KWC-WHSRIC3 IC: 2262A-WHSRIC3 Kanada Phonak Audéo B-13 (B90/B70/B50/B30)
  • Seite 32 2) das Gerät muss auch unter Einfluss von unerwünschten Interferenzen funktionieren Hinweis 2: Veränderungen oder Modifikationen am Gerät, die von Phonak nicht ausdrücklich freigegeben sind, lassen die FCC Zulassung zum Betreiben dieses Geräts erlöschen. Hinweis 3: In Tests wurde bestätigt, dass das Gerät die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B entsprechend Teil 15...
  • Seite 33 Vorschriften installiert und genutzt, kann es Radiokommunikations interferenzen verursachen. Es ist nicht auszuschließen, dass es in einzelnen Installationsfällen zu Interferenzen kommen kann. Wenn das Gerät Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, die durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden können, sollte der Anwender versuchen, die Interferenzen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen abzustellen: •...
  • Seite 34 Funkdaten Ihrer drahtlosen Hörgeräte Antennen-Typ Integrierte Ferrit-Antenne (induktiv) Betriebsfrequenz 10,6 MHz Belegte Bandbreite (99 % ca. 500 kHz Bandbreite) Modulation DQPSK Kanal Einkanalfunk Reichweite 18 cm Anwendungsfall Übertragung des Audio- oder Steuerungssignals an Hörgerät auf gegenüberliegender Seite Magnetfeldstärke @ 10 m -25 dBμA/m...
  • Seite 35: Hinweise Und Symbolerklärungen

    15. Hinweise und Symbolerklärungen Mit dem CE-Zeichen bestätigt die Phonak AG, dass dieses Produkt – einschließlich Zubehör – die Anforderungen der Medizinprodukte-Richtlinie 93/42/EWG sowie die Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Die Zahlen nach dem CE-Symbol entsprechen den Codes beglaubigter Institutionen, welche unter den oben erwähnten Direktiven konsultiert wurden.
  • Seite 36 Dieses Symbol zeigt an, dass es wichtig ist, dass der Benutzer die zugehörigen Informationen in dieser Gebrauchsanweisung berücksichtigt. Dieses Symbol zeigt an, dass es wichtig ist, dass der Benutzer die dazugehörigen Warnhinweise in dieser Gebrauchsanweisung berücksichtigt. Wichtige Information für die Handhabung und die Produktsicherheit.
  • Seite 37 Das Produkt ist so ausgelegt, dass es bei Betriebsbe- dingungen bestimmungsgemäßem Gebrauch ohne Probleme und Einschränkungen funktioniert, sofern nichts anderes in dieser Gebrauchsanweisung vermerkt ist. Die Hörgeräte verfügen über den Schutzgrad IP68 (geschützt vor eindringendem Wasser bei 1 Meter Tiefe, 60 Minuten) und sind für die Verwendung in allen Alltagssitua tionen vorgesehen.
  • Seite 38 Temperatur bei Transport und Lagerung: -20° bis +60° Celsius (-4° bis +140° Fahrenheit). Luftfeuchtigkeit beim Transport: Bis zu 90% (nicht kondensierend). Luftfeuchtigkeit bei der Lagerung: 0% bis 70%, wenn nicht in Gebrauch. Siehe Kapitel 17.2., Anleitung zum Trocknen des Hörgeräts nach dem Gebrauch. Luftdruck: 200 hPa bis 1500 hPa Das Symbol mit dem durchgestrichenen Mülleimer macht Sie darauf aufmerksam, dass dieses...
  • Seite 40: Fehlerbehebung

    16. Fehlerbehebung Problem Ursachen Hörgerät funktioniert nicht Batterie ist leer Lautsprecher/Ohrpass-Stück blockiert Batterie ist nicht richtig eingelegt Hörgerät ist ausgeschaltet Hörgerät pfeift Hörgerät wurde nicht richtig eingesetzt Ohrenschmalz im Gehörgang Hörgerät klingt nicht laut genug Zu hohe Lautstärke oder verzerrt Niedriger Batteriestand Lautsprecher/Ohrpass-Stück ist blockiert...
  • Seite 41 Maßnahme Wechseln Sie die Batterie (Kapitel 1 + 5) Reinigen Sie Lautsprecher und Ohrpass-Stück Legen Sie die Batterie richtig ein (Kapitel 1 + 5) Schalten Sie das Hörgerät ein, indem Sie das Batteriefach vollständig schließen (Kapitel 4) Setzen Sie das Hörgerät richtig ein (Kapitel 6) Wenden Sie sich an Ihren HNO/Hausarzt oder Hörgeräteakustiker Reduzieren Sie die Lautstärke (Kapitel 1 + 8 + 9) Wechseln Sie die Batterie (Kapitel 1 + 5)
  • Seite 42: Wichtige Sicherheitsinformationen

    17. Wichtige Sicherheitsinformationen Bitte lesen Sie die Informationen auf den nachfolgenden Seiten sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Hörgerät benutzen. Ein Hörgerät stellt weder das normale Gehör wieder her noch verhindert oder verbessert es eine organisch bedingte Hörminderung. Bei unregelmässigem Tragen Ihres Hörgerätes können Sie nicht von seinem vollen Nutzen profitieren.
  • Seite 43: Gefahrenhinweise

    Gehörschäden führen. außerhalb der Reichweite von Kindern, Personen mit Veränderungen oder kognitiver Beeinträch- Modifikationen am Hörgerät, tigung sowie Haustieren die von Phonak nicht auf. Werden Batterien ausdrücklich freigegeben verschluckt, suchen Sie wurden, sind nicht erlaubt. sofort einen Arzt auf! Derartige Veränderungen können Ihr Gehör schädigen...
  • Seite 44 Wenn Sie Schmerzen in oder kommende Warnsignale hinter Ihrem Ohr spüren, das oder Geräusche z. B. von Ohr sich entzündet hat oder Fahrzeugen teilweise oder Hautreizungen und vermehrt ganz unterdrückt werden. Ohrenschmalz auftreten, wenden Sie sich an Ihren Dieses Hörgerät ist nicht Hörgeräteakustiker oder für Kinder unter 3 Jahren Ihren Arzt.
  • Seite 45 Implantat entfernt. Defibrillator, usw.): Sollten Sie drahtloses Halten Sie das drahtlose Hörgeräte-Zubehör von Hörgerät immer mindestens Phonak verwenden, lesen 15 cm vom Implantat entfernt. Sie bitte das Kapitel Sollten Sie eine Interferenz „Wichtige Sicherheitshin- bemerken, sehen Sie von einer weise“ der entsprechenden weiteren Nutzung des Gebrauchsanweisung.
  • Seite 46 Hörgeräte sollten bei Kunden mit perforierten Trommelfellen, entzündeten Ohrkanälen oder anderweitig freiliegenden Mittelohr- Kavitäten nicht mit einem Dome oder Cerumenschutz- System angepasst werden. In diesen Fällen empfehlen wir die Verwendung eines maßgefertigten Ohrpass- Stücks. Im unwahrschein- lichen Fall, dass Komponen- ten des Produkts im Gehörgang zurückbleiben, wird nachdrücklich...
  • Seite 47 Schützen Sie Ihr Hörgerät ausgesetzt werden können. vor Hitze (nicht hinter Tauchen Sie Ihr Hörgerät Fensterscheiben oder im nie unter Wasser! Phonak Auto liegen lassen.) Hörgeräte sind nicht für ein Benutzen Sie auf keinen längeres, kontinuierliches Fall eine Mikrowelle oder Eintauchen in Wasser andere Heizungsgeräte,...
  • Seite 48 So wird verhindert, dass Verwenden Sie stets neue sich der Dome beim Batterien für Ihr Hörgerät. Einsetzen in das Ohr bzw. Tritt aus einer Batterie beim Herausnehmen aus Flüssigkeit aus, muss diese dem Ohr von der Tülle des umgehend ersetzt werden, Schlauchs löst.
  • Seite 49 Wenn Sie Ihr Hörgerät Medizinische Untersuchung längere Zeit nicht benutzen, mit MRT/NMRT, in der entfernen Sie die Batterie. magnetische Felder erzeugt werden. Hörgeräte müssen (Zahn-)Medizinische vor dem Passieren einer Untersuchungen, die Sicherheitsschleuse Strahlung in einer der unten (z.B. am Flughafen) nicht beschriebenen Formen abgenommen werden.
  • Seite 50 Notizen...
  • Seite 52 Ihr Hörgeräteakustiker: Hersteller: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz www.phonak.com...

Inhaltsverzeichnis