Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Spy Copter Mini Gebrauchsanleitung Seite 23

Werbung

2
DE - Foto- / Videofunktion
Mit den Tasten für Foto (1) bzw. Video (2) am Sender können Sie eine
Aufnahme starten. Ob eine Aufnahme aktiv ist erkennen Sie an der
roten LED (3) hinter der Windschutzscheibe des Heli´s.
Drücken Sie die Bildtaste (1) einmal und lassen Sie wieder los. Die
rote LED (3) leuchtet kurz auf und erlischt wieder. Ein Standbild wur-
de abgespeichert.
Drücken Sie die Videotaste (2) einmal und lassen Sie sie wieder los.
Die rote LED (3) leuchtet dauerhaft. Sie signalisiert das die Aufnahme
läuft. Drücken Sie die Videotaste nochmal erlischt die LED und die
Aufnahme wird beendet und das Video wird abgespeichert.
GB - Photo / Video
Using the buttons on the transmitter for photo (1) or video (2), you
can start recording. Whether a recording is active is indicated by the
red LED (3) behind the windshield of the helicopter's.
Press the Picture button (1) again and release again. The ed LED (3)
lights up briefly and then disappears. A still image is stored.
Press the Video button (2) once and release it again. The red LED
(3) is lit permanently. It signals that the recording. Press the Video
button again turns off the LED and the recording is stopped and the
video will be saved.
FR - Photos/Vidéo
Avec la touche pour photos (1) et vidéo (2) de l'émetteur vous pou-
vez démarrer les prises de vues. Vous reconnaissez à la LED rouge
(3) derrière la verrière de votre hélicoptère si une prise de vue est
activée ou pas. Appuyez une fois sur la touche photo et relâchez-la.
La LED s'allume brièvement et s'éteint à nouveau. Une prise de vue
instantanée a été effectuée. Appuyez une fois sur la touche vidéo
et relâchez-la. La LED s'allume continuellement pour signaliser que
l'enregistrement est en court. Appuyez à nouveau sur la touche vi-
déo, la LED rouge s'éteint, l'enregistrement est terminé et est sauve-
gardé.
1
3
4
IT - Foto/Video
Utilizzando i pulsanti sul trasmittente per foto o video, si avvia la
registrazione. Se la registrazione è attiva viene indicata dal LED rosso
dietro il parabrezza del elicottero. Premere il pulsante immagine di
nuovo e rilasciarlo di nuovo. La LED rossa splende per qualche istante
e poi scompare. Un immagine viene memorizzata. Premere il pulsan-
te video una volta e rilasciarlo nuovamente. Il LED rosso si accende in
modo permanente. Si segnala che la registrazione e in corso. Ripre-
mere il pulsante video e la LED rossa si spegne è la registrazione viene
interrotta e il video viene salvato.
ES - Foto/Video
Utilizando los botones de la emisora para foto o video, puedes iniciar
la grabación. Si la grabación es activa, lo puedes reconocer en el LED
rojo detrás del parabrisas de el helicoptero.
Pulse el botón de imagen y vuelva a soltar. El LED rojo se enciende
brevemente y luego se desaparece. Una imagen se ha memorizado.
Pulse el botón de vídeo una vez y suelte de nuevo. El LED rojo se
ilumina de forma permanente. Señala que la grabación se esta reali-
zando. Pulse el botón de vídeo otravez, se apaga la luz LED roja y la
grabación se detiene y el vídeo se memoriza.
23

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

03 7500