Herunterladen Diese Seite drucken

Carl Valentin DYNACODE Kurzanleitung Und Hinweise Zur Produktsicherheit Seite 41

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Desembalaje del módulo
Al sacar el módulo de impresión directa de la caja.
Controle que el módulo de impresión directa no se haya dañada durante el transporte.
Compruebe que el envío está completo.
Contenido del material entregado
Mecánica de
impresión.
Unidad de control.
Cable de corriente.
Cable de conexión
(sensor, power).
Mini-regulador.
¡NOTA!
Conserve el embalaje original para un transporte posterior.
Conexión del módulo
El módulo está equipada con un cables de largo alcance. El aparato puede funcionar sin manipulación ninguna con una tensión
de red de 110-230 V / 50-60 Hz.
¡ATENCIÓN!
Daño al equipo debido a corrientes de cierre indefinidas.
Antes de conectar a la toma, colocar el enchufe en la posición 'O'.
Enchufe el cable de red al casquillo conexión a la red.
Enchufe el cable de red a la toma de corriente puesta a tierra.
¡NOTA!
Si la puesta a tierra no es suficiente o no existe, pueden surgir averías durante el funcionamiento.
Asegurarse de que todos los ordenadores conectados a el módulo de impresión directa así como el cable de
unión estén puestos a tierra.
Una el módulo de impresión directa con el ordenador o l ared de ordenadores con un cable apropiado.
Preparación para la puesta en funcionamiento
Monte la mecánica de impresión.
Conecte todos los cables entre la mecánica de impresión y la unidad de control y asegúrelos para que no se aflojen de
forma inadvertida.
Conecte la línea de aire comprimido.
Conecte el PC y la unidad de control a través de la interfaz del módulo.
Conecte la unidad de control y la máquina empaquetadora a través de los controles de entrada y de salida.
Conecte el cable de la red de la unidad de control.
Control de impresión
Dado que el módulo se encuentra siempre en modo de control, los trabajos de impresión se pueden transmitir a través de los
interfaces disponibles (serial, paralelo, USB, o eventualmente Ethernet), pero no se podrán desencadenar a través de estos. La
impresión se iniciará mediante una señal de inicio en el control de entrada del inicio de impresión. Para que la unidad de control
reconozca cuando se puede realizar una señal de inicio, es posible y en general también importante, el seguimiento del estatus
de impresión en la unidad de control.
Puesta en funcionamiento
Cuando ya se ha realizado todas las conexiones:
Tras conectar el aparato aparecerá en la pantalla el menú principal, y se mostrarán el tipo del módulo y la hora y fecha
actuales.
Inserción del casete de la cinta de transferencia. Tras insertar el casete de la cinta de transferencia se procederá a medir
la cinta de transferencia introducida y el cabezal de impresión se situará en posición de impresión.
All manuals and user guides at all-guides.com
Manómetro.
Tubo del aire comprimido.
Empalme de tubos.
Accesorios E/S (conector hembra por
E/S, cable E/S 24).
1 rollo de cinta de transferencia.
Español
Canuto de cinta vacío, montado sobre
eje enrollador de cinta de transferencia.
Hoja de limpieza por el cabezal.
Documentación.
CD con controladores.
Dynacode
41

Werbung

loading