Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
Gas-Gebläsebrenner
D
Zweistufig gleitender oder modulierender Betrieb
CODE
MODELL
TYP
20014098 - 20014515
RS 250/EV MZ
866 T2
20068469 (5) - 03/2021

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Riello RS 250/EV MZ

  • Seite 1 Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung Gas-Gebläsebrenner Zweistufig gleitender oder modulierender Betrieb CODE MODELL 20014098 - 20014515 RS 250/EV MZ 866 T2 20068469 (5) - 03/2021...
  • Seite 2 Übersetzung der Originalen Anleitungen...
  • Seite 3 Inhalt Erklärungen ....................................3 Allgemeine Informationen und Hinweise ..........................4 Informationen zur Bedienungsanleitung........................4 2.1.1 Einleitung..................................4 2.1.2 Allgemeine Gefahren..............................4 2.1.3 Weitere Symbole ................................. 4 2.1.4 Übergabe der Anlage und der Bedienungsanleitung ....................5 Garantie und Haftung ..............................5 Sicherheit und Vorbeugung ..............................
  • Seite 4 Inhalt 6.4.2 Maximalleistung .................................32 6.4.3 Mindestleistung ................................32 Abschließende Einstellung der Druckwächter ......................33 6.5.1 Luftdruckwächter................................33 6.5.2 Maximal-Gasdruckwächter ............................33 6.5.3 Minimal-Gasdruckwächter ............................34 6.5.4 Druckwächter Kit PVP..............................34 Anzeige- und Programmiermodus ..........................35 6.6.1 Normaler Modus ................................35 6.6.2 Info-Modus .................................37 6.6.3 Service-Modus ................................37 6.6.4 Parameter-Modus ..............................38 Vorgehensweise zum Ändern eines Parameters .......................39 6.7.1 Vorgehensweise zur Eingabe und Regelung der Punkte der Modulationskurve ............39...
  • Seite 5 CE-0085BT0061 Die Qualität wird durch ein nach ISO 9001:2015 zertifiziertes Qualitäts- und Managementsystem gewährleistet. Erklärung des Herstellers RIELLO S.p.A. erklärt, dass bei den folgenden Produkten die vom deutschen Standard “1 BImSchV Revision 26.01.2010” vorge- schriebenen Grenzwerte zur NOx-Emission einhalten. Produkt...
  • Seite 6 Allgemeine Informationen und Hinweise Allgemeine Informationen und Hinweise Informationen zur Bedienungsanleitung 2.1.1 Einleitung ACHTUNG MASCHINENTEILE IN BEWEGUNG Die dem Brenner beiliegende Bedienungsanleitung: Dieses Symbol weist darauf hin, dass man sich  bildet einen wesentlichen und wichtigen Teil des Produktes mit Armen und Beinen nicht den mechanischen und darf von diesem nicht getrennt werden;...
  • Seite 7 Allgemeine Informationen und Hinweise 2.1.4 Übergabe der Anlage und der  Der Lieferant der Anlage den Anwender genau hinsichtlich folgender Themen informiert: Bedienungsanleitung – dem Gebrauch der Anlage, Bei der Übergabe der Anlage ist es notwendig, dass: – den eventuellen weiteren Abnahmen, die vor der Aktivie- ...
  • Seite 8 Sicherheit und Vorbeugung Sicherheit und Vorbeugung Einleitung Die Brenner wurden gemäß den gültigen Normen und Richtlinien Die Art und der Druck des Brennstoffs, die Spannung und Fre- unter Anwendung der bekannten Regeln zur technischen Sicher- quenz der Stromversorgung, die Mindest- und Höchstdurchsät- heit und Berücksichtigung aller möglichen Gefahrensituationen ze, auf die der Brenner eingestellt ist, die Unterdrucksetzung der entworfen und gebaut.
  • Seite 9 230V / 50-60Hz 110/50/60 110V / 50-60Hz 3/230/50 230/50/60 GRUNDBESTIMMUNG ERWEITERTE BESTIMMUNG Erhältliche Modelle Bestimmung Spannung Anfahren Code RS 250/EV MZ 3 ~ 400V - 50Hz Direkt 20014098 RS 250/EV MZ 3 ~ 400V - 50Hz Direkt 20014515 Tab. A 20068469...
  • Seite 10 Technische Beschreibung des Brenners Brennerkategorien Bestimmungsland Gaskategorie I2E(R) CY, MT I3B/P LU, PL II2E3B/P II2ELL3B/P II2Er3P AT, CH, CZ, DK, EE, FI, GR, HU, IS, IT, LT, NO, SE, SI, SK II2H3B/P ES, GB, IE, PT II2H3P II2L3B/P Tab. B Technische Daten Modell RS 250/EV...
  • Seite 11 Höhe I angegeben. Beachten Sie, dass der Brenner für die Flammkopfinspektion ge- öffnet werden muss, indem sein hinterer Teil auf den Gleitschie- nen zurück geschoben wird. D731 Abb. 1 RS 250/EV MZ 370-520 1322-1467 2” Tab. E Flammrohr: kurz - lang Regelbereich Die Höchstleistung wird im Bereich A (Abb.
  • Seite 12 Technische Beschreibung des Brenners 4.7.1 Betriebsbereich in Abhängigkeit von der Multiplizieren Sie H2 mit F, um den maximalen abgesenkten Druck H3 des Betriebsbereichs zu erhalten: Luftdichte Der im Handbuch angegebene Betriebsbereich des Brenners gilt H3 = H2 x F (mbar) für eine Raumtemperatur von 20°C und eine Höhenlage von 0 m Ist H3 größer als H1)(Abb.
  • Seite 13 Technische Beschreibung des Brenners Prüfkessel Die Betriebsbereiche wurden an speziellen Prüfkesseln entspre- Die Abstimmung ist gewährleistet, wenn der Heizkessel über chend Norm EN 676 ermittelt. eine CE-Zulassung verfügt. Bei Heizkessel oder Öfen mit Brenn- kammern, die stark von denen im Diagramm von Abb. 4 abwei- In Abb.
  • Seite 14 Technische Beschreibung des Brenners 4.10 Brennerbeschreibung Ansicht von A 20079525 Abb. 5 Flammkopf 21 Gasdruckentnahmestelle und Befestigungsschraube des Zündelektrode Flammkopfes Einstellschraube des Flammkopfes 22 Luftdruckentnahmestelle Maximal-Gasdruckwächter 23 Flammenfühler Muffe 24 Luftklappe Gas-Stellmotor 25 Lufteinlass zum Gebläse Steckanschluss am Kabel des Ionisati-onsfühlers 26 Schrauben zur Befestigung des Gebläses an der Muffe Verlängerungen für Führungen 20) - nur bei Ausführungen 27 Gaszuleitung...
  • Seite 15 ACHTUNG Das Steuergerät ist eine Sicherheitsvorrichtung! Vermeiden Sie, es zu öffnen, zu verändern oder seinen Betrieb zu erzwingen. Die Riello S.p.A. übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Schä- den auf Grund von nicht genehmigten Eingriffen! Explosionsgefahr! Eine falsche Konfiguration kann zu einer Über- speisung mit Brennstoff sowie daraus folgenden Explosionsgefahren führen! Die Bediener müssen...
  • Seite 16 Technische Beschreibung des Brenners Elektrischer Anschluss des Flammendetektoren sene Ionisationsfühler muss vor einem unbeabsichtigten Kontakt geschützt werden. Es ist wichtig, dass die Übertragung der Signale praktisch von  Die Erdung des Brenners muss unter Beachtung der gelten- Störungen und Verlusten frei ist: den Normen erfolgen;...
  • Seite 17 Technische Beschreibung des Brenners Kabellänge – Hauptleitung AC 230 V Max. 100 m (100 pF / m) – Display, BCI Zur Installation unter der Verkleidung des Brenners oder in der Schalttafel max. 3 m (100 pF / m) – Prüflast (LR) X5-03 Max.
  • Seite 18 Technische Beschreibung des Brenners 4.12 Betriebsablauf des Brenners Betrieb Kontrolle der Ausgehend Schließung Dichtheit TSA1 Nummer der Phase Timer - Auflösung - Verhältnis 0.6 s 27 s 30 s Timer 1 (Parameter) Timer 2 (Parameter) Timer 3 = Max. Phasenzeit Stecker RAST Eingangssignale PIN-Nummer...
  • Seite 19 Technische Beschreibung des Brenners 4.12.1 Liste der Phasen Phase Beschreibung Phase Beschreibung Ph44 t44 = Intervallzeit 1 Ph00 Phase der Störabschaltung Ph60 Betrieb Ph02 Sicherheitsphase Ph62 Der Brenner erreicht die Ausschalt-Position Ph10 Schließung bei Stillstand Ph70 t13 = Nachverbrennungszeit Ph12 Standby Ph72 Der Brenner erreicht die Position der Nachbelüf-...
  • Seite 20 Technische Beschreibung des Brenners 4.13.2 Beschreibung der Tasten Taste Taste Funktion Zum Einstellen des Brennstoff-Stellmotors F-Taste (halten Sie gedrückt und regeln Sie den Wert durch betätigen von oder Zum Einstellen des Luft-Stellmotors A-Taste (halten Sie gedrückt und regeln Sie den Wert durch betätigen von oder Zur Änderung des Parameters für die Einstellung des P-Modus Tasten A und F...
  • Seite 21 Technische Beschreibung des Brenners 4.14 Stellantrieben (SQM33..) Wichtige Anmerkungen Um Unfälle, materielle oder Umweltschäden zu vermeiden, ist es angebracht, folgende Vorschrif- ten einzuhalten! ACHTUNG Vermeiden Sie es, die Antriebe zu öffnen, zu än- dern oder zu forcieren.  Alle Maßnahmen (Montage, Installation und Kundendienst, usw.) müssen durch Fachpersonal ausgeführt werden.
  • Seite 22 Installation Installation Anmerkungen zur Sicherheit bei der Installation Nehmen Sie die Installation nach einer sorgfältigen Reinigung Die Installation des Brenners muss durch Fach- des gesamten zur Installation des Brenners bestimmten Bereichs personal gemäß den Angaben in diesem Hand- und einer korrekten Beleuchtung des Raumes vor. buch sowie in Übereinstimmung mit den gültigen Alle Arbeiten zur Installation, Wartung und Abbau gesetzlichen Normen und Bestimmungen ausge-...
  • Seite 23 Die Länge des Flammrohrs wird entsprechend der Angaben des Kesselherstellers gewählt und muss in jedem Fall größer als die D455 Abb. 13 Stärke der Kesseltür einschließlich feuerfestes Material sein. Die verfügbaren Längen L sind: RS 250/EV MZ 325-368 M 16 Flammrohr Kurz (mm) Lang (mm) Tab.
  • Seite 24 Installation Positionierung Fühler - Elektrode Vor der Befestigung des Brenners am Heizkessel ist von der Öffnung des Flammrohrs aus zu über- prüfen, ob der Fühler und die Elektrode wie in Abb. 15 richtig positioniert sind. ACHTUNG Hat die vorausgehende Positionsprüfung von Fühler oder Elek- trode einen Fehler ergeben, es ist nötig: ...
  • Seite 25 Installation Befestigung des Brenners an den Heizkessel  die Fühler- und Elektrodenkabel abtrennen und dann den Brenner vollständig aus den Führungen ziehen. Ein angemessenes Hebesystem für den Brenner Nach dem Ausführen dieses eventuellen Vorgangs: vorsehen.  den Flansch 9) an der Heizkesselplatte befestigen, und die mitgelieferte Isolierdichtung 8) einfügen;...
  • Seite 26 Installation Flammkopfeinstellung An dieser Stelle der Installation ist der Flammkopf am Kessel wie Finden Sie im Diagramm (Abb. 17) die Kerbe, auf die die Schrau- in Abb. 14 angebracht. be 2)(Abb. 18) eingestellt werden muss. Seine Einstellung ist somit äußerst einfach, die allein von der Höchstleistung des Brenner abhängig ist.
  • Seite 27 Installation Schließen den Brenner Nach Beendigung der Einstellung des Flammkopfes:  den Anschluss des Maximal-Gasdruckwächters herstellen;  den Brenner auf den Führungen 3) etwa 100 mm von  die Schrauben 2) wieder an den Führungen 3) anbringen; Muffe 4) - Brenner in der in Abb. 16 auf Seite 23 gezeigten ...
  • Seite 28 Installation 5.10 Gasversorgung Explosionsgefahr durch Austreten von Brennstoff bei vorhandener entzündbarer Quelle. Vorsichtsmaßnahmen: Stöße, Reibungen, Fun- ken, Hitze vermeiden. Vor jedem Eingriff am Brenner ist zu prüfen, ob das Absperrventil für den Brennstoff geschlossen ist. Die Installation der Brennstoffzuleitung muss durch Fachpersonal in Übereinstimmung mit den gültigen gesetzlichen Normen und Bestimmungen ausgeführt werden.
  • Seite 29 Installation 5.10.2 Gasarmatur Die Zulassung erfolgt gemäß der Norm EN 676 und die Lieferung getrennt vom Brenner. Für die Auswahl des richtigen Gasarmaturmodells wird auf das mitgelieferte Handbuch “Kombination Brenner-Gasarmatur” ver- wiesen. 5.10.3 Installation der Gasarmatur Schalten Sie die Stromversorgung durch Betäti- D722 gen des Hauptschalters der Anlage ab.
  • Seite 30 Installation Beispiel mit Erdgas G 20: Betrieb bei Höchstleistung Gasdruck an der Entnahmestelle 1)(Abb. 26) 14,3 mbar Druck in der Brennkammer 3,0 mbar 14,3 - 3,0 11,3 mbar Dem Druck von 11,3 mbar, Spalte 1, entspricht in der Tab. L eine Höchstleistung von 2000 kW.
  • Seite 31 Installation 5.11 Elektrische Anschlüsse Sicherheitshinweise für die elektrischen Anschlüsse  Die elektrischen Anschlüsse müssen ohne Stromversorgung ausgeführt werden.  Die elektrischen Anschlüsse müssen durch Fachpersonal nach den im Bestimmungsland gültigen Vorschriften ausgeführt werden. Siehe in den Schaltplänen.  Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Änderungen oder andere Anschlüsse ab, die von denen in den Schaltplä- GEFAHR nen dargestellten abweichen.
  • Seite 32 Installation 5.11.2 Abschirmung Motorkabel Das Motorkabel 1) muss unbedingt wie in Abb. 28 angegeben abgeschirmt werden. ACHTUNG D12115 Abb. 28 Zeichenerklärung (Abb. 28) Motorversorgungskabel (vom Inverter kommend) Einphasiges Versorgungskabel Anschlusskabel zwischen dem Inverter und dem elektroni- schen Nocken REC 37.400A2 Der Anschluss vom Inverter zum elektronischen Nocken 37.400A2...
  • Seite 33 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Sicherheitshinweise für die erstmalige Inbetriebnahme Die erstmalige Inbetriebnahme des Brenners Prüfen Sie die richtige Funktionsweise der Ein- muss durch zugelassenes Fachpersonal gemäß stell-, Steuer- und Sicherheitsvorrichtungen. den Angaben in diesem Handbuch sowie in Über- einstimmung mit den gültigen gesetzlichen Nor- ACHTUNG ACHTUNG...
  • Seite 34 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Anfahren des Brenners Speisen Sie den Brenner über den Trennschalter am Schaltkasten des Heizkessels elektrisch. Schließen Sie die Thermostate/Druck- wächter und bringen Sie den Schalter in Abb. 32 in Position “1”. Kontrollieren, dass an den an die Magnetventile angeschlossenen Kontrolllampen und Spannungs- messern, oder an den Kontrolllampen auf den Ma- gnetventilen, keine Spannung anliegt.
  • Seite 35 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Abschließende Einstellung der Druckwächter 6.5.1 Luftdruckwächter Die Einstellung des Luftdruckwächter (Abb. 33) nach Durchfüh- rung aller anderen Einstellungen des Brenners mit auf erster Stu- fe eingestelltem Luftdruckwächter ausführen. Führen Sie bei mit Leistung MIN laufendem Brenner ein Abga- sanalysegerät in den Rauchabzug ein und schließen Sie lang- sam die Ansaugöffnung des Gebläses (zum Beispiel mit Pappe) bis der CO-Gehalt in den Abgasen 100 ppm überschreitet.
  • Seite 36 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.5.3 Minimal-Gasdruckwächter Die Einstellung des Minimal-Gasdruckwächters (Abb. 35) durch- führen, nachdem alle anderen Einstellungen am Brenner vorge- nom-men wurden. Dabei muss der Druckwächter auf den Anfang der Skala gestellt sein. Bei Brenner auf Höchstleistung den Einstellungssdruck erhö- hen, indem der dafür vorgesehene Drehgriff langsam im Uhr-zei- gersinn bis zur Abschaltung des Brenners gedreht wird.
  • Seite 37 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Anzeige- und Programmiermodus 6.6.1 Normaler Modus 6.6.1.4 Status-Fehlermeldung, Anzeige der Fehler und Informationen Der Normale Modus ist die Standard-Betriebsart, die auf dem Display des Bedienfeldes angezeigt wird und entspricht der Das Display zeigt abwechselnd den Fehlercode (im Beispiel Hauptebene des Menüs.
  • Seite 38 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.6.1.5 Vorgang zur Entstörung 6.6.1.7 Vorgehensweise zum manuellen Betrieb Der Brenner nimmt eine Störabschaltung vor, wenn auf dem Be- Nach der Einstellung des Brenners und dem Einrichten der Punk- dienfeld die rote Kontrolleuchte eingeschaltet ist und das Display te der Modulationskurve ist es möglich, die Funktionsweise des abwechselnd den Störcode (im nebenstehenden Beispiel c: 4 ) Brenners auf der gesamten Kurve manuell zu prüfen.
  • Seite 39 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.6.2 Info-Modus 6.6.3 Service-Modus Der Modus Info ( InFo ) zeigt die allgemeinen Informationen zum Der Modus Service ( SEr ) zeigt die Übersicht der Fehler sowie System an. Zum Aufrufen dieser Ebene ist es notwendig: einige technische Daten zum System an.
  • Seite 40 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.6.4 Parameter-Modus Das Kennwort darf nur dem Fachpersonal oder Der Modus Parameter ( PArA ) zeigt die Parameterliste an und dem Technischen Kundendienst mitgeteilt werden ermöglicht ihre Änderung / Programmierung. Sie wird in der Ta- und ist an einem sicheren Ort zu verwahren.
  • Seite 41 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Vorgehensweise zum Ändern eines Parameters Nach dem Aufrufen der Ebene und der Parametergruppe zeigt Gehen Sie zur Eingabe oder Einstellung eines Punktes wie folgt das Display links die Nummer des Parameters (blinkend) und vor. rechts den entsprechenden Wert an.
  • Seite 42 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.7.2 Funktion CALC 6.7.3 Änderung des Parameters "Beschleunigungs- / Verzögerungsrampe” Das Diagramm (Abb. 37) zeigt, wie die Modulationskurve des Brennstoffs verändert wird, wenn die Werte des Punktes “ P5 ” Die Parameter 522 (Beschleunigung) und 523 (Verlangsamung) verändert werden.
  • Seite 43 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Anfahrvorgang Prüfen Sie, ob auf dem Display des Bedienfeldes die Wärmean- Phase 24: frage und “OFF UPr” angezeigt werden: dies bedeutet, dass es Der Brenner erreicht die Position der Vorbelüftung, der Luft-Stel- notwendig ist, die Modulationskurve des Brenners einzurichten. lantrieb öffnet die Klappe um 90°.
  • Seite 44 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Beheben Sie das Problem unter Bezugnahme auf den Abschnitt Warten Sie vor dem Wechsel von einem Punkt "Nicht erfolgte Zündung" auf Seite 50. zum vorherigen ab, dass die Stellantriebe die auf Um zu entsperren, siehe "Vorgang zur Entstörung" auf dem Display angezeigte Position erreichen.
  • Seite 45 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Vorgehensweise beim Backup / Restore Nach Beenden des "Anfahrvorgang" ist es angebracht, einen Wir empfehlen diesen Vorgang am Ende eines je- Backup durchzuführen, indem eine Kopie der Daten, die auf der den Eingriffs auszuführen, der Änderungen bei REC gespeichert sind, im Anzeigenfeld des Displays RDI 21 er- den Einstellungen für den Nocken beinhaltet.
  • Seite 46 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners ANMERKUNG: Es wird empfohlen, nach jeder Parameterän- Falls während des Backup-Vorgangs ein Fehler auftreten derung ein Backup durchzuführen, nachdem sollte, zeigt das Display einen negativen Wert. die Richtigkeit der vorgenommenen Änderung Zur Feststellung der Fehlerursache wird auf den Diagnostik- überprüft wurde.
  • Seite 47 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Am Display erscheint der Wert 1 : ANMERKUNG: Nach erfolgreich abgeschlossenem Restore-Vorgang, er- scheint der Wert 0 am Display. Die Information Err C: 136 D: 1 (Restore-Vorgang initialisiert) wird für einen kurzen Moment angezeigt. Am Ende des Restore-Vorgangs müssen die h min s Abfolge der Funktionen und die Liste der Para-...
  • Seite 48 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Parameter Wertebereich Anz. Maßein- Genauig- Grund- Abänderung Zugangsweise Elemente heit keitsgrad einstellung Beschreibung Min. Max. Default Output für TÜV-Test: Kein gültiger TÜV-Test wenn Output aktiviert ist Abänderung / Nicht defi- 100 % 0,1% Service-Modus 2.000 ..
  • Seite 49 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Parameter Wertebereich Anz. Maßein- Genauig- Grund- Abänderung Zugangsweise Elemente heit keitsgrad einstellung Beschreibung Min. Max. Stoppen des Programms 0 = deaktiviert 1 = Vorbelüftung (Ph24) Abänderung Service-Modus 2 = Zündung (Ph36) 3 = Intervall 1 (Ph44) 4 = Intervall 2 (Ph52) Alarm bei Anlauf der Vorbelüftungsphase;...
  • Seite 50 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Parameter Wertebereich Anz. Maßein- Genauig- Grund- Abänderung Zugangsweise Elemente heit keitsgrad einstellung Beschreibung Min. Max. Öl: Aussetzender Betrieb 0 = deaktiviert Abänderung Service-Modus 1 = aktiviert Öl: Wahl der Phase des Zündtransformators TA 0 = kurze Vorzündung (Ph38) Abänderung Service-Modus 1 = lange Vorzündung (mit Gebläse) (Ph22)
  • Seite 51 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Parameter Wertebereich Anz. Maßein- Genauig- Grund- Abänderung Zugangsweise Elemente heit keitsgrad einstellung Beschreibung Min. Max. Aktueller Ausgang Index 0 = Brennstoff Nur Lesen 100 % 0,1 % Info-Modus Index 1 = Luft Position der Stellantriebe Index 0 = Brennstoff (°) Nur Lesen...
  • Seite 52 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.11 Nicht erfolgte Zündung Schaltet sich der Brenner nicht ein, kommt es innerhalb von 3 s Im Falle des Abschaltens des Brenners den Bren- ab der Stromversorgung des Gasventils zu einer Störabschal- ner nicht mehrmals hintereinander entstören, um tung.
  • Seite 53 Wartung Wartung Sicherheitshinweise für die Wartung Die regelmäßige Wartung ist für die gute Funktionsweise, die Si- Schalten Sie die Stromversorgung am Brenner cherheit, die Leistung und Dauerhaftigkeit des Brenners wesentlich. durch Betätigen des Hauptschalters der Anlage Sie ermöglicht es, den Verbrauch und die Schadstoffemissionen zu verringern sowie das Produkt im Zeitverlauf zuverlässig zu erhalten.
  • Seite 54 Wartung Gasundichtigkeiten 7.2.5 Messung des Ionisationsstroms Die Zähler-Brenner-Leitung auf Gasundichtigkeiten kontrollieren. Der Brenner ist mit einem Ionisationsgerät zur Flammenüberwa- chung ausgerüstet. Gasfilter Der erforderliche Mindeststrom beträgt 4 µA. Das Bedienfeld Den Gasfilter austauschen, wenn er verschmutzt ist. zeigt “30%” an (siehe "Liste der Parameter" auf Seite 45, Para- meter Nr.
  • Seite 55 Wartung Öffnen des Brenners  Die 4 Schrauben 1)(Abb. 41) lockern und die Haube 2) Schalten Sie die Stromversorgung am Brenner abnehmen. durch Betätigen des Hauptschalters der Anlage  Die beiden mitgelieferten Verlängerungen auf den Führun- gen 4) (Ausführungen TL) montieren. GEFAHR ...
  • Seite 56 Störungen - Ursachen - Abhilfen Störungen - Ursachen - Abhilfen Im Falle von Störungen bei Zündung oder Betrieb wird der Bren- Im Falle des Abschaltens des Brenners den Bren- ner ein “Sicherheitsabschalten” ausführen, erkennbar an der ro- ner nicht mehrmals hintereinander entstören, um ten Störabschaltungsmeldung des Brenners.
  • Seite 57 Störungen - Ursachen - Abhilfen Fehler- Diagnosecode Bedeutung des Systems REC 27.100A2 Empfohlene Maßnahmen code Leckstellentest Prüfen, ob das Ventil auf der Seite des Brenners Leckstellen aufweist. V2 hat ein Leck Prüfen, ob der Druckwächter zum Leckstellentest (PGVP) geschlossen ist, wenn kein Gasdruck anliegt. Die Verkabelung kontrollieren und überprüfen, ob irgendein Kurzschluss vorliegt.
  • Seite 58 Störungen - Ursachen - Abhilfen Fehler- Diagnosecode Bedeutung des Systems REC 27.100A2 Empfohlene Maßnahmen code Sicherheitskreis offen /Brennerflansch, Fremdlicht, Brennstoffdruck, POC - Störabschaltung und Alarm beim Anfahren Sicherheitskreis offen /Brennerflansch, Luftdruck, Brennstoffdruck, POC - Störabschaltung und Alarm beim Anfahren Sicherheitskreis offen /Brennerflansch, Fremdlicht, Luftdruck, Brennstoffdruck, POC - Störabschaltung und Alarm beim Anfahren Ein Reset ausführen;...
  • Seite 59 Störungen - Ursachen - Abhilfen Fehler- Diagnosecode Bedeutung des Systems REC 27.100A2 Empfohlene Maßnahmen code Timeout am Ende der Standardisierung während der Timeout bei Standardisierung (Sinkzeit der Rampe des Abbremsung des VSD VSD zu lang) 1. Die Zeiten der Rampe des VSD sind nicht kürzer als die der Grundeinheit (Parameter: 523) Fehler bei der Speicherung der standardisierten Speicherung der standardisierten Geschwindigkeit nicht...
  • Seite 60 Störungen - Ursachen - Abhilfen Fehler- Diagnosecode Bedeutung des Systems REC 27.100A2 Empfohlene Maßnahmen code Der Motor dreht sich, ist aber nicht standardisiert ---> Führen Keine standardisierte Geschwindigkeit verfügbar Sie die Standardisierung aus Fehler bei Geschwindigkeit des VSD Die geforderte Geschwindigkeit wurde nicht erreicht Die Geschwindigkeit wurde nicht erreicht, da die Begrenzung Bit 0 Untere Begrenzung des Prüfbereichs...
  • Seite 61 Störungen - Ursachen - Abhilfen Fehler- Diagnosecode Bedeutung des Systems REC 27.100A2 Empfohlene Maßnahmen code Es war nicht möglich, innerhalb des geforderten Positionsfehler Toleranzbereichs die Zielposition zu erreichen ---> Prüfen Sie, ob der Stellantrieb blockiert oder überlastet ist. Offener Leitungskreis am Anschluss des Stellmotors ermittelt Bit 0 Leitungskreis offen --->...
  • Seite 62 Störungen - Ursachen - Abhilfen Fehler- Diagnosecode Bedeutung des Systems REC 27.100A2 Empfohlene Maßnahmen code Ein Reset ausführen; Wenn der Fehler wiederholt auftritt, das Steuergerät austauschen Softwareversion V03.10: Falls der Fehler C:99 D:3 während Interner Fehler bei Relaissteuerung der Standardisierung des VSD auftritt, deaktivieren Sie vorübergehend die Alarmfunktion beim Anfahren der Vorbelüftungsphase (Parameter 210 = 0) oder unterbrechen Sie das Signal Controller-ON...
  • Seite 63 Störungen - Ursachen - Abhilfen Fehler- Diagnosecode Bedeutung des Systems REC 27.100A2 Empfohlene Maßnahmen code Ein Reset ausführen sowie die letzte Einstellung der Parameter Interner Fehler beim Zugriff zum EEPROM - 133 ÷ 135 # wiederholen und prüfen. Wenn der Fehler erneut wiederholt Abfragesynchronisation auftritt, das Steuergerät austauschen.
  • Seite 64 Störungen - Ursachen - Abhilfen Fehler- Diagnosecode Bedeutung des Systems REC 27.100A2 Empfohlene Maßnahmen code Ein Reset ausführen; Wenn der Fehler wiederholt auftritt, das 168 ÷ 171 # Verwaltung eines internen Fehlers Steuergerät austauschen 200 OFF System fehlerfrei Kein Fehler 201 OFF Störabschaltung oder Fehler durch fehlende Einstellung der Störabschaltung oder Fehler bei Start...
  • Seite 65 Anhang - Zubehör Anhang - Zubehör Kit Flammkopfverlängerung Kopflänge Kopflänge mit Brenner Code Verlängerung (mm) Standard (mm) RS 250/EV MZ 3010412 Kit Abstandhalter Brenner Dicke (mm) Code RS 250/EV MZ 3000722 Kit Dauerbelüftung Brenner Code RS 250/EV MZ 3010094 Kit Schallschluckhaube...
  • Seite 66 Anhang - Zubehör Kit Software-Schnittstelle (ACS410 + OCI410.30) - Service-Ebene Brenner Code RS 250/EV MZ 3010436 Kit Modbus-Schnittstelle Brenner Modell Code RS 250/EV MZ OCI412 3010437 Kopf-Kit für Kessel mit Flammenumkehrung Brenner Code RS 250/EV MZ 3010241 Kit Inverter (Frequenzumrichter) Brenner Max.
  • Seite 67 Anhang - Schaltplan der Schalttafel Anhang - Schaltplan der Schalttafel Zeichnungsindex Angabe von Verweisen Einreihiger Leistungsschaltplan Betriebsschema REC37..Betriebsschema REC37..Betriebsschema REC37..Elektroanschlüsse vom Installateur auszuführen Betriebsschema RWF50... Angabe von Verweisen / 1 . A 1 Blatt Nr. Koordinaten 20068469...
  • Seite 68 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20068469...
  • Seite 69 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20068469...
  • Seite 70 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20068469...
  • Seite 71 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20068469...
  • Seite 72 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20068469...
  • Seite 73 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20068469...
  • Seite 74 Anhang - Schaltplan der Schalttafel Legende zu den Schaltplänen Steuergerät zur Kontrolle des Verhältnisses von Luft/ Brenner-Klemmleiste Brennstoff Verbinder für Leistungsregler-Kit RWF Bedienfeld Bedienfeld-Verbinder Bauteile des Brenners XPGM Verbinder des Maximal-Gasdruckwächters Bauteile des Kessels XPGVP Verbinder des Gasdruckwächters zur Dichtheitskon- Filter gegen Funkstörungen trolle Leistungsregler RWF...
  • Seite 76 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Änderungen vorbehalten!

Diese Anleitung auch für:

866 t22001409820014515