Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DH 450:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Original-Bedienungsanleitung | Instruction Manual | Mode d´emploi
Istruzione d´uso | Manual del usuario | Gebruiksaanwijzing
Руководство по эксплуатации | Bruksanvisning | Manual de instruções
Dörrgerät DH 450
Food Dehydrator DH 450
Déshydrateur DH 450
Disidratatore DH 450
Deshidratador de Alimentos DH 450
Dehydrator DH 450
Сушильный аппарат DH 450
Torkenhet DH 450
Desidratador de alimentos DH 450
Artikel-Nr.: 3165

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CASO DESIGN DH 450

  • Seite 1 Руководство по эксплуатации | Bruksanvisning | Manual de instruções Dörrgerät DH 450 Food Dehydrator DH 450 Déshydrateur DH 450 Disidratatore DH 450 Deshidratador de Alimentos DH 450 Dehydrator DH 450 Сушильный аппарат DH 450 Torkenhet DH 450 Desidratador de alimentos DH 450...
  • Seite 2 Alimentos / Dehydrator / Сушильный аппарат / Torkenhet / Desidratador de alimentos Name / Name / Nom / Nome / Denominación / CASO DH 450 Name / Наименовани / Namn / Nome Artikel-Nr. / Item No. / N°. d‘article / N. Articolo / 03165 Nº...
  • Seite 3 Gebrauch. 1.1 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Dörrgeräts CASO DH 450 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestim- mungsgemäßen Gebrauch und die Pfl ege des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein.
  • Seite 4 Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. CASO DH 450...
  • Seite 5 Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren- den Gefahren verstehen.  Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. CASO DH 450...
  • Seite 6 Gebrauch wie im Kapitel Reinigung und Pfl ege beschrieben.  Bleiben Sie während des Betriebs in Reicheweite des Geräts.  Lassen Sie den Deckel nicht für längere Zeit off en, wenn das Gerät im Betrieb ist. CASO DH 450...
  • Seite 7 Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.  Öff nen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden span- nungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mecha- nische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten. CASO DH 450...
  • Seite 8 Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • CASO DH 450 • 5 höhenverstellbare Dörrebenen • Deckel mit Lüftungsschlitzen • 2 Silikonformen für Müsliriegel • 2 Dörrfolien •...
  • Seite 9 Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. 4 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zu Aufbau und Funktion des Gerätes. 4.1 Gesamtübersicht CASO DH 450...
  • Seite 10 Gerät aufheizt. Zeitanzeige im Display Drehregler: Zum Erhöhen im Uhrzei- gersinn drehen, zum Verringern gegen den Uhrzeigersinn drehen. 4.3 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befi ndet sich an der Unterseite des Gerätes. CASO DH 450...
  • Seite 11 Drücken Sie die Funktionswahl-Taste (11). Die Zeitanzeige im Display beginnt zu blinken. Drehen Sie den Drehregler (16), um die gewünschte Zeit einzustellen (zwischen 30 Min. und 48 Std.). Drücken Sie die Funktionswahl-Taste (11) erneut. Die Temperaturanzeige im Display beginnt zu blinken. CASO DH 450...
  • Seite 12 Flüssigkeit die Lebensmittel haben, wie dick sie geschnitten sind und welches Ergebnis gewünscht wird. Daher können die empfohlenen Zubereitungszeiten schwanken. Die Empfehlungen auf dem Deckel des Geräts und in der Tabelle dienen der Orientierung. CASO DH 450...
  • Seite 13 Vermischen Sie alle Zutaten miteinander, sodass Sie eine bröselige, leicht klebrige Masse erhalten. Füllen Sie die Masse in die Silikonformen und drücken Sie die Oberseite glatt. Geben Sie die Silikonformen auf die Dörrebenen und bauen Sie das Gerät zusammen. CASO DH 450...
  • Seite 14 Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel.  Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab.   Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser und geben Sie es nicht in die Spülmaschine. CASO DH 450...
  • Seite 15 Wenden Sie sich an den Kundendienst. HINWEIS Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können,  wenden Sie sich kostenlos an den Kundendienst. Reinigen Sie das Gerät bevor Sie es an den Kundendienst senden.  CASO DH 450...
  • Seite 16 Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. Unsere Kontaktdaten („Garantiegeber“) fi nden Sie am Beginn dieser Bedienungsanleitung. CASO DH 450...
  • Seite 17 We wish you a lot of pleasure in using it! 1.1 Information on this manual This user’s guide is part of the Food Dehydrator CASO DH 450 (referred to hereafter as the Device) and provide you with important information for the initial commissioning, safety, intended use and care of the device.
  • Seite 18 Subject to content and technical changes. 2 Safety This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in personal or property damages. CASO DH 450...
  • Seite 19  Do not operate the appliance unattended.  Do not use the appliance: • if the appliance itself or parts are damaged, • if the power cord or plug is damaged, • if the appliance has been dropped. CASO DH 450...
  • Seite 20 Please note the following safety instruc- tions to protect yourself and others from burns:  During operation the device heats up; hot air escapes from the top of the lid; there is a risk of burns. CASO DH 450...
  • Seite 21  WARNING! Risk of electric shock! Do not allow any liquid to run over the appliance connector. 3 Commissioning This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: CASO DH 450...
  • Seite 22 Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suff ocation. 3.2 Delivery scope and transport inspection The device includes the following components: • CASO DH 450 • 5 stackable drying racks • Lid with ventilation slots •...
  • Seite 23 Lid with ventilation slots and recessed Recessed grips in the base device grips Control panel with LED display Drying rack (5 racks) with recessed grips Silicone mould for muesli bars (2 moulds) Base device Dehydration sheet (2 sheets) CASO DH 450...
  • Seite 24 Stack the loaded drying racks on top of each other on the base device. The racks can be sta- cked at two diff erent heights by rotating them horizontally through 180° (the top of the rack will then be at the bottom). CASO DH 450...
  • Seite 25 The ventilator will continue to run for a short time after you pause or end the drying process. To ensure evening drying of all the food items, we recommend moving the racks around  during the drying process (top rack to the bottom, etc.). CASO DH 450...
  • Seite 26 • Depending on your personal taste, you can add honey or agave syrup; seeds/kernels such as chia or sunfl ower seeds; fresh herbs such as mint or basil; spices such as cinnamon; vegetables such as spinach and much more besides CASO DH 450...
  • Seite 27 Cut the fi nished fruit leather into strips and store in an airtight container. • If you would like to make a larger quantity of fruit leather, you can use baking paper in addition to the dehydration sheets. CASO DH 450...
  • Seite 28  Repairs of electrical appliances must be carried out by qualifi ed person who are trained by the manufacturer. Repairs performed by untrained persons may result in considerable hazards for the user  and damage the machine. CASO DH 450...
  • Seite 29 Our guarantee is valid for Germany, Austria and the Netherlands. For all other countries, please contact us. Your legal guarantee claims as per Art. 437 ff . German Civil Code (BGB) will remain unaff ected CASO DH 450...
  • Seite 30 Any further claims are excluded. When making a guarantee claim please contact us before you return the product (always with the purchase receipt!). Our contact details (“Guarantor”) are provided at the beginning of this instruction manual. CASO DH 450...
  • Seite 31 Vi önskar mycket nöje vid användningen. 1.1 Information om denna bruksanvisning Denna bruksanvisning är beståndsdel av Torkenhet CASO DH 450 (här nedan kallad apparaten) och ger dig viktiga anvisningar för drift, säkerhet, avsedd användning och skötsel av apparaten.
  • Seite 32 Braukmann GmbH. Med reservation för innehållsmässiga och tekniska ändringar. 2 Säkerhet I detta avsnitt får du viktiga säkerhetsanvisningar för arbetet med apparaten. Denna apparat svarar mot föreskrivna säkerhetsbestämmelser. En felaktig användning kan emellertid leda till person- och egendomsskador. CASO DH 450...
  • Seite 33  Använd enheten endast i torra rum inomhus.  Använd inte enheten utan uppsyn.  Använd inte enheten: • om själva enheten eller komponenter är skadade, • om elkabeln eller stickkontakten är skadade, • om enheten har fallit ned. CASO DH 450...
  • Seite 34  Under pågående drift värms enheten upp, det kommer ut het luft från locket och det uppstår förbränningsrisk.  Enheten hettas upp. Vidrör inte enheten när den är i drift eller innan den har svalnat.  Ta tag i locket via de infällda greppen. CASO DH 450...
  • Seite 35 I detta avsnitt fi nns viktiga anvisningar för idrifttagning av apparaten. Följ anvisningarna för att undvika risker och skador. 3.1 Säkerhetsanvisningar VARNING I samband med idrifttagning av apparaten kan person- och egendomsskador uppkomma! Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika risker:  Förpackningsmaterialen är inga leksaker. Risk för kvävning. CASO DH 450...
  • Seite 36 3.2 Leveransomfattning och transportinspektion Apparaten levereras som standard med följande komponenter: • CASO DH 450 • 5 höjdjusterbara torknivåer • Lock med ventilationsöppningar • 2 Silikonformar för müslibars • 2 Torkfolier • Bruksanvisning Kontrollera att leveransen är komplett och med avseende på synliga skador.
  • Seite 37 I detta kapitel får du viktiga anvisningar gällande apparatens uppbyggnad och funktion. 4.1 Översikt Lock med ventilationsöppningar och Infällda grepp på enhetsbasen infällda grepp Kontrollpanel med LED-display Torknivåer (5 st.) med infällda grepp Silikonform för müslibars (2 st.) Enhetsbas Torkfolie (2 st.) 4.2 Kontroller CASO DH 450...
  • Seite 38 Beroende på behov kan enheten användas med en eller upp till alla fem torknivåer. Placera locket ovanpå den översta torknivån. Kontrollera att ventilationsöppningarna inte är övertäckta. Se till att torknivåerna sitter korrekt. Felaktigt staplade torknivåer är ostabila och kan falla ner!  CASO DH 450...
  • Seite 39 är skivade och vilket resultat som önskas. Därför kan de rekommenderade tillagningstiderna skifta. Rekommendationerna på enhetens lock och i tabellen kan användas som orientering. Örter 30-40 °C • T. ex. rosmarin, basilika, mynta, kamomillblommor osv. CASO DH 450...
  • Seite 40 Lägg silikonformarna på torknivåerna och montera ihop enheten. Kör torkenheten nu i ca 5 timmar på 60 °C. Låt formarna med müslibars svalna. Ta ut dem sedan genom att vända formarna upp och ner på en tallrik. Förvara dina müslibars i en lufttät behållare. CASO DH 450...
  • Seite 41 Torka av den svalnade enhetsbasen med en fuktig trasa. Låt enheten torka ordentligt innan du stuvar undan den. Locket, torknivåerna, silikonformen för müslibars och torkfolierna  Locket, torknivåerna, silikonformen för müslibars och torkfolierna kan rengöras med normalt diskmedel. Torka av delarna grundligt innan du förvarar dem. CASO DH 450...
  • Seite 42 Emballaget skyddar apparaten mot transportskador. Förpackningsmaterialen har valts efter miljövänliga och avfallshanteringstekniska aspekter och är därför återvinningsbara. Återvinning av förpackningen i materialkretsloppet sparar råmaterial och minskar avfalls- berget. Lämna förpackningsmaterial som inte längre behövs till ett uppsamlingsställe på din ort. CASO DH 450...
  • Seite 43 14 dagar efter leverans. Ytterligare anspråk är uteslutna. För att kunna göra anspråk på garantin ber vi dig att kontakta oss innan du återsänder enheten till oss (alltid med kvitto resp. köpebevis!). Våra kontaktuppgifter (”garantigivare”) fi nns i början på denna bruksanvisning. CASO DH 450...

Diese Anleitung auch für:

3165