Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
All manuals and user guides at all-guides.com
• Manual de instrucciones.
• Manual de instruções.
• Mode d'emploi.
• Operating instructions.
• Bedienungsanleitung.
• Manuale di istruzioni.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor FC-30

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com • Manual de instrucciones. • Manual de instruções. • Mode d’emploi. • Operating instructions. • Bedienungsanleitung. • Manuale di istruzioni.
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com INDICE Pag. Instalación..............2 Descripción general ..........3 Puesta en funcionamiento ........4 Utilización del refrigerador ........5 Utilización del congelador ........7 Limpieza y mantenimiento ........11 Cambio de sentido de apertura de puertas ..12 Panelación (Sólo modelos P/PB)......14 Problemas de funcionamiento ......15 Especificaciones ..........16 ADVERTENCIA...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACION RECOMENDACIONES Permitir la circulación de aire por la parte trasera del frigorífico. No taponar la rejilla delantera ni el techo del frigorífico con ningún objeto. Si se instala un armario encima, tendrá un hueco para que el aire circule.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCION GENERAL Piloto Pulsador luz Piloto SUPER Botón CONGELACION Termostato MARCHA/PARADA RAPIDA SUPER verde Panel de mandos. Parrillas Recogeaguas. ZONA FRIA Carnes y pescados. Cajones frutas y verduras. Estante botellero. Placa Placa Características Características Técnicas Técnicas...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Girando el mando del termostato sentido de las agujas del reloj, el piloto se encenderá y el frigorífico se pondrá en marcha. Girando el mando termostato, seleccione más frío (MAX) o menos frío (MIN) en el refrigerador.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACION DEL REFRIGERADOR ALIMENTOS ZONA MENOS FRIA ZONA INTERMEDIA ZONA MAS FRIA ATENCION • Girando el mando termostato se puede seleccionar más o menos frío en el refrigerador. • Hay que tener en cuenta que la temperatura no es totalmente uniforme en todo el recinto, por lo que hay zonas adecuadas para cada tipo de alimento (según figura).
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACION DEL REFRIGERADOR DESHIELO El sistema de deshielo del refrigerador funciona automáticamente, por tanto no necesita ninguna intervención del usuario. La pared del fondo del refrigerador estará habitualmente llena de gotitas de agua o hielo. Esto es totalmente NORMAL y forma parte del proceso automático de deshielo.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACION DEL CONGELADOR CONGELACION ALIMENTOS FRESCOS FAGOR Predilect DUO ELECTRONIC Introduzca los alimentos a congelar en el congelador. Pulse el botón de congelación rápida (SUPER). El piloto se encenderá. 24 horas más tarde, vuelva a pulsar el botón...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACION DEL CONGELADOR CONSERVACION DE ALIMENTOS CONGELADOS CONSEJOS FAGOR Predilect DUO ELECTRONIC • Cuando adquiera alimentos congelados en el comercio, procure que transcurra el menor tiempo posible hasta su introducción en el congelador.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACION DEL CONGELADOR DESCONGELACION DE ALIMENTOS No todos los alimentos deben ser descongelados de la misma forma. Si adquirió el alimento congelado en el comercio, siga las instrucciones del envase. Las verduras deben cocinarse directamente.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACION DEL CONGELADOR DESHIELO Y LIMPIEZA Con el tiempo, en las paredes del congelador se va formando una capa de escarcha o hielo. Esto provocará un mayor consumo de energía en su frigorífico. Para evitarlo, hay que eliminar esta capa de hielo, al menos 2 veces al año.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA CONSEJOS Para la limpieza del interior el No utilice productos abrasivos frigorífico debe estar desconectado. disolventes, limpiadores de metales o detergentes no diluidos. Es conveniente Evite derramar limpiar una vez al año agua sobre el con una aspiradora la techo o limpiarlo...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com CAMBIO DE SENTIDO DE APERTURA DE PUERTAS Extraiga la carcasa del panel de mandos introduciendo la punta de un destornillador en las ranuras de amarre, haciendo palanca hasta liberar las pestañas. Extraiga la bisagra superior soltando previamente el tornillo de sujeción.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com CAMBIO DE SENTIDO DE APERTURA DE PUERTAS Vuelva a colocar el zócalo inferior en su posición. Coloque la puerta inferior introduciéndola en el eje de la bisagra inferior. Quite el tapón del eje izquierdo de la puerta inferior y póngalo en el eje derecho (los modelos panelables no llevan este tapón).
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com PANELACION Si su frigorífico es un modelo panelable y desea asemejar el aspecto exterior de su frigorífico al resto del mobiliario de su cocina, puede revestir las puertas con paneles siguiendo estas instrucciones. Dimensiones del mueble frigorífico y de los 1.062...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION El enchufe no está conectado a la Conectar enchufe. toma de corriente. No llega corriente eléctrica al Cambiar fusible o volver a conectar enchufe por haberse fundido el el limitador automático de El frigorífico no funciona fusible o por haber saltado el...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES . Dimensiones (en mm.) 1.850 1.870 1.720 (576 en Mod P y PB) (576 en Mod P y PB) 1.150 1.150 1.150 1.150 ESTOS APARATOS CUMPLEN CON LAS DIRECTIVAS CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com INDICE Pag. Instalação.............. 2 Descrição geral............3 Posta em funcionamento........4 Utilização do refrigerador ........5 Utilização do congelador........7 Limpeza e manutenção ........11 Mudança de sentido de abertura das portas..12 Revestimento de painéis (só os modelos P/PB)..14 Problemas de funcionamento ......
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇAO RECOMENDAÇÕES Permitir a circulação do ar pela parte posterior do frogorífico. Não tampar a grade da frente nem o tecto do frigorífico com nenhum objecto. Se fôr instalado um armário encima, deve ter um ôco para que circule o ar.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIÇÃO GERAL Piloto verde Botão de Pulsador luz Piloto SUPER Termostato FUNCIONAMENTO SUPERCONGELAÇÃO PARAGEN Painél de mandos. Grades. Grades recolhe-águas. ZONA FRÍA carnes e peixe. Caixões para frutas e verduras. Prateleira garrafeiro. Placa Placa Características Características...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com POSTA EM FUNCIONAMENTO Girando o comando do termóstato sentido das agulhas de um relógio, o piloto acender-se-á e o frigorífico colocar-se-á em funcionamento. Girando o comando termóstato, seleccione mais frio (MAX) ou menos frio (MIN) no refrigerador.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAÇÃO DO REFRIGERADOR ALIMENTOS ZONA MENOS FRIA ZONA INTERMÉDIA ZONA MAIS FRIA ATENÇÂO • Girando o mando termostáto pode-se seleccionar mais ou menos frio no refrigerador. • Deverá ter em conta que a temperatura não é totalmente uniforme em todo o recinto, pelo que existem zonas adequadas para cada tipo de alimento (segundo figura).
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAÇÃO DO REFRIGERADOR DESGELO O sistema de desgelo do refrigerador funciona automaticamente, por tanto não necessita nenhuma intervenção do usuário. A parede do fundo do refrigerador estará habitualmente cheia de gotinhas de água ou gelo. Isto é totalmente NORMAL e forma parte do processo automático do desgelo.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR CONGELAÇÃO DE ALIMENTOS FRESCOS Predilect FAGOR DUO ELECTRONIC Introduzir os alimentos a congelar no congelador. Pressione o botão de supercongelação (SUPER). O piloto acender-se-á. 24 horas mais tarde, volte a pressionar o botão...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR CONSERVAÇÃO DE ALIMENTOS CONGELADOS CONSELHOS FAGOR Predilect DUO ELECTRONIC • Quando adquira alimentos congelados no comércio, procure que transcorra o menor tempo possível até à sua introdução no congelador. • Preste atenção ao tempo de conservação marcado nas embalagens dos produtos congelados, tendo em conta que este congelador é...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR DESCONGELAÇÃO DOS ALIMENTOS Nem todos os alimentos devem ser descongelados da mema maneira. Se Você adquiriu o alimento congelado no comércio, siga as instruções do vasilhame. As verduras devem cozinhar-se directamente.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR DESGELO E LIMPEZA Com o tempo, nas paredes do congelador se vai formando uma capa de escarcha ou gelo. Isto provocará um maior consume de energia no vosso frigorífico. Para evitá-lo, terá que eliminar esta capa de gelo, ao menos 2 vezes ao ano.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com LIMPEZA E MANUTENÇÃO LIMPEZA CONSELHOS Para a limpeza do interior o Não utilize produtos abrasivos frigorífico deve estar desligado. dissolventes, limpadores de metais ou detergentes não diluídos. É conveniente limpar Evite derramar uma vez ao ano com água sobre o tecto un aspirador a grade ou limpá-lo com...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com MUDANÇA DE SENTIDO DE ABERTURA DAS PORTAS Retirar a carcaça do painél de mandos introduzindo a ponta duma chave-de-fenda na ranhura de amarração, facendo saprema até libertar as pestanhas. Extrair a dobradiça superior soltando previamente o parafuso de sujeição.
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com MUDANÇA DE SENTIDO DE ABERTURA DAS PORTAS Volte a colocar o rodapé inferior na sua posição. Coloque a porta inferior introduzindo-a no eixo da dobradiça inferior. Retire o tampão do eixo esquerdo da porta inferior e ponhá-o no eixo direito (os modelos paneláveles não levam este tampão).
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com REVESTIMENTO DE PAINÉIS Se o vosso frigorífico é um modelo revestível e deseja assemelhar o aspecto exterior do vosso frigorífico com o resto do mobiliário da vossa cozinha, pode revestir as portas com painéis seguindo estas instruções. Dimensões do móvel 1.062 1.075...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO PROBLEMA CAUSA POSSIVEL SOLUÇÃO O pino não está ligado à tomada de Ligar tomada. corrente. Não chega corrente eléctrica a Trocar os fusíveis ou voltar a ligar o tomada por ter-se fundido o fusível O frigorífico não funciona.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICAÇÕES • Dimensões em mm. 1.850 1.870 1.720 (576 en Mod P y PB) (576 en Mod P y PB) 1.150 1.150 1.150 1.150 ESTES APARELHOS CUMPREM AS DIRECTIVAS DA CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com INDEX Page Installation ............2 Description générale ..........3 Mise en fonctionnement ........4 Utililisation du réfrigérateur ......... 5 Utilisation du congélateur ........7 Nettoyage et entretien ........11 Changement du sens d´ouverture des portes ..12 Lambrissage a panneaux (uniquement sur les modèles P et PB) ....14 Problèmes de fonctionnement......
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION RECOMMANDATIONS Permettre la circulation de l'air sur la partie postérieure du réfrigérateur. Ne permettre à aucun objet de boucher la grillage avant ou le faîte du réfrigérateur. Si l'on installe une armoire au-dessus, il faudra laisser un creux pour permettre la circulation de l'air.
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION GENERALE Voyant vert Bouton poussoir Voyant SUPER Bouton DE Thermostat MARCHE/ARRET SURGELATION áclairage Panneau de Grillages. commandes. Plateau d'égouttement d'eau. ZONE FROIDE viandes et poissons Caissons a fruits et légumes. Casier à Plaque bouteilles.
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN FONCTIONNEMENT En tournant le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre, le voyant s’allumera et le réfrigérateur se mettra en route. En tournant le bouton du thermostat, sélectionnez la température du réfrigérateur allant du plus froid (MAX) ou moins froid (MIN).
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU REFRIGERATEUR ALIMENTS ZONE MOINS FROIDE ZONE INTERMEDIAIRE ZONE PLUS FROIDE ATTENTION • En tournant la commande du thermostat, on peut sélectionner plus ou moins de froid dans le réfrigérateur. • Il y a lieu de prendre en considération que la température n'est pas totalement uniforme dans toute l'enceinte, raison pour laquelle il ya des zones appropriées pour chaque type d'aliment (suivant la figure).
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU REFRIGERATEUR DEGEL Le système de dégel du réfrigérateur fonctionne de façon automatique et n'exige donc aucune intervention de l'usager. La paroi du fondo du réfrigérateur sera habituellement couverte de gouttelettes d'eau ou de glace. Ceci est tout à...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU CONGELATEUR CONGELATION D'ALIMENTS FRAIS Predilect FAGOR DUO ELECTRONIC Introduire les aliments à congeler dans le congélateur. Pousser sur le bouton de surgélation (SUPER). Le voyant lumineux s'allumera. 24 heures plus tard, pousser à...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU CONGELATEUR CONSERVATION DES ALIMENTS CONGELES CONSEILS FAGOR Predilect DUO ELECTRONIC • Lorsque vous achetez des aliments congelés ou surgelés dans le commerce, veillez à les laisser le minimum de temps possible en dehors du congélateur.
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU CONGELATEUR DECONGELATION D'ALIMENTS Tous les aliments ne doivent pas être décongelés de la même façon. Si vous avez acheté l'aliment congelé dans le commerce, suivez les instructions indiquée sur l'emballage. Les légumes doivent être cuisinés directement.
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU CONGELATEUR DEGEL ET NETTOYAGE Avec le temps, il se forme sur les paroîs du congélateur une couche de givre ou de glace. Ceci entraînera une consommation plus grande d'énergie dans votre réfrigérateur.
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE CONSEILS Pour nettoyer l'intérieur, le Ne pas utiliser de produits abrasifs, réfrigérateur doit être débranché. dissolvants, de nettoyage des métaux ou des détergents non dilués. Il convient de nettoyer Eviter de répandre une fois par an avec un de l'eau sur le faîte...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES Extraire la carcasse du panneau de commandes en introduisant la pointe d'un tournevis dans les rainures d'ancrage et louver jusqu'à la libération des pattes. Déposser la charnière supérieure en enlevant d'abord la vis de fixation tout en immobilisant la porte supérieure avec les deux mains et puis retirer...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES Replacer le socle inférieur en sa position. Placer la porte inférieure en y engageant le gond de la charnière inférieure. Enlever le bouchon du tube axial gauche de la porte inférieure et l'introduire dans le tube axial droit (les modèles habillables ne sont pas pourvus de ce bouchon).
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com LAMBRISSAGE A PANNEAUX Si votre réfrigérateur est un modèle susceptible de lambrissage à panneaux et vous souhaitez que l'aspect extérieur de votre réfrigérateur soit semblable au reste du mobilier de votre cuisine, vous pouvez revêtir les portes au moyen de panneaux en suivant les instructions suivantes.
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La fiche n'est pas connectée à la Connecter la fiche. prise de courant. Le courant électrique n'arrive pas à Changer le fusible ou reconnecter la fiche car le fusible est fondu ou le le limiteur automatique de Le réfrigérateur ne fonctione limiteur automatique de puissance...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS • Dimensions (en mm) 1.850 1.870 1.720 (576 en Mod P y PB) (576 en Mod P y PB) 1.150 1.150 1.150 1.150 CES APPAREILS RESPECTENT LES DIRECTIVES CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENS Page Installation ............2 General Description..........3 Starting up ............4 Using the refrigerator..........5 Using the freezer ........... 7 Cleaning and Maintenance ........11 Changing the direction of the doors ....12 Panelling (P and PB models only) ......14 Problems ..............15 Specifications............
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION RECOMMENDATIONS Allow air to circulate behind the refrigerator. Do not cover the front grill or top of the refrigerator with any object. If the refrigerator is placed underneath a cupboard, leave a space for air to circulate.
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL DESCRIPTION Light button Pilot SUPER SUPER FREEZING Thermostat ON/OFF Pilot green buttom Control panel. Trays. Water collection trays. COLD ZONE meat and fish Fruit and vegetable compartments. Bottle shelf. Specifications Placa Características Plate Técnicas Freezer...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com STARTING UP Turn the thermostat control clockwise to turn the pilot off start the refrigerator. Turn the thermostat control to set the refrigerator to colder (MAX) or less cold (MIN). A middle setting is suggested initially.
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE REFRIGERATOR FOOD LEAST COLD AREA INTERMEDIATE AREA COLDEST AREA ATTENTION • The temperature inside the refrigerator can be selected by turning the thermostat control. • Remenber that the temperature is not totally uniform within the interior as a whole and different sections are more suitable for different types of food (as shown in the diagram).
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE REFRIGERATOR DEFROSTING The refrigerator has an automatic defrosting system and its is not therefore necessary to take any action. The back wall of the refrigerator is normally covered with drops of water or ice.
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE FREEZER FREEZING FRESH FOOD Predilect FAGOR DUO ELECTRONIC Place food to be frozen inside the freezer. Press the superfreezing button, (SUPER). The pilot light, , will light up. 24 hours later press the button , again to disconnect the superfreezing system.
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com DIRECTIONS FOR USE YOUR FREEZER FROZEN FOOD PRESERVATION A FEW HINTS FAGOR Predilect DUO ELECTRONIC • When you buy frozen food in your shop, try to introduce the products into the freezer as soon as possible.
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE FREEZER DEFROSTING FOOD The same method should not be used for defrosting all types of food. If you purchase frozen food from stores, follow the instructions on the packaging. Green vegetables should be cooked without defrosting.
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE FREEZER DEFROSTING AND CLEANING A layer of ice or frost will in time form on the walls of the freezer. This will lead to an increased power consumption. In order to avoid this, the layer of ice should be removed at least twice each year.
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING ADVICE The refrigerator should be Do not use abrasive products, disconnected before cleaning the solvents, metal cleaning products or inside. undiluted detergents. The grill on the rear Avoid cleaning part of the refrigerator the top with cloth should be cleaned...
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com CHANGING THE DIRECTION OF DOOR OPENING Remove the control panel casing by inserting the point of a screwdriver into the retaining grooves and exerting leverage until the rim is freed. Remove the upper hinge after first removing the retaining screw.
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com CHANGING THE DIRECTION OF DOOR OPENING Replace the lower skirting. Locate the lower door spindle and placing it on the lower hinge spindle. Remove the cover of the left-hand side lower door spindle and place it on the right-hand side (panellable models do not have this cover).
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com PANELLING In your refrigerator model accepts panels and you wish to give the outside of your fridge a similar appearance to the rest of your kitchen units, the doors can be covered with panels by following these instructions.
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMS PROBLEM POSSIBLE REASON SOLUTION Connect the plug. The plug is not properly connected to the power supply. The refrigerator is not working Change the fuse or reset the automatic Electricity is not reaching the plug because a fuse has blown or an automatic circuit breaker.
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS • Dimensions (in mm) 1.850 1.870 1.720 (576 en Mod P y PB) (576 en Mod P y PB) 1.150 1.150 1.150 1.150 THESE APPLIANCES MEET EEC DIRECTIVES: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com INHALT Seite. Installierung............2 Allgemeine Beschreibung........3 Inbetriebnahme ............ 4 Benutzung des Kühlteils ........5 Benutzung des Gefrierteils........7 Reinigung und Wartung........11 Wechel des Türanschlags ........12 Dekorverkleidung (nur bei den modellen P und PB) ..14 Betriebsstörungen ..........
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLIERUNG EMPFEHLUNGEN Einen Luftumlauf auf der Rückseite des Kühlschranks ermöglichen. Weder das Vordergitter noch die Kühlschrankdecke mit Gegenständen abdecken. Wenn ein Schrank über dem Gerät angebracht wird, muß zur Belüftung ein Freiraum gelassen werden. Die Klimakategorie Ihres Kühlschranks ist im Typenschild angegeben.
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Lichtschalter kontrollampe Kontrollampe grün SCHELGEFRIER Thermostat EIN/AUS SCHALTER SUPER Steuertafel Gitterroste. Tauwasserrinne. KÜHLFACH Fisch und Fleisch. Obst - und Gemüse - schalen. Flaschenleiste. Placa Typenschild Características Técnicas Gefrierkörbe. Tauwasserabfluß Belüftungsgitter...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com INBETRIEBNAHME Thermostatschalter im Uhrzeigersinn drehen. Die Leuchtanzeige geht an und das Kühlabteil wird eingeschaltet. Durch Drehen des Thermostatschalters wird im Kühlabteil eine höhere (MAX) oder geringere (MIN) Kühltemperatur eingestellt. Es ist empfehlenswert, anfangs eine mittlere Stellung zu wählen.
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com BENUTZUNG DES KÜHLTEILS LEBENSMITTEL BEREICH GERINGER KÄLTE BEREICH MITTLERER KÄLTE BEREICH HÖCHSTER KÄLTE ACHTUNG • Durch Drehen des Thermostatreglers kann eine stärkere oder schwächer Kühlung des Kühlteils eingestellt werden. • Es ist zu beachten, daß nicht im ganzen Kühlraum die gleiche Temperatur herrscht, so daß...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com BENUTZUNG DES KÜHLTEILS ABTAUEN Das Abtauen des Kühlteils erfolgt automatisch, also ohne jegliches Eingreifen des Benutzers. Die Rückenwand des Kühlteils ist gewöhnlich mit kleinen Wassertropfen oder Eis bedeckt. Das ist vollkommen NORMAL und gehört zum Ablauf Abtauautomatik.
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com BENUTZUNG DES GEFRIERTEILS EINFRIEREN VON FRISCHKOST FAGOR Predilect DUO ELECTRONIC Die Lebensmittel in den Gefrierraum geben. Den Schellgefrierschalter (SUPER) betätigen. Die Kontrollampe leuchtet auf. Nach 24 Stunden zum Abschalten, Schalter wieder betätigen, Die Kontrollampe geht wieder aus.
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com BENUTZUNG DES GEFRIERTEIL KONSERVIERUNG TIEFGEKÜHLTER NAHRUNGSMITTEL EMPFEHLUNGEN FAGOR Predilect DUO ELECTRONIC • Wenn Sie tiefgekühlte Nahrungsmittel einkaufen, sorgen Sie dafür, dass die Pakete so shenell wie möglich in Ihren Gefrierteil kommen, damit sie nicht antauen.
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com BENUTZUNG DES GEFRIERTEILS AUFTAUEN VON LEBENSMITTELN Nicht alle Lebensmittel sind in gleicher Weise aufzutauen. Wenn das Gefrierprodukt aus einem Geschäft stammt, befolgen Sie die Packungshinweise. Gemüse wird direkt gegart. Ganz allgemein können zubereitete oder vorgekochte Produkte direkt gegart werden.
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com BENUTZUNG DES GEFRIERTEILS ABTAUEN UND REINIGUNG Mit der Zeit bildet sich an den Wänden des Gefrierteils eine Eis- bzw. Reifchicht. Dies führt zu einem höherem Energieverbrauch Ihres Kühlschranks. Um dies zu vermeiden, muß diese Eisschicht mindestens 2 Mal im Jahr entfernt werden.
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND WARTUNG REINGUNG EMPFEHLUNGEN Zur Reinigun des Kühlschranks von Verwenden Sie keine ätzenden innen, muß er ausgeschaltet sein. Lösungsmittel, Metallreinigungsmittel oder unverdünnte Reinigungsmittel verwenden. Einmal im Jahr sollte der Decke nicht mit Gitterrost auf der Wasser oder zu Rückseite des...
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS Das Gehäuse der Steuertafel durch Einführen eines Schraubenziehers in die Befestigungsfuge und das Freilegen der Falze mit Hilfe der Hebelwirkung, herausnehmen. Das obere Scharnier durch vorheriges Lösen der Feststellschraube herausnehmen. Die obere Tür mit beiden Händen festhalten und abnehmen.
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS Die unteren Sockel an derselben Stelle wieder einsetzen. Die untere Tür durch Einführen in die Achse des unteren Scharniers einsetzen. Die Abdeckung der linken Achse der unteren Tür entfernen und auf die rechte Achse setzen (bei den Modellen verkleidbaren ist keine Abdeckung vorhanden).
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com DEKORVERKLEIDUNG Wenn Ihr Kühlschrank ein dekorfähiges Modell ist und Sie sein äußeres Erscheinungsbild den restlichen Küchenmöbeln anpassen wollen, können Sie die Türen, den folgenden Anweisungen folgend, mit Paneelen verkleiden. Abmessungen des Kühlschrankmöbels. 1.062 1.075 (Wandstärke der Paneele 1.702...
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEBSSTÖRUNGEN STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Stecker anschließen. Der Stecker ist nicht ans Netz angeschlossen. Der Kühlschrank funktioniert nicht Sicherung auswechseln oder Es gelangt kein Strom an den Anschluß, weil die Sicherung durchgebrannt, oder automatischen Leistungsbegrenzer wieder anschließen.
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com TECHSNICHE DATEN • Abmessungen (mm.) 1.850 1.870 1.720 (576 en Mod P y PB) (576 en Mod P y PB) 1.150 1.150 1.150 1.150 ALLE DIESE GERÄTE ERFÜLLEN DIE VERORDNUNGEN DER CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57...
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com INDICE Pag. Installazione............2 Descrizione generale ..........3 Messa in funzionamento .........4 Utilizzazione del refrigeratore ........5 Utilizzazione del congelatore .........7 Pulizia e manutenzione .........11 Cambio di senso d´apertura delle porte....12 Pannelazione (Solo modelli P e PB) .......14 Problemi di funzionamento ........15 Specificazioni ............16 AVVERTENZA...
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE RACCOMANDAZIONI Permettere la circolazione d´aria nella parte posteriore del frigorifero. Non tamponare la griglia davanti né sulla parte superiore del frigorifero con nessun oggetto. Se s´installa un armadio sopra, si lascerà un vano perchè circoli l´ aria. La classe climatica del suo frigorifero è...
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE GENERALE Pulsante luce Spia SUPER Spia verde Botone Termostato MARCHA/ARRESTO SUPERCONGELAMENTO Pannello di comandi. Griglie Griglie Raccogliacqua. ZONA FREDDA Carne e pesce. Ceste frutta e verdura. Scaffale portabottiglie. Placca Placa Caratteristiche Características Técnicas Tecniche Ceste...
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com MESSA IN FUNZIONAMENTO Girando il comando del termostato nel senso orario, la spia si accenderà ed il frigorifero si metterà in moto. Girando il comando termostato, selezioni più freddo (MASS) o meno freddo (MIN) nel refrigeratore. Inizialmente si raccomanda di portare ad una posizione intermedia.
  • Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZAZIONE DEL REFRIGERATORE ALIMENTI ZONA MENO FREDDA ZONA INTERMEDIA ZONA PIÙ FREDDA ATTENZIONE • Girando il comando termostato si può selezionare più o meno freddo nel refrigeratore. • Bisogna tener conto del fatto che la temperatura non è totalmente uniforme in tutto il recinto, per cui ci sono zone adeguate per ogni tipo di alimento (secondo la figura).
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZAZIONE DEL REFRIGERATORE SCONGELAMENTO Il sistema di scongelamento del refrigeratore funziona automaticamente, pertando non necessita nessum intervento dell´utente. La parete del fondo del refrigeratore sarà abitualmente piena di gocce d´acqua o di ghiaccio. Questo è totalmente NORMALE e fa parte del processo automatico di scongelamento...
  • Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZAZIONE DEL CONGELATORE CONGELAZIONE ALIMENTI FRESCHI Predilect FAGOR DUO ELECTRONIC Introduca gli alimenti da congelare nel congelatore. Prema il bottone di supercongelamento (SUPER). La spia si accenderà. 24 ore più tardi prema di nuovo il bottone sconnettendolo.
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZAZIONE DEL CONGELATORE CONSERVAZIONE DEI CIBI CONGELATI CONSIGLI FAGOR Predilect DUO ELECTRONIC • Quando acquisisce cibi congelati nei negozi, cerchi di far trascorrere meno tempo possibile fino alla loro introduzione nel congelatore. • Faccia attenzione al tempo di conservazione riportato nelle confezioni dei prodotti congelati, tenendo presente che questo congelatore è...
  • Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZAZIONE DEL CONGELATORE SCONGELAZIONE DEGLI ALIMENTI Non tutti alimenti devono essere scongelati nello stesso modo. Se acquistò l´alimento congelato in commercio, segua le istruzioni del recipiente. Le verdure devono essere cucinate direttamente. In generale gli alimenti preparati o precotti possono essere cucinati direttamente.
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZAZIONE DEL CONGELATORE SCONGELAMENTO E PULIZIA Con il tempo, sulle pareti del congelatore, si forma uno strato di brina o ghiaccio. Questo provocherà un maggior consumo di energia nel suo frigorifero. Per evitarlo, bisogna eliminare questo strato di ghiaccio, perlomeno 2 volte all´anno.
  • Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA E MANUTENZIONE PULIZIA CONSIGLI Per la pulizia dell´interno, il Non utilizzi prodotti abrasivi solventi, frigorifero deve essere sconnesso. pulitori di metalli o detersivi non diluiti. È conveniente pulire Eviti di spargere una volta all´ano con un acqua sulla aspirapolvere la griglia superficie...
  • Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com CAMBIO DI SENSO DELL´ APERTURA DELLE PORTE Estragga la carcassa del pannello dei comandi introducendo la punta di un cacciavite nelle scanalature di fissaggio, facendo leva per liberare gli estremi. Estragga la cerniera superiore allentando previamente la vite di sostegno.
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com CAMBIO DI SENSO DELL´ APERTURA DELLE PORTE Collochi di nuovo lo zoccolo inferiore nella sua posizione. Collochi la porta inferiore introducendola nell´asse della cerniera inferiore Stacchi il tappo dell´asse sinistro della porta inferiore e lo collochi nell´asse destro (i modelli pannellabili non hanno questo tappo).
  • Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com PANNELAZIONE Se il suo frigorifero è un modello pannellabile e desidera che l´aspetto esterno del suo frigorifero assomigli al resto della mobilia della sua cucina, può rivestire le porte con pannelli seguendo queste istruzioni. Dimensioni del mobile 1.062 frigorifero e del...
  • Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE Connetere presa. La presa non è connessa alla presa di corrente. Il frigorifero non funziona Cambiare il fusibile o riconnettere il La corrente elettrica non raggiunge la limitatore automatico di potenza.
  • Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICAZIONI • Dimensioni (in mm) 1.850 1.870 1.720 (576 en Mod P y PB) (576 en Mod P y PB) 1.150 1.150 1.150 1.150 QUESTI APPARECCHI SODDISFANO I REQUISITI DELLE DIRETTIVE CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57...
  • Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com FQ8L160B1 04-04...