Seite 1
Cod. 252.188.04 CUCINE A GAS SERIE 9 GAS COOKERS 9 SERIES GASHERDE SERIE 9 CUISINIERES A GAZ SERIE 9 COCINAS DE GAS SERIE 9 0051 MOD. 90-40 PCG 90-41 PCG 90-40 EPCG 90-40 PCG-T 90-80 PCG 90-81 PCG 90-80 EPCG...
Low Voltage Directive, with the “EEC 89/336 EMC Directive, MANUALE D’USO ITALIANO supplemented by the “CE” mark according to the EEC Directive 93/68. QUESTO APPARECCHIO È DESTINATO ALLA COTTURA DI COMPLIANCE WITH THE EEC DIRECTIVES FOR GAS ALIMENTI E DEVE ESSERE USATO ESCLUSIVAMENTE DA APPLIANCES PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO, NEL MODO INDICATO DA QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI.
Seite 8
BRUCIATORI CONSUMO TOTALE BRUCIATORI POTENZA PIANO DI FORNO TOTALE DIAMETRO UGELLI COTTURA N° x kW 1/100 di mm N° x kW MODELLI G.P.L. METANO G.P.L. METANO G30-31 N° N° G30-31 30/37mbar 20 mbar 30/37mbar 20mbar kg/h m3/h 4 x 0.427 4 x 0.582 90-120 CFG 2 x 0.583...
Seite 9
BRUCIATORI CONSUMO TOTALE BRUCIATORI POTENZA PIANO DI FORNO TOTALE DIAMETRO UGELLI COTTURA MODELLI N° x kW 1/100 di mm N° x kW G.P.L. METANO G.P.L. METANO N° N° G30-31 G30-31 30/37mbar 20 mbar 30/37mbar 20mbar 0.932 1.270 260L 90.80 TPFG 0.598 0.815 145L...
Seite 16
NATURA No. x kW G30-31 G30-31 L GAS 30 mbar 30 mbar 37mbar 20mbar 37mbar 20mbar kg/h m³/h 0.427 0.582 90-40 PCG 0.583 0.794 90-40 PCGT 90-40 EPCG 1.010 1.376 0.288 0.392 90-41 PCG 0.427 0.582 90-41 PCG-T 0.715 0.974 90-80 PCG 2 x 0.427...
Seite 17
TOTAL GAS NOZZLE DIAMETER CONSUMPTION OVEN TOTAL 1/100 di mm HOB BURNERS BURNERS POWER NATURAL MODELS No. x kW NATURAL No. x kW G30-31 G30-31 30 mbar 30 mbar 37mbar 20 mbar 37mbar 20mbar No. MAX kg/h m³/h 3 x 0.288 3 x 0.392 2 x 0.427 2 x 0.582...
Seite 18
TOTAL GAS NOZZLE DIAMETER CONSUMPTION OVEN TOTAL 1/100 di mm HOB BURNERS BURNERS POWER MODELS NATURAL No. x kW NATURAL No. x kW G30-31 G30-31 30/37mbar 20mbar 30/37mbar 20mbar No. MAX No. MAX kg/h m³/h 0.427 0.582 0.583 0.794 90.120 TPFGG 0.936 1,270 260L...
Seite 25
G 25 G 30 G 20 G 25 G 30 N° kg/h m3/h m3/h 50 mbar 20 mbar 20 mbar 0,427 0,582 0,677 90-40 PCG 0,583 0,794 0,924 1,01 1,376 1,601 0,288 0,392 0,455 90-41 PCG 90-41 PCG-T 0,427 0,582...
Seite 26
DÜSENDURCHM. GESAMTVERBRAUCH 1/100 mm KOCHSTELLEN- BACKOFEN- GESAMT- BRENNER BRENNER LEISTUNG MODELL FLUSSIG ERDGAS ERDGAS FLUSSIG ERDGAS ERDGAS Nr. x kW Nr. x kW G 30 G 20 G 25 G 30 G 20 G 25 N° kg/h m3/h m3/h 50 mbar 20 mbar 20 mbar 90-160 PCG 90-160 EPCG...
Seite 27
DÜSENDURCHM. GESAMTVERBRAUCH 1/100 mm KOCHSTELLEN- BACKOFEN- GESAMT- BRENNER BRENNER LEISTUNG MODELL FLUSSIG ERDGAS ERDGAS FLUSSIG ERDGAS ERDGAS Nr. x kW Nr. x kW G 30 G 20 G 25 G 30 G 20 G 25 N° kg/h m3/h m3/h 50 mbar 20 mbar 20 mbar 0,288 0,392...
KENNDATEN DER GASARTEN Die den Leistungen und dem Verbrauch entsprechenden Daten beziehen sich auf die folgenden Gasarten: HEIZLEISTUNG DRUCK VERSORGUNG GASART (PCI) mbar mm Wassersäule G20 H 9,45 kW m³/h (Erdgas H) G25L 8,12 kW m³/h (Erdgas L) 12,87 kW/kg (Flüssiggas) Während der Geräteinstallation muss der Druck der Gasversorgung unbedingt obigen Angaben entsprechen, damit eine einwandfreie Brennerleistung erzielt werden kann.
4. ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR FORCIERTE ABLEITUNG INSTALLATION E: ELEKTRISCHE ABSPERRUNG Das Gerät aus der Verpackung nehmen und es auf seine DUNST-ABZUG Unversehrtheit hin prüfen, im Zweifelsfall nicht benutzen und sich an qualifiziertes Fachpersonal wenden. Das Gerät immer unter einer Dunstabzugshaube aufstellen, nach der Aufstellung muss es durch die Stellfüsse nivelliert werden.
Liegt diese Ausstattung nicht bei, muss man sie beim Drehschalter Hahns abnehmen Wiederverkäufer/Importeur verlangen, vorher prüfen, ob das Reglerschraube (7) des Hahns (6) mit einem Schraubenzieher bis Gerät mit anderen Gasarten arbeiten kann. auf die gewünschte Einstellung drehen. Sobald die Umstellung und die notwendigen Einstellungen Einstellung Minimum (Abb.8):...
Ausschrauben wird die Min.-Flamme größer, durch Einschrauben Den Drehschalter (8) eindrücken und bis zum Zündbrenner-Symbol kleiner. (Funken) gegen den Uhrzeigersinn drehen. Den Drehschalter drücken Für den Betrieb mit Flüssiggas die Schraube (6) komplett und den Zündbrenner mit einer Flamme zünden. Den Drehschalter einschrauben.
Seite 32
Hinweis: die Backofentür während des Betriebs nicht offen lassen, um eine Überhitzung der Drehschalter und der Steuerhähne der Brenner zu vermeiden, die zur Beeinträchtigung ihres Betriebs führen würde 7. INSTALLATIONSHINWEISE - KOMBIHERDE Das Gerät ist einem gut belüfteten Raum, nach Möglichkeit unter einer Dunstabzugshaube zu installieren, damit die sich während des Garens bildenden Dämpfe vollkommen abgeleitet werden können.
Seite 33
Kochmulden die Schutzabdeckung der Klemmleiste an der linken Kontrollleuchte leuchtet auf und die gewünschte Temperatur kann über Seite innerhalb des Unterbaus abmontieren. Für den Anschluss den Thermostat zwischen 50°C und 300°C eingestellt werden. folgendermaßen vorgehen: das biegsame Kabel sowohl durch den Kabeldurchgang als auch durch die Kabelschelle führen und Durch Drehen des Drehschalters mit den Symbolen (Oberhitze und einzelnen...
N° x kW NATUREL GAZ NATUREL G.P.L. N° x kW G30/G31 G20/G25 G20 I G25 G30/G31 20mbar I 25mbar 28-30/37mbar N° kg/h m3/h 90-40 PCG 0.427 0.582 90-40 PCG-T 0.583 0.794 90-40 EPCG 1.010 1.376 0.288 0.392 90-41 PCG 0.427 0.582 90-41 PCG-T 0.715...
Seite 35
CONSOMMATION DIAMÈTRE INJECTEURS BRÛLEURS TOTALE BRÛLEURS PUISSANCE 1/100 de mm PLAN DE FOUR TOTALE MODÈLES CUISSON G.P.L. N° x kW NATUREL G.P.L. GAZ NATUREL N° x kW G30/G31 G20/G25 G30/G31 G20 I G25 20mbar I 25mbar 28-30/37mbar N° N° kg/h m3/h 4 x 0.427 4 x 0.582...
Seite 36
CONSOMMATION TOTALE DIAMÈTRE INJECTEURS BRÛLEURS BRÛLEURS PUISSANCE 1/100 de mm PLAN DE FOUR TOTALE MODÈLES CUISSON G.P.L. N° x Kw NATUREL GAZ NATUREL G.P.L. N° x kW G30/G31 G20/G25 G20 I G25 G30/G31 20mbar I 25mbar 28-30/37mbar N° N° kg/h m3/h 0.932 1.270...
13. TAVOLA ESPLOSI PARTI FUNZIONALI - EXPLODED FUNCTIONAL PARTS TABLE - DETAILZEICHNUNG DER BETRIEBSTEILE - ÉCLATÉ DES PARTIES FONCTIONNELLES - TABLA DE DESPIECES DE LAS PARTES FUNCIONALES Mod. 90-41 PCGT 90-81 PCGT BRUCIATORE 90-121 PCGT 90-41 BRULEUR FIG. 1 C = 3,7 90-81 PCG 90-81 BRENNER...
15. ISTRUZIONI PER L’UNIONE DELLE APPARECCHIATURE SERIE 900 – INSTRUCTIONS TO JOINT THE HEADS FOR SERIES 900 – ANLEITUNG ZUR VERBINDUNG DER GERÄTE DER 900 SERIE – INSTRUCTIONS POUR JOINDRE LES APPAREILS SERIE 900 - INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DE EQUIPO SERIE 900...
ISTRUZIONI PER L’UNIONE DELLE TESTATE – INSTRUCTIONS TO JOINT THE HEADS – ANLEITUNG ZUR VERBINDUNG DER 15.1 KOPFSTÜCKE – INSTRUCTIONS POUR JOINDRE LES APPAREILS - INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DE LAS TERMINACIONES LATERALES...