Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Modular 60/30 PCG Serie Installation, Gebrauch, Wartung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 60/30 PCG Serie:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

UK
FORNEAUX, PLAQUES COUP-DE-FEU A GAZ 600-650
FR
HERDE, GASBEHEIZTE GLÙHPLATTENHERDE 600-650
DE
NL
_60/30 PCG...
_60/60 PCG...
_60/90 PCG...
_60/60 CFG
_60/60 CFGE
_60/60 CFGE/P 2/3
_60/90 CFGE
_60/90 CFGE/P
_60/40 PCG-D
_60/60 PCG-D
modular cookingrange ma 2015
RANGE, GAS SOLID TOP 600-650
Installation-Use-Maintenance
Installation-Emploi-Entretien
Installation-Gebrauch-Wartung
FORNUIS, GAS GRILLPLATEN 600-650
Installatie-Gebruik-Onderhoud
_60/30 PCE...
_60/60 PCE...
_60/90 PCE...
_60/60 CFE
_60/60 CFE/P 2/3
_60/90 CFE
_60/90 CFE/P
_60/40 PCE-D
_60/60 PCE-D
MOD.
_CEG/70
_CEG/110
_65/40 PG/40 P
_65/40 PCG
_65/70 PCG
_65/70 CFG
_65/70 CFGE
_65/110 CFG
_65/110 CFGE
_65/110 CFGG
_65/40 PCE
_65/70 PCE
_65/70 CFE
_65/70 TPG
_65/70 TPFG
_65/110 TPFG
_FPG/55
_FPE/55
Doc.n°
252.453.00
Edition
00
1/87
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Modular 60/30 PCG Serie

  • Seite 33: Allgemeine Hinweise

    Ort auf, damit sie während der Installation und Umstellung auf einen anderen Nutzungsdauer des Geräts eingesehen werden Gasbetrieb und sind durch qualifiziertes und vom kann. Hersteller autorisiertes Personal entsprechend den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen und diesen Anleitungen vorzunehmen. 33/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 34: Entsorgung Der Verpackung

    DIE GEEIGNETE GETRENNTE SAMMLUNG TRÄGT DER NACHSTEHENDEN PFLICHTEN ZUR VERMEIDUNG NEGATIVER AUSWIRKUNGEN VERURSACHT WERDEN. AUF UMWELT UND GESUNDHEIT BEI UND Gerätemodell feststellen. Das Modell ist an der UNTERSTÜTZT DIE WIEDERVERWENDUNG Verpackung und auf dem Schild der Gerätedaten 34/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 35: Bezugsnormen Und -Gesetze

    Elemente aus unentzündbarem Stoff ist, mit der es effektiv betrieben werden soll. hergestellt sind. Kontrollieren Sie dazu die Angaben auf den an der Anderenfalls müssen passendem Verpackung und am Gerät befestigten Etiketten. unentzündbaren wärmeisolierenden Stoff 35/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 36 Zur Anpassung des Geräts an die Gasart, mit der es funktionstüchtige Erdung an. Verbinden Sie den effektiv betrieben wird, die Anweisungen von Tabelle TAB1 befolgen und die nachstehenden Erdleiter mit der durch das Symbol markierten Eingriffe vornehmen: 36/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 37 Lockern Sie die Schraube V und bringen Sie den Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen. Luftregler auf den in Tabelle T angegebenen Abstand A. GAS-HOCKERKOCHER Die Schraube V wieder fest verschrauben. Sämtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen. 37/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 38: Hinweise Für Den Benutzer

    DER NACHSTEHENDEN PFLICHTEN Gebrauchsanleitun-gen und -hinweisen im Kapitel VERURSACHT WERDEN. “GEBRAUCHSANLEITUNGEN” Betrieb Fordern Sie Kundendienstleistungen nur bei den kontrollieren Sie: vom Hersteller autorisierten Servicecentern an und - den Gasversorgungsdruck (siehe nachstehenden verlangen Sie Originalersatzteile. Abschnitt). 38/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 39: Gebrauch Dergaskochmulde

    Das Geràt ist zum Garen von Lebensmitteln in Tòpfen und Pfannen bestimmt. ZÜNDUNG ZÜNDBRENNER Stellen Sie sicher, dass die Flammenkrànze korrekt in ihren Aufnahmen sitzen. MAX. FLAMME. EIN- UND AUSSCHALTEN DER BRENNER MIN. FLAMME. Hebel Gashahns folgende Betriebsstellungen: EINSCHALTEN DES ZÙNDBRENNERS 39/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 40: Mindesttemperatur

    Der Schaltknebel des Energiereglers hat folgende geöffnet (auch nicht spaltweise). Betriebs-stellungen: ACHTUNG: DER GRILL FUNKTIONIERT NICHT, WENN DER GAS-FUNKTION DES OFEN EINGEFÜGT IST. EIN- UND AUSSCHALTEN DER BRENNER Der Schaltknebel des Thermostats hat folgende Betriebsstel-lungen: 40/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 41: Verwendung Von Gas-Backofen

    Das Geràt ist zum Garen von Lebensmitteln in Der Knopf des das Thermostatventil hat folgenden Tòpfen und Pfannen bestimmt. Positionen: Stellen Sie sicher, dass die Flammenkrànze korrekt in ihren Aufnahmen sitzen. EIN- UND AUSSCHALTEN DER BRENNER Hebel Gashahns folgende Betriebsstellungen: 41/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 42: Verwendung Des Heiβluft Ofen

    Verwenden Sie Töpfe mit flachem Boden. überschreitet. Lassen Sie die Kochplatte nicht ohne oder mit leerem Topf eingeschaltet. Gießen Sie keine kalte Flüssigkeiten über die heiße EIN- UND AUSSCHALTEN DER BEHEIZUNG Platte. Der Schaltknebel des Thermostats hat folgende 42/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 43 Betriebsstellung. Betriebstemperatur die zulässige Höchsttemperatur Drehen Sie den Knebel des Thermostats auf die der überschreitet. gewählten Gartemperatur entsprechenden Position. EIN- UND AUSSCHALTEN DER BEHEIZUNG Die gelbe und die grϋne Lampe schalten sich ein 43/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 44: Reinigungsanleitungen

    VORHAN-DENE STROMZUFUHR ZUM VERURSACHT WERDEN. GERÄT GETRENNT WERDEN. Gerätemodell feststellen. Das Modell ist an der Reinigen Sie täglich die Außen " ächen aus Verpackung und auf dem Schild der Gerätedaten mattiertem Edelstahl, die Flächen der Garbecken 44/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 45: Abhilfe Bei Betriebsstörungen

    - Die Zùndkerze ist falsch angeschlossen oder defekt. - Der Gashahn oder das Gasventil sind defekt. - Der Zünder oder das Zündkerzenkabel sind defekt. - Die Zùndkerze ist falsch angeschlossen oder defekt. - Der Zünder oder das Zündkerzenkabel sind defekt. 45/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 46: Ersatz Von Bauteilen

    - Nehmen Sie das Bedienfeld und die internen Schutzvorrichtungen ab. - Entfernen und ersetzen Sie die Komponente. 25. ERSATZ VON BAUTEILEN - Sämtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen. HINWEISE FÜR DEN ERSATZ VON BAUTEILEN 46/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 47: Ersatzung Des Thermostatventil Und Des Piezozünder

    Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen. - Entfernen und ersetzen Sie die Komponente. - Sämtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen. 26. REINIGUNG DER INNEREN GERÀTETEILE ELEKTROHERD/ELEKTRISCHER HOCKERKOCHER Kontrollieren den Zustand inneren 47/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 48 - Piezozùnder GASOFEN - GASHAHN - HAUPTBRENNER - Zündbrenner - Thermoelement - Zündkerze - Piezozùnder GAS-HOCKERKOCHER GASHAHN HAUPTBRENNER Zündbrenner Thermoelement Zündkerze ELEKTROKOCHFELD - Wahlschalter - Heizplatte - Kontrolllampe ELEKTROOFEN - Wahlschalter - Betriebsthermostat - Sicherheitsthermostat 48/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 64 SCHEMI DI INSTALLAZIONE – INSTALLATIONS PLAN - INSTALLATION DIAGRAM – SCHEMA D’INSTALLATION – ESQUEMA DE INSTALACION - INSTALLATIESCHEMA'S 64/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 65 65/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 66 66/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 67 67/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 68 68/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 69 69/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 70 70/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 71 71/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 72 72/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 73 73/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 74 74/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 75 75/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 76 76/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 77 77/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 78 78/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 79 79/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 80 80/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 81 VII. FIGURE – ABB. – FIG. FIGURE-FIG.-IMAGE-ABB.-CIFRAS-AFBEELDINGEN 81/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 85 85/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 86 86/87 modular cookingrange ma 2015...
  • Seite 87 87/87 modular cookingrange ma 2015...

Inhaltsverzeichnis