Ort auf, damit sie während der Installation und Umstellung auf einen anderen Nutzungsdauer des Geräts eingesehen werden Gasbetrieb und sind durch qualifiziertes und vom kann. Hersteller autorisiertes Personal entsprechend den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen und diesen Anleitungen vorzunehmen. 33/87 modular cookingrange ma 2015...
DIE GEEIGNETE GETRENNTE SAMMLUNG TRÄGT DER NACHSTEHENDEN PFLICHTEN ZUR VERMEIDUNG NEGATIVER AUSWIRKUNGEN VERURSACHT WERDEN. AUF UMWELT UND GESUNDHEIT BEI UND Gerätemodell feststellen. Das Modell ist an der UNTERSTÜTZT DIE WIEDERVERWENDUNG Verpackung und auf dem Schild der Gerätedaten 34/87 modular cookingrange ma 2015...
Elemente aus unentzündbarem Stoff ist, mit der es effektiv betrieben werden soll. hergestellt sind. Kontrollieren Sie dazu die Angaben auf den an der Anderenfalls müssen passendem Verpackung und am Gerät befestigten Etiketten. unentzündbaren wärmeisolierenden Stoff 35/87 modular cookingrange ma 2015...
Seite 36
Zur Anpassung des Geräts an die Gasart, mit der es funktionstüchtige Erdung an. Verbinden Sie den effektiv betrieben wird, die Anweisungen von Tabelle TAB1 befolgen und die nachstehenden Erdleiter mit der durch das Symbol markierten Eingriffe vornehmen: 36/87 modular cookingrange ma 2015...
Seite 37
Lockern Sie die Schraube V und bringen Sie den Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen. Luftregler auf den in Tabelle T angegebenen Abstand A. GAS-HOCKERKOCHER Die Schraube V wieder fest verschrauben. Sämtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen. 37/87 modular cookingrange ma 2015...
DER NACHSTEHENDEN PFLICHTEN Gebrauchsanleitun-gen und -hinweisen im Kapitel VERURSACHT WERDEN. “GEBRAUCHSANLEITUNGEN” Betrieb Fordern Sie Kundendienstleistungen nur bei den kontrollieren Sie: vom Hersteller autorisierten Servicecentern an und - den Gasversorgungsdruck (siehe nachstehenden verlangen Sie Originalersatzteile. Abschnitt). 38/87 modular cookingrange ma 2015...
Das Geràt ist zum Garen von Lebensmitteln in Tòpfen und Pfannen bestimmt. ZÜNDUNG ZÜNDBRENNER Stellen Sie sicher, dass die Flammenkrànze korrekt in ihren Aufnahmen sitzen. MAX. FLAMME. EIN- UND AUSSCHALTEN DER BRENNER MIN. FLAMME. Hebel Gashahns folgende Betriebsstellungen: EINSCHALTEN DES ZÙNDBRENNERS 39/87 modular cookingrange ma 2015...
Der Schaltknebel des Energiereglers hat folgende geöffnet (auch nicht spaltweise). Betriebs-stellungen: ACHTUNG: DER GRILL FUNKTIONIERT NICHT, WENN DER GAS-FUNKTION DES OFEN EINGEFÜGT IST. EIN- UND AUSSCHALTEN DER BRENNER Der Schaltknebel des Thermostats hat folgende Betriebsstel-lungen: 40/87 modular cookingrange ma 2015...
Das Geràt ist zum Garen von Lebensmitteln in Der Knopf des das Thermostatventil hat folgenden Tòpfen und Pfannen bestimmt. Positionen: Stellen Sie sicher, dass die Flammenkrànze korrekt in ihren Aufnahmen sitzen. EIN- UND AUSSCHALTEN DER BRENNER Hebel Gashahns folgende Betriebsstellungen: 41/87 modular cookingrange ma 2015...
Verwenden Sie Töpfe mit flachem Boden. überschreitet. Lassen Sie die Kochplatte nicht ohne oder mit leerem Topf eingeschaltet. Gießen Sie keine kalte Flüssigkeiten über die heiße EIN- UND AUSSCHALTEN DER BEHEIZUNG Platte. Der Schaltknebel des Thermostats hat folgende 42/87 modular cookingrange ma 2015...
Seite 43
Betriebsstellung. Betriebstemperatur die zulässige Höchsttemperatur Drehen Sie den Knebel des Thermostats auf die der überschreitet. gewählten Gartemperatur entsprechenden Position. EIN- UND AUSSCHALTEN DER BEHEIZUNG Die gelbe und die grϋne Lampe schalten sich ein 43/87 modular cookingrange ma 2015...
VORHAN-DENE STROMZUFUHR ZUM VERURSACHT WERDEN. GERÄT GETRENNT WERDEN. Gerätemodell feststellen. Das Modell ist an der Reinigen Sie täglich die Außen " ächen aus Verpackung und auf dem Schild der Gerätedaten mattiertem Edelstahl, die Flächen der Garbecken 44/87 modular cookingrange ma 2015...
- Die Zùndkerze ist falsch angeschlossen oder defekt. - Der Gashahn oder das Gasventil sind defekt. - Der Zünder oder das Zündkerzenkabel sind defekt. - Die Zùndkerze ist falsch angeschlossen oder defekt. - Der Zünder oder das Zündkerzenkabel sind defekt. 45/87 modular cookingrange ma 2015...
- Nehmen Sie das Bedienfeld und die internen Schutzvorrichtungen ab. - Entfernen und ersetzen Sie die Komponente. 25. ERSATZ VON BAUTEILEN - Sämtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen. HINWEISE FÜR DEN ERSATZ VON BAUTEILEN 46/87 modular cookingrange ma 2015...
Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen. - Entfernen und ersetzen Sie die Komponente. - Sämtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen. 26. REINIGUNG DER INNEREN GERÀTETEILE ELEKTROHERD/ELEKTRISCHER HOCKERKOCHER Kontrollieren den Zustand inneren 47/87 modular cookingrange ma 2015...
Seite 64
SCHEMI DI INSTALLAZIONE – INSTALLATIONS PLAN - INSTALLATION DIAGRAM – SCHEMA D’INSTALLATION – ESQUEMA DE INSTALACION - INSTALLATIESCHEMA'S 64/87 modular cookingrange ma 2015...