Inhaltszusammenfassung für GRAUPNER SOARMASTER COMPACT
Seite 1
Anleitung SOARMASTER COMPACT Für Elektroantrieb mit 12 Zellen oder 3/2300 LiPo-Zellen Es wird eine Fernsteuerung mit 5 Funktionen benötigt ! GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler! Ident-Nr. 50778 05/2005 Made in Slovenija...
Seite 2
Für Kunstflug ist SOARMASTER COMPACT nicht ausgelegt, man kann aber mit dosierten Ausschlägen einen Looping oder eine hochgezogene Fahrtkurve etc. fliegen. SOARMASTER COMPACT spricht sehr gut auf Thermik an und lässt sich sehr gut kreisen. Ein sicherer Abstieg aus großer Höhe ist mit der Butterfly-Stellung von Wölbklappe und Querrudern möglich.
Seite 3
Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Fernsteueranlage. Es dürfen nur die im Bausatz enthaltenen Teile, sowie die ausdrücklich von uns empfohlenen Original-Graupner-Zubehör- und Ersatzteile verwendet werden. Wird auch nur eine Komponente der Antriebseinheit geändert, ist ein sicherer Betrieb nicht mehr gewährleistet und es erlischt jeglicher etwaiger Garantieanspruch.
Seite 4
Stets mit dem notwendigen Sicherheitsabstand zu Personen oder Gegenständen fliegen; nie Personen in niedriger Höhe überfliegen oder auf sie zufliegen! Modellflug darf nur bei Außentemperaturen von - 5º C bis + 35º C betrieben werden. Extremere Temperaturen können zu Veränderungen von z. B. Akkukapazität, Werkstoffeigenschaften und mangelhafte Klebeverbindungen führen.
Seite 5
Betätigen durch Dritte zu verhindern. Elektromotor nur einschalten, wenn nichts im Drehbereich der Luftschraube ist. Nicht versuchen, die laufende Luftschraube anzuhalten. Elektromotor mit Luftschraube nur im fest eingebauten Zustand laufen lassen. Die Fluglage des Modells muss während des gesamten Fluges immer eindeutig erkennbar sein, um immer ein sicheres Steuern und Ausweichen zu gewährleisten.
Seite 6
Hinweise zum Bau und Flugbetrieb von SOARMASTER COMPACT Bevor mit dem Bau begonnen wird: Achten Sie beim Kauf einer Funkfernsteuerung darauf, dass die Sende- und Empfangsgeräte auch für Flugmodelle geeignet und bei der Deutschen Bundespost-Telekom zugelassen sind, sowie eine FTZ-Serienprüfnummer besitzen.
Seite 7
B. Blech- und Goldkontakte, da hier keine sichere Funktion gewährleistet ist. Bei Verwendung von Schaltern bzw. Reglern mit Empfängerstromversorgung nur Steckverbindungen mit GRAUPNER-Gold-Kontakten verwenden. Kurzschlüsse und Falschpolungen vermeiden. Durch die hohe Energie der NC-Batterien besteht Explosions- und Brandgefahr.
Seite 8
Technische Daten Spannweite ca. 3200 mm Rumpflänge ca. 1540 mm Tragflügelprofil HQ/W 2,5/8 auf 3/9 Höhenleitwerksprofil HQ/W 0/8 auf 0/9 Tragflächeninhalt ca. 52 dm² Höhenleitwerksinhalt ca. 7,41 dm² Gesamtflächeninhalt ca. 69,41 dm² Fluggewicht ab ca. 2900 g + 1,5 ° Schwerpunkt 100 mm (hinter der Nasenleiste) Empfohlene Servos...
Seite 9
Funkfernsteuerung für SOARMASTER COMPACT Als Funkfernsteuerung schlagen wir folgende minimale Ausrüstung vor: Für die Elektro-Seglerversion 1 ab mc-19 Fernlenkset für das 35 MHz-Band, z. B. Best.-Nr. 4821 2 DS 281 Servo Best.-Nr. 5148 2 DS 3210 Servo Best.-Nr. 5200 2 C 3241 Servo Best.-Nr.
Seite 10
Der Tragflügel Einbau der Servos in den Außenflügel. Zuerst werden die Servos in den Außenflügeln eingebaut. Die Servos werden mit den beiliegenden Holzrahmen eingeklebt. Hierzu die Klebefläche, im Außenflügel, mit Schleifpapier gut anschleifen um eine gute Verklebung zu erreichen. Für die Gestängedurchführung muss der Steg, vor den Rudern, entsprechend durchgebohrt und evtl.
Seite 11
Der Servohebel muss, wie auf dem Foto zu sehen, gekürzt werden. Bei Servomittelstellung wird der gekürzte Servohebel auf das Servo aufgesetzt. Hierzu das Servo mittels der Fernsteuerung in Neutralstellung bringen. Vor dem Einkleben des Servos muss das Anschlusskabel verlängert werden. Hierzu ein Verlängerungskabel Best.-Nr.
Seite 12
Hierbei muss unbedingt darauf geachtet werden, dass der Servohebel und die Bohrung für das Ruderhorn genau fluchten. Bis zum Aushärten des Klebstoffes das Servo leicht andrücken. Nach dem Aushärten des Klebstoffes Anschlusskabel durch die rechteckige Öffnung in der Wurzelrippe herausführen. Als nächstes werden die Messing-Ruderhörner bearbeitet, wie auf dem folgenden Bild zu sehen, muss das Ruderhorn für die Querruder auf eine Gesamtlänge von 13,5 mm gekürzt werden.
Seite 13
Jetzt die Ruderhörner bis auf Anschlag in die Ruder eindrehen. Darauf achten, dass sie rechts und links gleichweit eingedreht sind. Dies kann durchAbstand Endkante bis Einhängebohrung kontrolliert werden. Durch Einhängen des Gabelkopfes die Beweglichkeit kontrollieren. Jetzt werden die Gestänge von Servo zum Ruderhorn angefertigt. Sie bestehen aus zwei Gabelköpfen M 2,5 und einer Gewindestange M2,5 (von beiliegender Gewindestange abschneiden).
Seite 14
Gewindestange in Gabelkopf eindrehen, Gabelkopf in Ruderhorn einhängen, zweiten Gabelkopf in Servohebel einhängen und Länge der Gewindestange anzeichnen und abschneiden. Gabelkopf auf freies Gewinde drehen und sichern. Den Abschluss am Außenflügel ist das An- bzw. Einpassen der Servoabdeckungen. Wie auf dem Foto zu sehen, die Kontur für die Abdeckung mit einem weichen Bleistift verlängern.
Seite 15
Wenn die Abdeckungen in die Vertiefung passen, werden sie mit Klebestreifen angeklebt. Einbau der Servos im Tragflügelmittelteil Wie bei den Außenflügel müssen hier die Klebeflächen, zum Festkleben der beiden Servos gut angeschliffen werden. Zum Herausführen der Servoverlängerungskabel aus dem Tragflügelmittelteil, genau zwischen den beiden Befestigungsbohrungen, ein Loch mit Ø...
Seite 16
Um die Servo einschrumpfen zu können, muss der Schrumpfschlauch mit einer Zange etwas gedehnt, und der Servohebel abgenommen werden. Nach dem Abkühlen des Schrumpfschlauches den Schrumpfschlauch um das Abtriebsrad ausschneiden, auf Freigängigkeit des Servohebels achten. Bei Servomittelstellung den Servohebel aufstecken und sichern. Um das Servo einkleben zu können, muss der Schrumpfschlauch angeschliffen werden.
Seite 17
Vor dem Einkleben des Servos muss das Anschlusskabel verlängert werden. Hierzu ein Verlängerungskabel Best.-Nr. 3935.18 anstecken. Die Steckverbindung muss dauerhaft gegen Lösen gesichert werden. Dies kann durch einen Tropfen Sekundenkleber oder mittels Schrumpfschlauch erfolgen. Unter Zugabe von Klebstoff werden jetzt die beiden Servos eingeklebt. Auch hier muss unbedingt darauf geachtet werden, dass der Servohebel mit dem Ruderhorn fluchtet.
Seite 18
Ebenfalls wie bei den Querruderservos die Servoabdeckungen einpassen und mit Klebefilm befestigen. Zum Verbinden der beiden Querruderservos müssen noch zwei Verlängerungskabel Best.-Nr. 3935.75 in das Mittelteil eingezogen werden. Die Buchsen der Verlängerungskabel werden in den Abschlussrippen (mit Sekunden- kleber) festgeklebt. Wie auf dem Foto zu sehen, die vier Kabel (in der Mitte des Mittelteils) aus dem Tragflügelmittelteil herausführen.
Seite 19
Aluminiumröhrchen in das Servobrettchen stecken und wie auf dem Foto zu sehen in den Rumpf schieben. Für die genaue Position des Brettchens die Befestigungsschraube durch das Aluminiumröhrchen und die Höhenleitwerksauflage stecken. Die richtige Einbauhöhe des Brettchens wird mit der beiliegenden Schablone erreicht.
Seite 20
Bevor die beiden Servos eingeschraubt werden, müssen die beiden Gestänge angefertigt werden. Nach den Angaben auf dem Foto die Gewindestangen biegen. Die Einhängebohrungen am Servohebel müssen mit einem Bohrer Ø2 mm aufgebohrt werden. Die Gestänge in die Servohebel einhängen Wie auf dem Foto zu sehen, die Servos mit den Gestängen in das Servobrettchen schieben und mit den den Servos beiliegenden Schrauben befestigen.
Seite 21
Einbau des Elektromotors Der Elektromotor wird am Kopfspant mittels zweier Inbusschrauben M3x8 befestigt. Beim Einbau eines COMPACT 490 16V darauf achten, dass die drei Anschlusskabel auf der Unterseite zum Regler geführt werden, damit sie nicht am Gehäuse des Motors streifen. Bei einem INLINE 700 kommen die Anschlusskabel auf der Rückseite des Motors heraus.
Seite 22
Die Kabinenabdeckung auf der Innenseite, für das Ankleben des Befestigungs- drahtes, gut anschleifen. Beim Einkleben des Drahtes darauf achten, dass die Drahtenden mit den Schlitzen im Rumpf übereinstimmen. Die Kabinenabdeckung muss in die Kontur des Rumpfes passen. Einbau des Drehzahlreglers Den Drehzahlregler mit den drei Anschlusskabeln an den Motor stecken.
Seite 23
Einbau von Empfänger und Empfängerakku Der Empfänger und Akku wird mittels Haken- und Schlaufenband im Rumpf befestigt. Vor dem Befestigen die Kabel in den entsprechenden Ausgängen einstecken. Nach dem Befestigen des Empfängers müssen die vier Anschlusskabel für Querruder- und Wölbklappenservos aus der Rumpföffnung herausragen. Der EIN-AUS-Schalter wird ebenfalls mit Haken- und Schlaufenband an der Rumpfinnenseite befestigt.
Seite 24
An der Markierung für den Inbusschlüssel ein Loch mit Ø 4 mm in die Abdeckung bohren. Hierdurch kann die Abdeckung auf dem Rumpf bleiben, um das Leitwerk zu montieren. Der Zusammenbau von SOARMASTER COMPACT Höhenleitwerk mit der Inbusschraube M4 auf den Rumpf schrauben. Dabei darauf achten, dass die beiden Messingkugeln in den Kunststoffpfannen einrasten.
Seite 25
Wichtig: Bei der Montage der Gestänge grundsätzlich sorgfältig darauf achten, dass diese leicht laufen, ihren vollen steuerbaren Weg – einschließlich Trimmung – ausführen können und keinesfalls mechanisch begrenzt werden. Bei Bewegen des Steuerknüppels nach rechts, muss das rechte Höhenruder nach unten und das linke nach oben ausschlagen.
Seite 26
The SOARMASTER COMPACT is very responsive to thermals and circles very well. If the model should climb to an uncomfortable altitude, the butterfly (crow) setting of the ailerons and camber- changing flaps provides a reliable means of losing height quickly.
Seite 27
Refer to your RC system instructions for more details. Be sure to use only those parts included in the kit, together with other genuine Graupner accessories and replacement parts as recommended expressly by us. Even if you change a single component of the power system you can no longer be sure that the system will work reliably, and such changes also invalidate your guarantee.
Seite 28
Don’t operate your model in the vicinity of overhead power cables, industrial sites, residential areas, public roads, squares, school playgrounds, public parks or sports fields etc. Don’t ignore our warnings. They refer to hazardous materials and processes which, if ignored, can result in fatal injury or serious damage to property.
Seite 29
Fitting these parts later will be more difficult, and could even be impossible. Flying the model Never fly your SOARMASTER COMPACT in a nature reserve or any other protected site. Please don’t disturb the animals and plants which live in the countryside.
Seite 30
Never combine connectors with contacts of different materials, e.g. tin-plate and gold-plate, as these combinations may be unreliable. If you are using a speed controller or motor switch with a BEC power supply, use only Graupner gold- contact connectors. Avoid short-circuits and reversed polarity.
Seite 31
LiPo 3 / 3200 11.1 Genius 40 2896 7650.3 Radio control system for the SOARMASTER COMPACT We suggest the following items as the minimum equipment for this model: For the electric glider version mc-19 35 MHz radio control system or better, e.g.
Seite 32
Take care to keep tools, adhesives and paints out of the reach of children. When using solvent-based adhesives it is important to work in a well ventilated place. Take waste glue and paint back to the model shop for disposal, or to your local toxic waste collection centre.
Seite 33
The final work on the outboard wing panels is to trim the servo well covers to fit and attach them. Using a soft pencil, draw extended lines on the wing panel to indicate the outline of the servo well. Place the well cover on the wing with the servo output arm in the centre of the bulged fairing. Mark the position of the pencil lines on the well cover in this position.
Seite 34
Slip the aluminium tube into the servo plate and fit this assembly in the fuselage, as shown in the photo. Fit the tail retaining screw through the aluminium tube and the tailplane saddle in order to position the servo plate correctly. Use the template supplied to set the correct height of the servo plate;...
Seite 35
And now all that remains is to wish you many hours of pleasure building and flying your SOARMASTER COMPACT. Yours - the Graupner team! GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY We reserve the right to introduce modifications. No liability for printing errors. Ident No. 50778...
Grâce à sont très haut degré de préfabrication, le SOARMASTER COMPACT peut être rapidement mis en ordre de vol. Le SOARMASTER COMPACT n’est pas conçu pour la voltige, mais avec des ordres de commande bien dosés, des loopings ou des renversements, etc… peuvent être effectués.
Seite 37
être garantie. Pour la connexion des commutateurs et des régulateurs électroniques assurant l’alimentation de la réception, utilisez exclusivement les connecteurs Graupner à contacts dorés. Evitez les court-circuits et les inversions de polarité.
Seite 38
Un montage ultérieur ne serait que très difficilement possible. Pour le vol : Ne faites pas voler votre SOARMASTER COMPACT dans une nature protégée, prenez en considération les lieux où vivent les animaux et les plantes. Les arbres et les buissons servent de nids et d’habitats aux oiseaux.
Seite 39
Ne jetez pas les batteries ou les accus usagés dans une poubelle domestique, déposez-les chez votre revendeur ou dans un container spécialement réservé à cet usage. Outils nécessaires pour la construction du SOARMASTER COMPACT Un crayon, une équerre, des ciseaux, une petite perceuse électrique, un foret de φ 4mm, un tournevis cruciforme, par ex.
Seite 40
LiPo 3/3200 11,1 V GENIUS 40 7650.3 2896 Equipement R/C pour le SOARMASTER COMPACT Nous conseillons l’équipement minimal suivant : Pour la version planeur électrique Ensemble R/C à partir de mc-19, dans la bande des 41 MHz Réf. N° 4827.41 Servos DS 281 Réf.
Seite 41
Percer la traverse devant les gouvernes en correspondance pour le passage de la tringlerie et la rectifier éventuellement à la lime. Fixer les servos dans les encadrements en bois avec les vis fournies parmi leurs accessoires. Raccourcir le palonnier des servos, comme montré sur la photo. Monter les palonniers raccourcis sur les servos après avoir placés ces derniers au neutre au moyen de l’installation R/C.
Seite 42
Comme il a été indiqué pour les volets d’ailerons, la traverse devant les volets de courbure devra également être percée et éventuellement rectifiée à la lime. Visser maintenant les guignols jusqu’en butée dans les gouvernes, comme il a déjà été indiqué. Avant de coller les servos en place, les munir d’un cordon de rallonge Réf.
Seite 43
Percer un trou de φ 4mm à l’emplacement marqué sur le recouvrement pour le passage de la vis Allen ; le recouvrement pourra ainsi rester fixé sur le fuselage pour le montage de l’empennage. Assemblage du SOARMASTER COMPACT Fixer l’empennage sur le fuselage avec la vis M4.
Seite 44
Il nous reste maintenant à vous souhaiter beaucoup de plaisir avec les vols de votre SOARMASTER COMPACT ! Graupner Votre équipe GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK, ALLEMAGNE Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables d’éventuelles erreurs d’impression ! 06/2005...