Herunterladen Diese Seite drucken

Union Special BM213 Originalbetriebsanleitung Seite 27

Werbung

LOOPER THREAD CONTROL
1. Set the looper thread take-up to just contact the
thread when the needle enters the throat plate
on its downward travel.
2. The length of the strike off should be set so the
looper tenses the thread as it reaches its left end
position.
STITCH FORMATION AND
THREAD TENSION
Set the needle thread tension to be light enough
to maintain a needle loop at the tip of the needle
on half the length of one stitch.
There should be approximately 9 ounces (2.5N)
of needle thread tension at the needle thread
tension assembly and 2.5 ounces (0.7N) of
looper thread tension at the looper thread
tension assembly.
Use just enough needle thread strike-off to be
set with the "U"-shaped needle thread control
eyelet to form an adequate needle loop.
GREIFERFADENKONTROLLE
1. Stellen Sie den Greiferfadenabzugshebel so ein,
dass er gerade den Faden berührt, wenn die
Nadelspitze sich in ihrer Abwärtsbewegung an
der Oberkante der Stichplatte befindet.
2. Die Menge des abgestreiften Fadens sollte so
eingestellt werden, dass dieser gespannt ist,
wenn der Greifer seine linke Endstellung erreicht.
STICHBILDUNG UND FADEN-
SPANNUNG
Stellen Sie die Nadelfadenspannung so ein,
dass bei Bildung einer halben Stichlänge eine
ausreichend große Nadelfadenschlinge an der
Nadelspitze gebildet wird.
Die Nadelfadenspannung an der Nadelfaden-
Spanneinrichtung beträgt ca. 2,5 N (9 ounces),
die Greiferfadenspannung an der Greiferfa-
den-Spanneinrichtung ca. 0,7 N (2,5 ounces).
Ziehen Sie nur so viel Nadelfaden mit dem
„U"-förmigen Nadelfadenbügel ab, dass eine aus-
reichend große Nadelfadenschlinge gebildet wird.
27

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Bml213c2Bm213c2Bm213c1hlu