Herunterladen Diese Seite drucken

Skoda 5L1 061 550A Montageanleitung Seite 3

Werbung

CZ - Gumové koberce
Při výměně koberců nejprve vyjměte koberce původní a teprve
potom vložte koberce nové.
Řádné ustavení a upevnění vložených koberců zkontrolujte vždy
před každou jízdou.
Vrstvení koberců a jízda s neupevněnými předními koberci jsou z
bezpečnostních důvodů zakázány.
DE - Gummifußmatten
Beim Austausch der Fußmatten zuerst die ursprünglichen Fuß-
matten herausnehmen und erst danach die neuen Fußmatten
einsetzen.
Eine ordnungsgemäße Ausrichtung und Befestigung der eingesetz-
ten Fußmatten ist immer vor jeder Fahrt zu prüfen.
Eine Schichtung von Fußmatten sowie eine Fahrt mit unbefestig-
ten Fußmatten vorn sind aus Sicherheitsgründen untersagt.
EN - Rubber foot mats
When replacing the foot mats, first remove the original foot mats
and only then place the new ones.
Check proper placing and fastening of foot mats inserted prior to
every drive.
Layering of foot mats and driving with unfastened front foot mats
is forbidden due to safety reasons.
ES - Alfombras de caucho
Si se sustituyen las alfombrillas, primero retire la alfombrilla original
y después coloque la nueva alfombrilla.
Compruebe siempre la correcta colocación y fijación de las alfombri-
llas cada vez que vaya a utilizar el vehículo.
Se prohíbe la laminación de las alfombrillas y la conducción con las
alfombrillas delanteras sueltas por razones de seguridad.
FR - Tapis en caoutchouc
En changeant les tapis, sortez d'abord les tapis d'origine et, puis,
mettez de nouveaux tapis.
Avant de chaque marche, contrôlez toujours le bon ajustage et la
fixation des tapis placés.
Pour des raisons de sécurité, la superposition des tapis et les tapis
avant non-fixés sont interdits.
IT - Tappetini in gomma
Durante la sostituzione dei tappetini, rimuovere prima quelli vecchi
e poi sistemare quelli nuovi.
Controllare sempre, prima di ogni viaggio, la regolare sistemazione
e il fissaggio dei tappetini.
Per motivi di sicurezza, sono vietate la stratificazione dei tappetini
e la marcia con i tappetini anteriori non fissati.
SV - Gummimatta
Vid byte av mattor avlägsna först den ursprungliga mattan och lägg
först därefter in den nya mattan.
Kontrollera alltid innan körning att mattorna är korrekt placerade
och fastsatta.
Att stapla mattor och körning med främre mattor som inte är fästa
är av säkerhetsskäl förbjudet.
NL - Rubber matten
Bij vervanging van vloermatten als eerst de oorspronkelijke matten
uitnemen en dan pas de nieuwe plaatsen.
Controleer elke keer voordat u gaat rijden of de vloermatten goed
liggen en bevestigd zijn.
3

Werbung

loading