Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
CHORUS
ATTUATORE 1 CANALE 16 A EASY
EASY 1 CHANNEL 16 A ACTUATOR
ACTIONNEUR 1 CANAL 16 A EASY
ACTUADOR DE 1 CANAL 16 A EASY
1-KANAL ANTRIEB 16 A EASY
IT
EN
FR
ES
DE
GW 10 766 - GW 12 766 - GW 13 766
GW 14 766 - GW 15 766

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gewiss CHORUS GW 13 766

  • Seite 1 CHORUS ATTUATORE 1 CANALE 16 A EASY EASY 1 CHANNEL 16 A ACTUATOR ACTIONNEUR 1 CANAL 16 A EASY ACTUADOR DE 1 CANAL 16 A EASY 1-KANAL ANTRIEB 16 A EASY GW 10 766 - GW 12 766 - GW 13 766 GW 14 766 - GW 15 766...
  • Seite 2 Pulsante comando locale - Local command button - Bouton de commande locale - Pulsador mando local - Taste lokale Steuerung LED stato uscita - LED output status - LED état de la sortie - LED de estado de salida - LED Status Ausgang LED di programmazione - Programming LED - LED de programmation - LED de programación - Programmier-LED Tasto di programmazione - Programming key - Touche de programmation -...
  • Seite 3 INDICE 1. AVVERTENZE GENERALI 1.1 Contenuto della confezione 2. DESCRIZIONE GENERALE 2.1 In breve 2.2 Funzioni 3. INSTALLAZIONE 3.1 Avvertenze per l’installazione KNX 3.2 Connessioni elettriche 3.3 Inizializzazione con unità base Easy 3.4 Inizializzazione con easy controller 3.5 Completamento 4. PROGRAMMAZIONE CON CONFIGURATORE EASY 4.1 Parametri di configurazione (easy) 5.
  • Seite 4 L’organizzazione di vendita GEWISS è a disposizione per chiarimenti e informazioni tecniche. Gewiss SpA si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e senza alcun preavviso. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE n.
  • Seite 5 DESCRIZIONE GENERALE IN BREVE L’attuatore 1 canale 16 A Easy - da incasso permette di attivare/disattivare un carico elettrico attraverso un relè da 16 A provvisto di 1 contatto di uscita in scambio (1 NA/NC). Il comando di commutazione del relè può...
  • Seite 6 Esecuzione comandi temporizzati L’attuatore attiva il carico elettrico collegato per il tempo determinato dal valore del parametro Tempo attivazione e lo disattiva al suo scadere. Questa è l’impostazione, ad esempio, per la luce scale. Se durante il periodo di attivazione l’attuatore riceve un nuovo comando ON con temporizzazione, il conteggio del tempo riparte dall’inizio.
  • Seite 7 INSTALLAZIONE ATTENZIONE: l’installazione del dispositivo deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato, seguendo la normativa vigente e le linee guida per le in- stallazioni KNX. AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE KNX 1. La lunghezza della linea bus tra l’attuatore e l’alimentatore non deve superare i 350 metri.
  • Seite 8 fissaggio. Isolare il morsetto bus usando l’apposito coperchietto, che deve essere fissato al dispositivo con la sua vite. Il coper chietto garantisce la separazione minima di 4 mm tra i cavi di potenza e i cavi bus (figura F). 4. Collegare il carico agli appositi morsetti a vite posti sul retro dell’attuatore (figura G), controllando di non superare i limiti di corrente specificati nei Dati tecnici.
  • Seite 9 Il LED diprogrammazione si illuminerà durante il processo di acquisizione (figura A). Il dispositivo acquisito viene elencato con un numero assegnato, codice prodotto ed elenco dei canali nella vista “Dispositivi”. COMPLETAMENTO Inserire il dispositivo in un supporto Chorus, facendo attenzione che il pulsante di comando locale si trovi in alto.
  • Seite 10 PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE (EASY) Dopo la creazione della funzione desiderata è possibile impostare i parametri di funzionamento dell’attuatore. I parametri disponibili, in relazione alla funzione realizzata, sono elencati nelle tabelle sottoriportate. Il valore sottolineato indica il valore di default. Funzione: modo temporizzato Parametro: tempo attivazione nessuna temporizzazione non attivo...
  • Seite 11 Funzione: modo temporizzato Parametro: tempo di preavviso nessun preavviso nessun preavviso preavviso 15 secondi prima della 15 secondi disattivazione del relè preavviso 30 secondi prima della 30 secondi disattivazione del relè preavviso 1 minuto prima della 1 minuto disattivazione del relè...
  • Seite 12 IN SERVIZIO USO DEL PULSANTE DI COMANDO LOCALE Il pulsante di comando locale (figura A) consente di effettuare la commutazione ciclica ON/OFF, invertendo lo stato del relè ad ogni sua pressione. Se l’attuatore è comandabile in modo temporizzato da almeno un dispositivo KNX anche il pulsante di comando locale invia un comando temporizzato.
  • Seite 13 DATI TECNICI Comunicazione Bus KNX Alimentazione Tramite bus KNX, 29 V dc SELV Cavo bus KNX TP1 Assorbimento corrente 5 mA max dal bus 1 tasto miniatura di programmazione Elementi di comando 1 pulsante di comando locale del relè 1 LED rosso di programmazione Elementi di visualizzazione 1 LED verde di segnalazione stato uscita 1 relè...
  • Seite 15 CONTENTS 1. GENERAL INFORMATION 1.1 Pack content 2. GENERAL DESCRIPTION 2.1 Summary 2.2 Functions 3. INSTALLATION 3.1 Warnings for KNX installations 3.2 Electrical connections 3.3 Initialization with the Easy base unit 3.4 Initialization with the Easy Controller 3.5 Completing installation 4.
  • Seite 16 HD 60364. Gewiss sales organization is ready to provide full explanations and technical data on request. Gewiss S.p.A. reserves the right to make any necessary modifications to the product described in this manual, at any time and without forewarning.
  • Seite 17 GENERAL DESCRIPTION SUMMARY The 1 channel 16 A Easy Actuator - flush-mounted, allows you to activate/ deactivate 1 electrical charge using 1 16 A relay fitted with 1 output exchange contact (1 NO/NC). The relay switching command can be given by Home Automation control or sensor devices using the KNX bus, or they can be generated locally using the front button.
  • Seite 18 Timer commands The actuator activates the connected electric charge for the time determined by the Time parameter activation and deactivates when it elapses. This is the setting for the staircase light, for example. If the dimmer actuator receives another Timed ON command during the activation time, the time count restarts from the beginning.
  • Seite 19 INSTALLATION WARNING: the installation of the device must be exclu- sively done by qualified personnel, following the regula- tions in force and the guidelines for KNX installations. WARNINGS FOR KNX INSTALLATIONS 1. The length of the bus line between the actuator and the power supply unit must not exceed 350 metres.
  • Seite 20 screwed onto the device. The cover guarantees that the power cables and the bus cables are separated by at least 4 mm (figure F). 4. Connect the charges to the relative screw terminals on the back of the actuator (Figure G), checking that they do not exceed the current limits indicated in the Technical Specifications.
  • Seite 21 COMPLETING INSTALLATION Insert the devices into a Chorus support, making sure the local command button is at the top.Complete the installation with other Chorus devices or hole covers and fix it to the relative container (flush-mounted box, wall- mounted box etc). Apply the finish plate. PROGRAMMING WITH THE EASY CONTROLLER Programming the actuator through the Easy base unit (code GW 90 831) or with Easy Controller (GW 90 837 / GW 90 838 / GW 90 840).
  • Seite 22 COMPLETING INSTALLATION After creating the required function the actuator’s operating parameters can be set. The parameters available, in relation to the function created, are listed in the following table. The underlined value is the default value. Function: timer mode Parameter: activation time no timing not active relay activated for 1 second...
  • Seite 23 Function: timer mode Parameter: prewarning time no warning no warning warning 30 seconds before the relay is deactivated 15 seconds warning 15 seconds before the relay is deactivated 30 seconds warning 1 minute before the relay is deactivated 1 minute...
  • Seite 24 IN SERVICE USING THE LOCAL COMMAND BUTTON The local command button (figure A) is used to perform the ON/OFF cyclical switching, inverting the relay status each time they are pressed. If the actuator can be commanded in timer mode by at least one KNX device then also the local command button will send a timed command.
  • Seite 25 TECHNICAL DATA Communication KNX BUS Power Supply Via KNX BUS, 29 V dc SELV Bus cable KNX TP1 Bus current consumption 5 mA max 1 mini programming key Control elements 1 relay local command button 1 red programming LED Display elements 1 green output status signal LED 1 NO/NC relays with potential free Actuation elements...
  • Seite 27 SOMMAIRE 1. AVERTISSEMENTS GENERAUX 1.1 Contenu de la confection 2. DESCRIPTION GENERALE 2.1 En bref 2.2 Fonctions 3. INSTALLATION 3.1 Avertissements pour l’installation KNX 3.2 Connexions électriques 3.3 Initialisation avec unité de base Easy 3.4 Initialisation avec Easy Controller 3.5 Achèvement 4.
  • Seite 28 électriques à basse tension CEI 60364, ou le document d’harmonisation européen HD 60364. Le réseau de vente de Gewiss est prêt à fournir des explications complètes et des données techniques sur demande.
  • Seite 29 DESCRIPTION GENERALE EN BREF L’actionneur 1 canal 16 A Easy - encastrable permet d’activer / désactiver une charge électrique par le biais d’un relais de 16 A muni d’1 contact de sortie en échange (1 NO/NF). La commande de commutation du relais peut arriver de dispositifs de commande ou de capteurs du système de Home Automation, grâce au bus KNX, ou bien être engendrée localement en appuyant sur le bouton frontal.
  • Seite 30 Exécution des contrôles temporisés L’actionneur active la charge électrique connectée pendant le temps déterminé par la valeur du paramètre Temps d'activation, et quand ce temps expire il la désactive. C’est la programmation, par exemple, pour la lumière des escaliers. Si, pendant le temps d’activation, l’actionneur reçoit une nouvelle commande Marche avec temporisation, alors le compte du temps repart de zéro.
  • Seite 31 INSTALLATION ATTENTION: l’installation du dispositif ne doit être ef- fectuée que par du personnel qualifié, conformément à la réglementation en vigueur et aux lignes directrices pour les installations KNX. AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION KNX 1. La longueur de la ligne bus entre l’actionneur et l’alimentateur ne doit pas dépasser 350 mètres.
  • Seite 32 Le petit couvercle garantit la séparation minimale de 4 mm entre les câbles de puissance et les câbles bus (figure F). 4. Connecter la charge aux bornes à vis prévues qui se trouvent sur l’arrière de l’actionneur (figure G), en contrôlant de ne pas dépasser les limites de courant spécifiées dans les Données techniques.
  • Seite 33 Le dispositif acquis est listé avec un numéro assigné, le code du produit et la liste des canaux sur la vue “Dispositifs”. ACHÈVEMENT Insérer le dispositif dans un support Chorus, en faisant bien attention que le bouton de commande locale se trouve en haut. Compléter éventuellement le support avec d’autres dispositifs Chorus ou avec des cache-trous, et le fixer au conteneur choisi (boîte encastrable, boîte au mur, etc.).
  • Seite 34 PARAMÈTRES DE CONFIGURATION (EASY) Après avoir créé la fonction désirée, on peut programmer les paramètres de fonctionnement de l’actionneur. Les paramètres disponibles, en rapport avec la fonction réalisée, sont énumérés sur les tableaux ci-dessous. La valeur soulignée indique la valeur par défaut. Fonction : mode timer Paramètre : temps d’activation aucune temporisation...
  • Seite 35 Fonction : mode timer Paramètre : temps de préavis aucun préavis aucun préavis préavis 30 secondes avant la 15 secondes désactivation du relais préavis 15 secondes avant la 30 secondes désactivation du relais préavis 1 minute avant la 1 minute désactivation du relais...
  • Seite 36 EN SERVICE UTILISATION DU BOUTON DE COMMANDE LOCALE Le bouton de commande locale (figure A) permet d’effectuer la commutation cyclique Marche/Arrêt, en inversant l’état du relais à chaque pression dudit bouton. Si l’actionneur peut être commandé en mode timer par au moins un dispositif KNX, le bouton de commande local envoie lui aussi une commande temporisée.
  • Seite 37 DONNEES TECHNIQUES Communication Bus KNX Alimentation Par bus KNX/EIB, 29 V cc SELV Câble bus KNX TP1 Absorption du courant 5 mA max. par le bus 1 touche miniature de programmation Eléments de commande 1 bouton de commande locale du relais 1 LED rouge de programmation Eléments d’affichage 1 LED verte pour signaler l’état de sortie...
  • Seite 39 ÍNDICE 1. ADVERTENCIAS GENERALES 1.1 Contenido del embalaje 2. DESCRIPCIÓN GENERAL 2.1 En breve 2.2 Funciones 3. INSTALACIÓN 3.1 Advertencias para la instalación KNX 3.2 Conexiones eléctricas 3.3 Inicialización con unidad base Easy 3.4 Inicialización con Easy Controller 3.5 Finalización 4.
  • Seite 40 CEI 60364 o a la norma europea armonizada HD 60364. La organización de ventas de Gewiss está a disposición para proporcionar aclaraciones y datos técnicos si se solicitan.
  • Seite 41 DESCRIPCIÓN GENERAL EN BREVE El actuador de 1 canal 16 A Easy - empotrable permite activar/desactivar una carga eléctrica mediante un relé de 16 A con 1 contacto de salida de intercambio (1 NA/NC). El mando de conmutación del relé puede realizarse desde dispositivos de mando o sensores del sistema de Home Automation, mediante el bus KNX, o bien generarse de forma local mediante el pulsador frontal.
  • Seite 42 Ejecución mandos temporizados El actuador activa la carga eléctrica conectada durante el tiempo determinado desde el parámetro Tiempo de activación y lo desactiva superado dicho límite de tiempo. Esta es la programación, por ejemplo, para la luz escaleras. Si durante el período de activación el actuador recibe un nuevo mando ON con temporización, el recuento del tiempo vuelve a partir desde el inicio.
  • Seite 43 INSTALACIÓN ATENCIÓN: La instalación del dispositivo debe efectuarse exclusivamente por personal cualificado, siguiendo la normativa vigente y las líneas guía para las instalaciones KNX. ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN KNX 1. La longitud de la línea bus entre el actuador y el alimentador no debe superar los 350 metros.
  • Seite 44 La tapa garantiza la separación mínima de 4 mm entre los cables de potencia y los cable bus (figura F). 4. Conectar la carga a los bornes con tornillos correspondientes en la parte posterior del actuador (figura G), verficando que no se superen los límites de corriente especificados en los Datos técnicos.
  • Seite 45 El dispositivo adquirido se indica con un número asignado, un código de producto y una lista de los canales en la vista “Dispositivos”. FINALIZACIÓN Insertar el dispositivo en un soporte Chorus, verificando que el pulsador de mando local se encuentre arriba. Completar eventualmente el soporte con otros dispositivos Chorus o tapas ciegas y fijarlo al contenedor escogido (caja empotrable, caja de pared, etc.).
  • Seite 46 PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN (EASY) Después de la creación de la función deseada es posible configurar los parámetros de funcionamiento del actuador. Los parámetros disponibles, en relación a la función realizada, están indicados en las tablas de abajo. El valor de abajo indica el valor de defecto. Función: modo temporizado Parámetro: tiempo activación ninguna temporización...
  • Seite 47 Función: modo temporizado Parámetro: tiempo de preaviso sin preaviso sin preaviso preaviso 15 segundos antes de la desactivación del relé 15 segundos preaviso 30 segundos antes de la desactivación del relé 30 segundos preaviso 1 minuto antes de la desactivación del relé 1 minuto...
  • Seite 48 EN SERVICIO USO DEL PULSADOR DE MANDO LOCAL El pulsador de mando local (figura A) permite realizar la conmutación cíclica ON/OFF, invirtiendo el estado del relé con cada presión. Si el actuador puede ser mandado en modo temporizado por al menos un dispositivo KNX, también el pulsador de mando local envía un mando temporizado.
  • Seite 49 DATOS TÉCNICOS Comunicación Bus KNX Alimentación Mediante bus KNX, 29 V cc SELV Cable bus KNX TP1 Absorción de corriente 5 mA máx desde el bus 1 tecla miniatura de programación Elementos de mando 1 pulsador de mando local del relé 1 LED rojo de programación Elementos de visualización 1 LED verde de señalación de estado...
  • Seite 50 INHALTSVERZEICHNIS...
  • Seite 51 INHALTSVERZEICHNIS 1. ALLGEMEINE HINWEISE 1.1 Packungsinhalt 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 2.1 Kurzbeschreibung 2.2 Funktionen 3. INSTALLATION 3.1 Hinweise zur Installation KNX 3.2 Elektrische Anschlüsse 3.3 Initialisierung mit Hilfe des Easy Basisgeräts 3.4 Initialisierung mit Easy Controller 3.5 Vervollständigung 4. PROGRAMMIERUNG MIT EASY CONTROLLER 4.1 Konfigurationsparameter (Easy) 5.
  • Seite 52 Harmonisierungsdokument HD 60364 beachten. Für genauere Informationen und technische Daten wenden Sie sich bitte an den Vertrieb von Gewiss. Gewiss SpA behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Mitteilung Änderungen an dem in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkt vorzunehmen.
  • Seite 53 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG KURZBESCHREIBUNG Der 1-Kanal Antrieb 16 A Easy - für Unterputzmontage ermöglicht die Aktivierung/Deaktivierung eines elektrischen Verbrauchers über 1 Relais mit 16 A mit jeweils 1 Ausgangs-Wechselkontakt (1 NO/NC). Der Schaltbefehl des Relais kann das Gerät über Steuereinrichtungen oder Sensoren des Home Automation-Systems über den Bus KNX erreichen, oder lokal über die Taste der Frontblende generiert werden.
  • Seite 54 Ausführung zeitlich vorgegebener Befehle Der Antrieb aktiviert den angeschlossenen elektrischen Verbraucher für die vom Parameterwert Aktivierungszeit angegebene Dauer und deaktiviert ihn nach dessen Ablauf wieder. Dies ist beispielsweise bei einer Treppenbeleuchtung der Fall. Falls der Antrieb während des Auslösungszeitraumes einen neuen AN-Befehl mit Zeitvorgabe erhält, beginnt das Zählen der Zeit erneut von Beginn an.
  • Seite 55 INSTALLATION ACHTUNG: Ausschließlich qualifiziertes Personal darf die Vorrichtung entsprechend den geltenden Richtlinien und Leitfäden für KNX-Installationen installieren. HINWEISE ZUR INSTALLATION KNX 1. Die Länge der Busleitung zwischen Schaltgeber und Netzgerät darf 350 Meter nicht überschreiten. 2. Die Länge der Busleitung zwischen Schaltgeber und der am weitesten entfernt liegenden, KNX-Vorrichtung darf 700 Meter nicht überschreiten.
  • Seite 56 vorgegeben. Die Busklemme mit dem entsprechenden Deckel isolieren, der mit der Schraube am Gerät befestigt werden muss. Der Deckel garantiert einen Mindestabstand von 4 mm zwischen den Leistungskabeln und den Buskabeln (Abbildung F). 4. Den Verbraucher an die entsprechenden Schraubklemmen auf der Rückseite des Antriebs (Abbildung G) anschließen, dabei beachten, dass die bei den technischen Daten angegebenen Ströme nicht überschritten werden.
  • Seite 57 - kurz (< 2 Sekunden) die Programmiertaste drücken. Die Programmier-LED leuchtet während des Erfassungsvorgangs (Abbildung A). Die hinzugefügte Vorrichtung wird mit einer zugewiesenen Nummer, der Artikelnummer und der Liste der Kanäle in der Ansicht „Gerät“ aufgelistet. VERVOLLSTÄNDIGUNG Das Gerät in einen Chorus-Halter einsetzen, dabei beachten, dass sich die lokale Steuertaste oben befindet.
  • Seite 58 KONFIGURATIONSPARAMETER (EASY) Nach der Erstellung der gewünschten Funktion können die Funktionsparameter des Antriebs vorgegeben werden. Die je nach der erstellten Funktion zur Verfügung stehenden Parameter werden in den nachstehenden Tabellen aufgeführt. Der unterstrichene Wert gilt als DefauIt-Wert. Funktion: Zeitfunktion Parameter: Auslösungszeitraum keinerlei Zeitvorgabe nicht aktiv Relais aktiv für 1 Sekunde...
  • Seite 59 Funktion: Zeitfunktion Parameter: Vorwarnzeit keine Warnung keine Warnung 15 Sekunden Vorwarnung vor 15 Sekunden Deaktivierung des Relais 30 Sekunden Vorwarnung vor 30 Sekunden Deaktivierung des Relais 1 Minute Vorwarnung vor 1 Minute Deaktivierung des Relais...
  • Seite 60 IN BETRIEB VERWENDUNG DER LOKALEN STEUERTASTE Die lokale Steuertaste (Abbildung A) ermöglicht das Schalten AN/ AUS, mit Umkehr des Relaisstatus bei jedem Drücken. Wenn der Antrieb über mindestens ein KNX-Gerät in Zeitfunktion schaltbar ist, übermittelt auch die lokale Steuertaste einen Zeitschaltbefehl. Sollte eine Zwangsführung aktiv sein, werden die lokalen Befehle nicht ausgeführt.
  • Seite 61 TECHNISCHE DATEN Kommunikation KNX-Bus Stromversorgung über KNX-Bus , 29 V dc SELV Buskabel KNX TP1 Stromaufnahme des Bus max. 5 mA 1 Miniatur-Programmiertaste Bedienelemente 1 lokale Steuertaste des Relais 1 rotes Programmier-LED Anzeigeelemente 1 grüne LED zur Anzeige des Ausgangszustands 1 Relais mit NO/NC Kontakt, Schaltelemente spannungsfrei...
  • Seite 62 N O T E...
  • Seite 63 230 V ≥ 4 mm Cavo bus - Bus cable - Câble bus - Cable bus - Buskabel Conduttore di continuità elettrica - Electrical continuity conductor - Conducteur de continuité électrique - Conductor de continuidad eléctrica - Stromdurchgangsleiter Schermatura - Shielding - Blindage - Blindaje - Abschirmung Connessione dispositivo bus Bus device connection - Connexion dispositif bus - Conexión dispositivo bus...
  • Seite 64 Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE applicabili: Contact details according to the relevant European Directives and Regulations: GEWISS S.p.A. Via A.Volta, 1 IT-24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 E-mail: qualitymarks@gewiss.com +39 035 946 111 sat@gewiss.com...