Herunterladen Diese Seite drucken

Grohe Atrio classic 25010000 Montageanleitung Seite 5

Werbung

Diese Technische Produktinformation ist
D
ausschließlich für den Installateur oder
eingewiesene Fachkräfte!
Bitte an den Benutzer weitergeben!
Anwendungsbereich:
Der Betrieb mit drucklosen Speichern (offenen
Warmwasserbereitern) ist nicht möglich.
Technische Daten
Fließdruck:
min. 0,5 bar – empfohlen 1 – 5 bar
Betriebsdruck:
Prüfdruck:
Durchfluss bei 3 bar Fließdruck
bei Wanne:
bei Brause:
Temperatur Warmwassereingang
Empfohlen (Energieeinsparung):
Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 ist bei
Ruhedrücken über 5 bar ein Druckminderer einzubauen.
Höhere Druckdifferenzen zwischen Kalt- und Warmwasser-
anschluss sind zu vermeiden!
GROHE Armaturen mit Brausen oder mit herausziehbaren
Ausläufen/Brausen sind mit DIN-DVGW bauartgeprüften
Rückflussverhinderern ausgerüstet.
This technical product information is exclusively
GB
for the installer or trained specialists.
Please pass these instructions on to the user.
Application:
Operation with unpressurised storage heaters is not possible.
Specifications
Flow pressure:
min. 0.5 bar – recommended 1 – 5 bar
Operating pressure:
Test pressure:
Flow rate at 3 bar flow pressure
for bath:
for shower:
Hot water inlet temperature
Recommended (energy saving):
If static pressure exceeds 5 bar, a pressure-reducing valve
must be fitted.
Avoid major pressure differences between hot and cold water
supply.
GROHE fittings with showers or with pull-out bath spouts/
showers are equipped with non-return valves.
1
Installation:
Rohrleitungen nach DIN 1988 spülen!
Batterie anschrauben:
1. Vormontierten Schraubring um 30° drehen.
Schraubring von der Schlüsselfläche auf den
Stutzen des Wandanschlussstutzens schieben.
2. Wandanschlussstutzen mit Maulschlüssel 32mm
bis zum spürbaren Widerstand auf den
S-Anschluss schrauben.
Nicht zu fest anziehen, um Deformierungen des
Wandanschlussstutzens zu vermeiden!
max. 10 bar
3. Schraubring auf die Schlüsselfläche des
16 bar
Wandanschlussstutzens stecken. Schraubring
um 30° drehen, so dass dieser einrastet.
ca. 26 l/min
4. Rosette über den Schraubring gegen die Wand
schrauben.
ca. 21 l/min
max. 80 °C
Funktion:
Anschlüsse auf Dichtheit und Armatur auf Funktion
60 °C
prüfen.
Schließen der Armatur bewirkt automatisches
Umschalten von Brauseauslauf auf Wanneneinlauf.
Wartung:
Alle Teile prüfen, reinigen, evtl. austauschen.
Bei Wartungsarbeiten Wasserzufuhr absperren!
Ersatzteile: siehe Explosionsdarstellung
(* = Sonderzubehör)
Pflege: siehe Pflegeanleitung
Installation:
Flush pipes thoroughly.
Screw-mount the mixer:
1. Turn the pre mounted screw-ring about 30°.
The screw-ring can be placed from flat of nut to
connection piece of wall connection piece.
2. Screw on wall connection piece with open-ended
spanner 32mm until noticeable resistance is felt.
To avoid deformations at wall connection piece
max. 10 bar
do not tighten too much!
16 bar
3. Slip screw-ring on again on flat of nut from wall
connection piece. Turn the screw-ring about 30°, so
that the screw- ring is locked.
approx. 26 l/min
4. Over the screw-ring the escutcheon must be
approx. 21 l/min
screwed against the wall.
max. 80 °C
Function:
60 °C
Check connections for leaks and check function of
fitting.
Flow is diverted automatically from shower outlet to
bath inlet when the fitting is closed.
Maintenance:
Inspect and clean all components and replace if
necessary.
Shut off water supply for maintenance work.
Replacement parts: see exploded drawing
(* = special accessories)
Care: see Care Instructions

Werbung

loading