Herunterladen Diese Seite drucken

Alpine 3501 Bedienungsanleitung Seite 3

INSTALLATION
The 3501
may be installed just about anywhere
in your
automobile
because
of its compact
size. However,
it is
recommended that your 3501 be installed in a place where
there ts free air circulation
Installation with Mounting Brackets (Figs. 1 and 2)
1. Fasten the mounting brackets to bottom of the 3501
2. Hold the 3501
with the mounting
brackets
attached
against the mounting location (under the dasti or on the
floor), and
mark
hole locations
Drill the holes and
secure the brackets with the self-tapping screws that
are supplies.
® Installation with Velcro™ Tape (Fig. 3)
1. Remove the paper from the back of the supplied Vel-
cro™ Tape and attach the back side of the tape to the
bottom of the 3501.
(Do not cover the serial number)
2. Press the bottom side of the 3501 onto the carpet
@) Mounting
Bracket
(S) Under the dashboard
Der 3501 kann fast Uberall im Fahrzeug eingebaut werden,
da er sehr kompakt konstruiert ist. Er sollte allerding so
untergebracht werden, daB eine ausreichende Luftzirkula-
tion sichergestelit ist.
¢ Einbau mit den Halterungen (Abb. 1 und 2)
1. Die Halterungen am Boden des 3501
befestigen
2. Den 3501 mit den Halterungen an die zu befestigende
Stelle anpassen
(unter dem Armaturenbrett oder am
FuBboden) und die Position der Bohridcher markieren.
Die Locher
bohren
und
die Halterungen
mit den
beigefugten Schneideschrauben befestigen
e Einbau mit dem Veicro™ Band (Abb. 3)
1. Das Papier von dem beigefUgten Veicro™ Band ab-
ziehen und die Ruckseite des Bandes am Boden des
3501
befestigen (dabei nicht die Seriennummer
ver-
decken)
2. Das Gerat mit dem Boden des 3501 auf den Teppich
drucken.
@) Armaturenbrett
(2) Halterung
@) Sechskantschraube (M4 x 8)
(@) Schneideschraube (M4 x 12)
©) Unter dem Armaturenbrett
(6) FuBboden oder Kofferraum
@) Auf den FuBboden oder Kofferraum
(8) Velcro™ Band
"(@) Tapping Screw
(M4 x 12)
Fig. 1-1/Abb. 1-1
INSTALLATION
Grace a son format compact,
le 3501
peut étre instailé
presque n'importe ou dans votre voiture. tl est cependant
recommandé d'installer ie 3501 dans un endroit ou il y a
une bonne circulation d'air.
e installation avec des supports de montage
(Fig. 1 et 2)
1. Fixez les supports de montage au fond du 3501.
2. Maintenez le 3501 avec les supports de montage fixés
contre {emplacement de montage (sous le tableau de
bord ou sur le plancher) et marquez emplacement des
trous. Percez les trous et fixez les supports de montage
avec les vis a métaux fournies
e installation avec bande Veicro™ (Fig. 3)
1. Retirez ie papier du dos de la bande Velcro™ fournie et
collez le cété arriére de.ia bande au fond du 3501.
(Ne
recouvrez pas le numéro de série)
2. Pressez le cété arriére du 3501 sur le tapis
@) Tableau de bord
@) Support de montage
@) Boulon hex. (M4 x 8)
(@) Vis a métaux (M4 x 12)
G) Sous le tableau de bord
(6) Plancher ou coffre
@) Sur le plancher ou le coffre
(8) Bande Veicro™
|
(4) Tapping Screw
(M4 x12)
\
w\
(2) Mounting
Bracket
(M4x8)
(6) Floor or Trunk |
@) On the floor or trunk
Fig. 1-2/Abb. 1-2
INSTALLAZIONE
Il 3501 pud essere installato in quaisiasi posto nella vostra
automobile per via della misura compatta. Comunque, vi
raccomandiamo
di installare il vostro 3501
in un posto
dove ci sia una buona circolazione dell'aria
Installazione con le staffe di montaggio (Fig. 1 e 2)
1. Fissate le staffe di montaggio sulla parte inferiore de!
3501.
2. Tenete
i] 3501
in mano
con
le staffe di montaggio
attaccate contro il posto dove desiderate montare |'uni-
ta (sotto. il cruscotto o per terra), e fate dei segni per
marcare i fori. Trapanate i fori e assicurate le staffe con
ie viti autoserranti in dotazione.
Installazione con del nastro Veicro™ (Fig. 3)
1. Rimuovete la carta dal nastro Velcro'™ in dotazione e
attaccate la parte posteriore del nastro alla parte in-
feriore del 3501.
(Non coprite il numero di serie.)
2. Premete la parte inferiore del 3501 contro i! tappetino
@) Cruscotto
@) Staffa di montaggio
3) Bullone esagonale (M4 x 8)
@) Vite di fissaggio (M4 x 12)
&) Sotto il cruscotto
6) Per terra o nel bagagliaio
(7) Per terra o nel bagagliaio
(8) Nastro Velcro™
MONTAJE
4) Tablero de instrumentos
(2) Soporte de montaje
3) Tornillo hexagonal (M4 x 8)
(4) Tornillo "hace hilos" (M4 x 12)
(5) Bajo el tablero de instrumentos
(6) Piso o baul
(7) Sobre el piso o baul
(8) Cinta Velcro™
1
(6) Floor or Trunk
Fig. 1-3/Abb. 1-3
es
* Pal
Be
loading