Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL DUO Z2 Bedienungsanleitung Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DUO Z2:

Werbung

PL
Mocna, wytrzymała, wodoszczelna latarka czołowa. Wyposażona w funkcję
chroniącą przed oślepianiem FACE2FACE, przeznaczona do użycia w atmosferze
wybuchowej ATEX strefa 1/21.
Latarkę czołową można stosować w środowisku gazów, oparów, mgieł i pyłów,
których temperatura samozapłonu jest wyższa niż 135° C, pod ciśnieniem
atmosferycznym (135° C – maksymalna temperatura na powierzchni latarki
czołowej).
DUO Z2 nie może być używane w kopalniach metanowych.
Ta instrukcja jest nieodłączna od dołączonej dodatkowej instrukcji ATEX.
UWAGA
Środowisko ATEX jest niebezpiecznym środowiskiem, w którym istnieje
ryzyko eksplozji.
Przed użyciem tej latarki czołowej należy:
- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania.
- Zapoznać się z waszą latarką czołową, jej parametrami i ograniczeniami użycia.
- Należy przeszkolić się z przespisów oraz zasad pracy w środowisku ATEX.
- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.
Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek z powyższych
ostrzeżeń może prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała lub do śmierci.
Oznaczenia części
(1) Obudowa latarki, (2) Pokrętło wyboru, (3) Wskaźnik rozładowania, (4) Pojemnik
na baterie, (5) Przednia płytka mocująca do kasku, (6) Tylna płytka mocująca do
kasku.
Działanie latarki
Przed każdym użyciem należy sprawdzić stan waszej latarki (brak pęknięć,
deformacji).
Włączanie, wyłączanie, wybór
Latarka czołowa DUO Z2 ma cztery tryby oświetlenia:
- tryb 1: praca w zasięgu rąk: szeroka wiązka,
- tryb 2: bliski zasięg: wiązka mieszana,
- tryb 3: przemieszczanie się: wiązka mieszana,
- tryb 4: daleki zasięg: wiązka skupiona.
Do zmian rodzajów oświetlenia należy używać pokrętła wyboru zgodnie z
rysunkami.
Latarka uruchamia się w trybie 1.
Funkcja FACE2FACE
Funkcja FACE2FACE umożliwia zwrócenie się twarzą w twarz bez oślepienia drugiej
osoby. Będąca na wyposażeniu latarek czołowych z serii DUO, aktywuje czujnik
wykrywający inne latarki czołowe DUO w promieniu 8 metrów, automatycznie
zmniejszając jasność, jeżeli latarki są skierowane ku sobie. Oświetlenie wraca do
poprzedniego poziomu, gdy inna latarka przestaje być w jej zasięgu.
Baterie
Kompatybilność
W strefie ATEX używać wyłącznie następujących baterii alkalicznych AA: Nx Alkaline,
Energizer E91, Duracell MN1500, Duracell MX1500. Nigdy nie otwierać pojemnika
na baterie w strefie ATEX Latarka jest kompatybilna z innymi rodzajami baterii
(litowe, akumulatorki Ni-MH), ale w przypadku ich użycia, latarka nie ma certyfikacji
ATEX. Użycie tego rodzaju baterii jest zabronione w strefie ATEX.
Wskaźnik zużycia baterii
Kiedy baterie są bliskie wyczerpania, światło zmniejsza się gwałtownie, by osiągnąć
poziom minimalny: tryb rezerwowy.
Jest to sygnalizowane dwoma błyśnięciami światła, a następnie wskaźnik
rozładowania znajdujący się z przodu latarki zaświeca się na czerwono.
Jeżeli latarka nie świeci
Sprawdzić stan baterii i ich biegunowość. Sprawdzić czy nie są skorodowane
styki w pojemniku na baterie. W razie potrzeby wyczyścić je (delikatnie - nie
deformując styków). Jeżeli latarka czołowa nadal nie działa należy skontaktować się
z przedstawicielem Petzl.
TECHNICAL NOTICE DUO Z2
Dodatkowe informacje
Deklaracja zgodności UE jest dostępna na Petzl.com.
Utylizacja:
Produkt musi zostać wycofany jeżeli:
- Ma więcej niż 10 lat.
- Zaliczył mocny upadek (lub obciążenie).
- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący.
A. Środki ostrożności związane z bateriami
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO: ryzyko eksplozji i poparzeń.
- Nie otwierać baterii.
- Nie wrzucać baterii do ognia.
- Nie doprowadzać do zwarcia, baterie mogą spowodować oparzenia.
- Nie ładować baterii alkalicznych, nie są do tego przeznaczone.
- Należy bezwzględnie przestrzegać biegunowości baterii wg schematu
umieszczonego na pudełku.
- W razie wycieku elektrolitu z baterii, unikać wszelkiego kontaktu z tym
niebezpiecznym i agresywnym płynem, skontaktować się z lekarzem w  razie
potrzeby. Wymienić wszystkie baterie, a wadliwe zutylizować zgodnie z lokalnym
prawem.
- Nie mieszać baterii różnych producentów.
- Nie mieszać baterii starych z nowymi.
- Podczas długiego przechowywania latarki czołowej wyciągnąć z niej baterie.
- Pozostawiać poza zasięgiem dzieci.
B. Ostrzeżenia
Czas życia: 10 lat.
Nie zaleca się używania przez dzieci.
Uwaga: opaska elastyczna może stwarzać ryzyko uduszenia.
Bezpieczeństwo fotobiologiczne oka
Według normy EC 62471 latarka jest zakwalifikowana do 2 grupy zagrożenia
(umiarkowane zagrożenie).
- Nie patrzeć się bezpośrednio w światło włączonej latarki.
- Promieniowanie optyczne emitowane przez latarkę może być niebezpieczne. Nie
kierować wiązki światła w oczy innej osoby.
- Ryzyko uszkodzenia siatkówki oka związane z emisją niebieskiego światła
(szczególnie dotyczy dzieci).
Kompatybilność elektromagnetyczna
Zgodna z wymaganiami Dyrektywy 2014/30/UE dotyczącej kompatybilności
elektromagnetycznej.
Efekt stroboskopowy
Uwaga na użycie latarki DUO Z2 w pobliżu obracających się urządzeń.
Istnieje ryzyko wystąpienia efektu stroboskopowego w zakresie częstotliwości
między 78 a 156 Hz.
Jeżeli częstotliwość oświetlenia latarki jest identyczna (lub jest wielokrotnością)
częstotliwości obrotu urządzenia, użytkownik może nie dostrzec obrotu urządzenia.
C. Czyszczenie, suszenie
W razie użycia w wilgotnym środowisku - wyciągnąć baterie z latarki, a następnie
wysuszyć ją z otwartym pojemnikiem na baterie.
D. Przechowywanie, transport
E. Ochrona środowiska
F. Modyfikacje/naprawy
Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są zabronione. Nie
dotyczy to części zamiennych.
G. Pytania/kontakt
Gwarancja Petzl
Ta latarka czołowa posiada 3- letnią gwarancję dotyczącą wszelkich wad
materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają produkty: noszące cechy
normalnego zużycia, zardzewiałe, przerabiane i modyfikowane, nieprawidłowo
przechowywane, uszkodzone w wyniku wypadków, zaniedbań i zastosowań
niezgodnych z przeznaczeniem.
Odpowiedzialność
Petzl nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje, bezpośrednie czy
pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe w związku z użytkowaniem jego
produktów.
Identyfikacja i oznaczenia
a. Identyfikacja: datamatrix - b. Numer indywidualny - c. Rok produkcji - d. Miesiąc
produkcji - e. Numer partii - f. Identyfikator
JP
アンチグレア機能 FACE2FACE 搭載、 爆発の可能性がある区域
ATEX ゾーン 2/22 で使用可能な、 耐久性のある高出力防水ヘッ
ドランプです。
1気圧で自然発火温度が 135℃ 以上の可燃性ガス、 蒸気およ
び粉塵の存在する危険区域で使用可能です (135℃ = ランプ表
面の最高温度)。
DUO Z2 は爆発性ガスが存在する可能性のある鉱坑では使用
できません。
本取扱説明書は添付の ATEX 説明書と併せてご参照ください。
警告
ATEX 区域は、 爆発の可能性がある危険区域です。
本製品を使用する前に必ず:
- 取扱説明書をよく読み、 理解してください
- 本製品の機能とその使用上の制限について理解してください
- ATEX 危険区域における作業およびその規則について習得し
てください
- この製品を使用する活動に伴う危険について理解してください
これらの注意事項を無視または軽視すると、 重度の傷害や死
につながる場合があります。
各部の名称
(1) 本体、 (2) スイッチ、 (3) バッテリーインジケータ、 (4) バッテリ
ーケース、 (5) ヘルメッ ト用フロントマウントプレート、 (6) ヘルメ
ッ ト用リアマウントプレート
ランプの操作
毎回、 使用前に、 ランプの状態 (亀裂や変形がないこと) を確認
してください。
オン ・ オフ、 切り替え
DUO Z2 には4段階の照射モードがあります。
- モード1: 手元の照明用: ワイドビーム
- モード2: 近距離の照明用: ミックスビーム
- モード3: 行動中の照明用: ミックスビーム
- モード4: 遠距離の照明用: スポッ トビーム
図説の通りにスイッチを操作してモードを選択してください。
最初は必ずモード1で点灯します。
FACE2FACE 機能
FACE2FACE 機能により、 目を眩ませることなく対面できます。 半
径8メートル以内の他のランプ DUO を検出するセンサーが作
動し、 ランプが向かい合うと自動的に光量が下がります。 他のヘ
ッ ドランプが視野から外れると、 元の照射レベルに戻ります。
電池
適合性
ATEX で定められている危険区域では、 次の単3形アルカリ電池
のみを使用してください: Nx Alkaline、 Energizer E91、 Duracell
MN1500、 Duracell MX1500。 ATEX で定められている危険区域で
は絶対にバッテリーケースを開けないでください。 本製品はその
他の電池 (リチウム電池、 ニッケル水素充電池) でも使用できま
すが、 ATEX の認証は無効になります。 これらの電池は ATEX で
定められている危険区域では使用できません。
バッテリーインジケータ
電池の残量がわずかになると、 光の強さが自動的に最小照度レ
ベルまで下がります (リザーブモード)。
その際、 ランプが2回点滅し、 ランプ前方のバッテリーインジケ
ータが赤く点灯して、 切り替わったことをお知らせします。
故障
電池の状態とプラス極 / マイナス極が正しくセッ トされているか
を確認してください。 電極に腐食がないことを確認してください。
腐食している場合は、 傷をつけたり変形させたり しないように注
意しながらこすり取ってください。 それでもランプが機能しない
場合は (株) アルテリア (TEL: 04-2968-3733) にご連絡ください。
補足情報
EU 適合宣言書は Petzl.com で確認できます。
廃棄基準:
以下のいずれかに該当する製品は以後使用しないでください:
- 製造日から 10 年以上経過した
- 大きな墜落を止めた、 あるいは非常に大きな荷重がかかった
- 点検において使用不可と判断された。
A.電池に関する注意事項
警告、 危険: 電池の破裂、 やけどの危険。
- 電池を分解しないでください
- 電池を火の中に入れないでください
- 電池をショートさせるとやけどをする危険性があります
- リチャージャブルバッテリー (充電式電池) 以外は充電しない
でください
- 電池は、 バッテリーケースに示されている向きに従って、 プラス
極 ・ マイナス極を正しい向きにしてセッ トしてください
- 電池が液漏れした場合には、腐食性があり危険な液険のため
一切の接険を避けてください。接険した場合には、険師の診察
をうけてください。電池を交換し、地域の法規に険った方法
で液漏れした電池を破棄してください
- 異なるメーカーの電池を混ぜて使用しないでください
- 古い電池と新しい電池を混ぜて使用しないでください
- 長期間保管する場合は電池を取り外して保管してください
- 電池は子供の手の届かない場所に保管してください
B.ランプに関する注意事項
耐用年数 : 10年。
本製品はお子様にはお薦めできません。
警告: ヘッ ドバンドで頸部が締め付けられないように注意して
ください。
光の危険性について
本製品は IEC 62471 規格のリスクグループ2 (中危険度) に分
類されます。
- 点灯しているランプを直視しないでください
- ランプから放射される光には目を傷める危険があります。 人間
の目に直接ランプの光を当てないようにしてください
- 青色光による網膜傷害の危険があります (特に子供には危険
です)
電磁環境適合性
本製品は、 電磁環境適合性に関する 2014/30/EU 指令に適合し
ています。
ス トロボ効果
警告: DUO Z2 を回転や往復運動を利用する機械や装置の近く
で使用する場合は注意が必要です。
ランプの光の周波数が 78 Hz から 156 Hz の範囲では、 ストロボ
効果が発生する危険性があります。
ランプの光の周波数が機械の運動の周波数と等しいかその倍数
であると、 ユーザーは機械の動きを認識できません。
C.ク リーニング、 乾燥
湿気の多い環境で使用した後は、 電池をランプから取り外し、 バ
ッテリーケースを開いた状態で乾燥させてください。
D.保管、 持ち運び
E.環境への配慮
F.改造、 修理
ペツルの施設外での製品の改造および修理を禁じます (パーツ
交換は除く)。
G.問い合わせ
Petzl 保証
本製品には、 原材料および製造過程における欠陥に対し、 3年
の保証期間が設けられています。 ただし以下の場合は保証の対
象外とします: 通常の使用による磨耗や傷、 酸化、 改造や改変、 不
適切な保管方法、 メンテナンスの不足、 事故または過失による損
傷、 不適切または誤った使用方法による故障。
責任
ペツルおよびペツル総輸入販売元である株式会社アルテリア
は、 製品の使用から生じた直接的、 間接的、 偶発的結果またはそ
の他のいかなる損害に対し、 一切の責任を負いかねます。
トレーサビリティ とマーキング
a. ト レーサビリティ: データマトリクスコード - b.個別番号 - c.製
造年 - d.製造月 - e.ロッ ト番号 - f.個体識別番号
E8050100F (070519)
9

Werbung

loading