Herunterladen Diese Seite drucken

Salda RIS 260VE Technische Daten Seite 3

Werbung

RIs 1400VE, RIs 1500VE, RIs 1900VE
montaż
PL
- Instalacja powinna być wykonana przez
wykwalifikowany i wyszkolony personel
- Te modele montowane są na nastawianej
ramie, które jest dostarczana jako oddzielna
razem z centralą
- Wypoziomuj ramę
- Umieść centralę na ustawionej ramie
- Podłącz jednostkę do systemu kanału zgodnie z
informacjami umieszczonymi na obudowie
centrali
RIS 260VE
RIs 400VE
RIs 700VE
установка
- Монтажные работы должны выполняться
только опытными и квалифицированными
специалистами.
- Эти модели устанавливаются на поставляемой
с рекуператором регулируемой опорной раме.
- Отрегулируйте горизонтальность опорной
рамы по отношению к основе (к полу).
- Установите рекуператор на отрегулироавнную
опорную раму.
- Подключайте воздуховоды следуя указаниям
на корпусе агрегата.
montaż
PL
- Instalacja powinna być wykonana przez
wykwalifikowany i wyszkolony personel
- Wywierć 6 otworów w ścianie, na której centrala
będzie montowana. Włóż kołki (1) do otworów.
- Zamontuj płytę motażową (4) przykręcając
śrubami (2) do ściany.
- Powieś centralę (5) na płycie (4) poczym
przykręć je do ściany wkrętami (3)
- Podłącz jednostkę do systemu kanału zgodnie z
informacjami umieszczonymi na obudowie
mounting
- Installing should only be performed by qualified
and trained staff.
- Drill 6 holes in the wall on which AHU will be
mounted. Put plugs (1) into holes.
- Mount hanger (4) with the screws (2) on the
wall.
- Put AHU (5) on the hanger (4) and then screw
it with screws (3) to the wall.
- Connect unit to duct system with reference to
information on AHU body.
montaż
PL
- Instalacja powinna być wykonana przez
wykwalifikowany i wyszkolony personel
- Wywierć 10 otworów w ścianie, na której
centrala będzie montowana. Włóż kołki (1) do
otworów.
- Zamontuj płytę motażową (4) przykręcając
śrubami (2) do ściany.
- Powieś centralę (5) na płycie (4) poczym
przykręć je do ściany wkrętami (3)
- Podłącz jednostkę do systemu kanału zgodnie z
informacjami umieszczonymi na obudowie
mounting
- Installing should only be performed by qualified
and trained staff.
- Drill 10 holes in the wall on which AHU will be
mounted. Put plugs (1) into holes.
- Mount hanger (4) with the screws (2) on the wall.
- Put AHU (5) on the hanger (4) and then screw it
with screws (3) to the wall.
- Connect unit to duct system with reference to
information on AHU body.
montaż
PL
- Instalacja powinna być wykonana przez
wykwalifikowany i wyszkolony personel
- Wywierć 10 otworów w ścianie, na której
centrala będzie montowana. Włóż kołki (1) do
otworów.
- Zamontuj płytę motażową (4) przykręcając
śrubami (2) do ściany.
- Powieś centralę (5) na płycie (4) poczym
przykręć je do ściany wkrętami (3)
- Podłącz jednostkę do systemu kanału zgodnie z
informacjami umieszczonymi na obudowie
mounting
- Installing should only be performed by qualified
and trained staff.
- Drill 10 holes in the wall on which AHU will be
mounted. Put plugs (1) into holes.
- Mount hanger (4) with the screws (2) on the
wall.
- Put AHU (5) on the hanger (4) and then screw
it with screws (3) to the wall.
- Connect unit to duct system with reference to
information on AHU body.
mounting
- Installing should only be performed by qualified
and trained staff.
- These models are to be mounted on adjust-
able mounting frame which is supplied along
with unit.
- Adjust the mounting frame horisontal to base
(to floor)
- Place unit on pre-adjusted mounting frame.
- Connect unit to duct system with reference to
information on AHU body.
Strona 3 z 16
RIS VE
установка
- Монтажные работы должны выполняться
только опытными и квалифицированными
специалистами.
- Высверлите 6 отвертий, как показанно на
схеме, с соответственными расстояниями,
забейте штифы 1, в которые надо будет вкру-
тить шурупы 2 и 3.
- Шурупами 2 прикрутите подвеску 4 к стене.
- Поставьте рекуператор 5 на подвеску 4 и
шурупами 3 прикрутите к стене.
- Подключайте воздуховоды следуя указаниям
на корпусе агрегата.
montage
- Die Montage darf nur durch ausgebildetes
und eingewiesenes Fachpersonal durchgeführt
werden.
- 6 Löcher in den angegebenen Abständen in die
Wand bohren. Dübel (1) in Löcher schieben.
- Mit Schrauben (2) den Winkel (4) befestigen.
- Das Gerät (5) auf den Winkel (4) stellen und mit
Schrauben (3) an die Wand montieren.
- Bei Anschliessen der Röhren, bitte den Kleber-
hinweise auf dem Gehäuse folgen.
установка
- Монтажные работы должны выполняться
только опытными и квалифицированными
специалистами.
- Высверлите 10 отвертий, как показанно на
схеме, с соответственными расстояниями, за-
бейте штифы 1, в которые надо будет вкрутить
шурупы 2 и 3.
- Шурупами 2 прикрутите подвеску 4 к стене.
- Поставьте рекуператор 5 на подвеску 4 и
шурупами 3 прикрутите к стене.
- Подключайте воздуховоды следуя указаниям
на корпусе агрегата.
montage
- Die Montage darf nur durch ausgebildetes und ein-
gewiesenes Fachpersonal durchgeführt werden.
- 10 Löcher in den angegebenen Abständen in die
Wand bohren. Dübel (1) in Löcher schieben.
- Mit Schrauben (2) den Winkel (4) befestigen.
- Das Gerät (5) auf Winkel (4) stellen und mit
Schauben (3) an die Wand montieren.
- Bei Anschliessen der Röhren, bitte den Kleber-
hinweise auf dem Gehäuse folgen.
установка
- Монтажные работы должны выполняться
только опытными и квалифицированными
специалистами.
- Высверлите 10 отвертий, как показанно на
схеме, с соответственными расстояниями, за-
бейте штифы 1, в которые надо будет вкрутить
шурупы 2 и 3.
- Шурупами 2 прикрутите подвеску 4 к стене.
- Поставьте рекуператор 5 на подвеску 4 и
шурупами 3 прикрутите к стене.
- Подключайте воздуховоды следуя указаниям
на корпусе агрегата.
montage
- Die Montage darf nur durch ausgebildetes
und eingewiesenes Fachpersonal durchgeführt
werden.
- 10 Löcher in den angegebenen Abständen in die
Wand bohren. Dübel (1) in Löcher schieben.
- Mit Schrauben (2) den Winkel (4) befestigen.
- Das Gerät (5) auf Winkel (4) stellen und mit
Schauben (3) an die Wand montieren.
- Bei Anschliessen der Röhren, bitte den Kleber-
hinweise auf dem Gehäuse folgen.
montage
- Die Montage darf nur durch ausgebildetes und ein-
gewiesenes Fachpersonal durchgeführt werden.
- Diese Modelle sind mit Montagerahmen liefer-
bar.
- Regeln Sie die Montagerahmen horizontal zu
Grund (Boden).
- Sellen Sie den Agregat auf den Montagerah-
men.
- Bei Anschliessen der Röhren, bitte den Kleber-
hinweise auf dem Gehäuse folgen.

Werbung

loading