Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_
Bedienungsanleitung
Bandsäge
Operating Instructions
Bandsaw
Mode dʼemploi
Scie à ruban
Istruzioni per lʼuso della
Sega a nastro
Betjeningsvejledning
Båndsav
Használati utasítás
Szalagfűrész
B
Uputa za uporabu
f
tračne pile
4
Uputstva za rukovanje
Tračna testera
Návod k obsluze
j
Pásová pila
Návod na obsluhu
W
pásovej píly
Art.-Nr.: 43.080.51
03.10.2008
9:39 Uhr
Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com
I.-Nr.: 01017
305 U
RT-SB

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL RT-SB 305

  • Seite 1 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:39 Uhr Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Bandsäge Operating Instructions Bandsaw Mode dʼemploi Scie à ruban Istruzioni per lʼuso della Sega a nastro Betjeningsvejledning Båndsav Használati utasítás Szalagfűrész Uputa za uporabu tračne pile...
  • Seite 2 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:39 Uhr Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:39 Uhr Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 4 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:39 Uhr Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 5 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:39 Uhr Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 6 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:39 Uhr Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 7 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 8 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Die Bandsäge dient zum Längs- und Querschneiden Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um von Hölzern oder holzähnlichen Werkstücken.
  • Seite 9 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte Geräuschemissionswerte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Betrieb handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Schalldruckpegel L 92,7 dB (A) wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,...
  • Seite 10 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Halterung (29) für Schiebestock (28) wie folgt korrigiert werden. befestigen: Kontermutter auf die Schraube (29) Läuft das Sägeband (25) mehr zur Rückseite aufschrauben, diese anschließend soweit ins der Sägebandrolle (8), d.
  • Seite 11 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com 7.5.3. Obere Führungslager (28) einstellen Feststellgriff (20) wieder festziehen. (Abb. 11) Die Einstellung ist vor jedem Schraube (35) lockern Schneidevorgang zu kontrollieren bzw. neu Aufnahmehalter (36) der Führungslager (28)
  • Seite 12 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Die Zähne des Sägebandes (25) müssen Durch drehen des Handrades (4) im nach unten in Richtung des Sägetisches Uhrzeigersinn den Antriebsriemen (54) wieder zeigen.
  • Seite 13 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Achtung: Bei geneigtem Sägetisch (15) ist der 9.1. Ausführung von Längsschnitten (Abb. 20) Parallelanschlag (23), in Arbeitsrichtung rechts Hierbei wird ein Werkstück in seiner Längsrichtung vom Sägeband (25) auf der abwärts...
  • Seite 14 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Wartung Achtung! Netzstecker ziehen. Staub und Verschmutzungen sind regelmäßig von der Maschine zu entfernen. Die Reinigung ist am besten mit einer feinen Bürste oder einem Lappen durchzuführen.
  • Seite 15 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Proper use Important! When using the equipment, a few safety precautions The bandsaw is designed to perform longitudinal and must be observed to avoid injuries and damage.
  • Seite 16 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Important notes fitted before the machine is switched on. It must be possible for the blade to run freely. When working with wood that has been...
  • Seite 17 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com not touch the saw table. 7.5 Adjusting the blade guide (Fig. 11 -13) Whenever you change the blade you must reset both To remove the saw blade guard, proceed in reverse order.
  • Seite 18 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com the teeth touch the guide pins while the blade is 7.9 Replacing the blade (Figure 16) running. Move the blade guide (11) into a position Undo the screws (38).
  • Seite 19 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com blade speeds are indicated on the sign on the 9.0. Operation inside of the side cover. Tension the drive belt (54) again by turning the Important! After every new adjustment we hand wheel (4) in a clockwise direction.
  • Seite 20 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com 9.4. Freehanded cuts (Figure 25) One of the most outstanding features of a bandsaw is the ease with which it allows you to make curved cuts and radii.
  • Seite 21 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Utilisation conforme à lʼaffectation Attention ! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter La scie à ruban sert à couper longitudinalement et certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des transversalement des blocs de bois ou des pièces à...
  • Seite 22 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Veillez au fait que nos appareils, conformément à 6. Avant la mise en service leur affectation, nʼont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, La machine doit être montée de façon à...
  • Seite 23 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com suspendu. du rouleau de ruban de scie (8), autrement dit, en direction du carter de la machine (24), il faut 7.2 Monter la table de menuisier (fig. 6-9) tourner la vis de réglage (22) dans le sens...
  • Seite 24 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com 7.5.3. Régler le palier de guidage supérieur (28) 7.6 Réglez le guidage du ruban de scie supérieur (fig. 11) (11) (fig. 2/14) Desserrer la vis (35) Débloquez la poignée de blocage (20).
  • Seite 25 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com vis de serrage (9) dans le sens contraire à celui Placez la courroie dans sa position désirée sur la des aiguilles dʼune montre. poulie (55) et sur le rouleau de ruban de scie Retirer le ruban de la scie (25) des roues du inférieur (7).
  • Seite 26 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Attention : Lorsque la table de menuisier (15) butée parallèle (23) dans le ruban de la scie (25). est inclinée, placer la butée parallèle (23) sur le Important : Il faut bloquer les pièces à...
  • Seite 27 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Mise au rebut et recyclage Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé...
  • Seite 28 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Uso corretto Attenzione! Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse La sega a nastro serve a tagliare longitudinalmente e avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni.
  • Seite 29 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com commerciali, artigianali o industriali, o in attività 6. Prima della messa in esercizio equivalenti. Lʼapparecchio deve venire installato in posizione stabile, cioè avvitato su un banco di lavoro o su 4.
  • Seite 30 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com telaio dellʼapparecchio (24), dovete ruotare la 7.2 Montaggio del piano di lavoro (Fig. 6-9) vite di regolazione (22) in senso antiorario Allentate il dado ad alette (45) sulla parte mentre con lʼaltra mano ruotate lentamente il...
  • Seite 31 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com fondo dei denti del nastro della sega. 7.7 Regolazione del piano di lavoro (15) a 90° Serrate di nuovo la vite (35). (8/15) ATTENZIONE! Il nastro della sega diviene...
  • Seite 32 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com 7.10 Sostituzione della superficie di scorrimento Ribaltate la sega a nastro allʼindietro, in modo in gomma dei volani della sega a nastro (Fig. 17) tale che la sega si appoggi solo sulle ruote.
  • Seite 33 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Il pezzo da lavorare deve essere tenuto sempre 9.4. Tagli a mano libera (Fig. 25) con due mani e piano rispetto al piano di lavoro Una delle caratteristiche più...
  • Seite 34 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Smaltimento e riciclaggio Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato.
  • Seite 35 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 3. Korrekt anvendelse Vigtigt! Ved brug af el-værktøj er der visse Båndsaven benyttes til længde- og tværsavning af sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for træ...
  • Seite 36 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 4. Vigtige anvisninger korrekt påmonterede. Savbåndet skal kunne løbe frit. Hvis du arbejder med træ, som tidligere har Sikkerhedsanvisninger været bearbejdet, skal du passe på...
  • Seite 37 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N berører savbordet. 7.5 Indstilling af savbåndsføring (fig. 11-13) Afmontering sker i modsat rækkefølge. Både støttelejer (30 + 31) og styrestifter (28 + 29) skal indstilles igen hver gang, efter at savbåndet er...
  • Seite 38 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N (savbåndet må ikke sidde i klemme) Sæt det nye savbånd (25) midt på de to Spænd unbrakoskruerne (38) igen. båndsavshjul (7,8). Drej langsomt det nederste båndsavshjul (7) Tænderne på...
  • Seite 39 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Vip båndsaven bagud, så den stadigvæk står på gennem materialet uden dog at blokere. hjulene. Brug altid parallelanslaget (23), når dette er Kør båndsaven til det ønskede arbejdssted, og muligt.
  • Seite 40 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Hvis du skal save kurver, som er for snævre til det anvendte savbånd, skal du save hjælpesnit op til kurvens forside, således at disse går væk som affald, når den endelige radius saves ud.
  • Seite 41 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Rendeltetésszerűi használat Figyelem! A készülékek használatánál, a sérülések és a károk A szalagfűrész a fafajták és fához hasonló megakadályozásának az érdekében be kell tartani munkadarabok hossz- és harántvágására szolgál.
  • Seite 42 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Fontos utasítások A fűrészasztalnak helyesen fel kell szerelve lennie. A beüzemeltetés előtt minden burkolatnak és Biztonsági utasítások biztonsági berendezésnek szabályszerűen fell kell szerelve lennie.
  • Seite 43 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com csavarozni. fűrészszalagnak (25) itt úgyszintén a A vezetősíneket (2) úgy rádugni a fűrészasztalra fűrészszalagtekercsnek (7) a közepén kell (15), hogy a csavarfejek (50) a vezetőrésekbe feküdnie.
  • Seite 44 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com Ismét feszesre húzni a csavarokat (37). 7.8 Melyik fűrészszalagot használni A felső fűrészszalagtekercset (8) egy párszor az A szalagfűrésszel leszálított fűrészszalag, univerzális óramutató járásának az irányába csavarni.
  • Seite 45 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com 7.11 Az asztalbetét kicserélése (18-os ábra) 8.2 Párhuzamos ütköző (20/21-es ábra) Kopás vagy megrongálás esetén ki kell cserélni az A párhuzamos ütköző, hosszvágásoknáli vezetésre asztalbetétet (17), mert különben magasabb sérülési...
  • Seite 46 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com helyzetbe került. 10. Karbantartás Fűrészelésnél a munkadarabot mindig annak a leghosszabb oldalánál fogva kell vezetni. Figyelem! Kihúzni a hálózati csatlakozót. A port és a szennyeződéseket a gépről Figyelem! Keskeny munkadarabok rendszeresen el kell távolítani.
  • Seite 47 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Namjensko korištenje Pažnja! Kod korištenja uređaja morate se pridržavati Tračna pila služi za uzdužno i poprečno rezanje drva sigurnosnih propisa kako biste spriječili ozljeđivanja i i sličnih materijala.
  • Seite 48 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Važne napomene tijela, kao što su npr. čavli ili vijci. Prije nego aktivirate sklopku za uključivanje/isključivanje provjerite je li traka pile Sigurnosne napomene pravilno montirana i kreću li se gibljivi dijelovi...
  • Seite 49 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com sredini izmedju oba kotura (7 + 8). Pritom se 7.5.2. Podešavanje donjeg potpornog ležaja (31) traka pile (25) smije uvinuti samo minimalno (oko (sl. 12/13) 1-2 mm).
  • Seite 50 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com oko 2-3 mm) materijalu koji ćete rezati. se moraju zamijeniti. Ponovno pritegnite ručku za fiksiranje (20). Otvorite bočne poklopce (12) Prije svakog postupka rezanja provjerite Izvadite traku pile (25) (vidi 7.7)
  • Seite 51 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com mora se uključiti nanovo. kuki (29) sa strane pile (sl. 27). 8.2 Paralni graničnik (sl. 20/21) 9.1. Izvodjenje uzdužnih rezova (sl. 20) Paralelni graničnik služi za vodjenje kod uzdužnih Ovdje se radni komad reže po svojoj dužini.
  • Seite 52 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Narudžba rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci: Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident. broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web-adresi...
  • Seite 53 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Namenska upotreba Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa Tračna testera služi za uzdužno i poprečno rezanje o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete.
  • Seite 54 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Važne napomene učvršćivanje. Sto testere mora da se montira pravilno. Pre puštanja u rad moraju propisno da se Bezbednosne napomene montiraju svi poklopci i sigurnosne naprave.
  • Seite 55 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com 7.3. Napinjanje trake testere (Sl. 10) (13). PAŽNJA! Kod dužeg mirovanja testere morate da otpustite traku testere, šta znači da pre 7.5.1. Gornji potporni ležaj (Sl. 11) ponovnog uključivanja morate da proverite...
  • Seite 56 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com (29) i po potrebi ih korigujte. koloturnika (7, 8). Zupci trake (25) moraju da pokazuju prema dole, u smeru stola testere. 7.6 Podešavanje gornje vođice trake testere (11) Zategnite traku testere (25) (vidi 7.2)
  • Seite 57 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Rukovanje dođe do trzanja obratka unazad. Ako ipak ne možete da izbegnete trzanje unazad, prvo isključite testeru i obradak namestite tek pošto 8.1. Prekidač za uključivanje/isključivanje (Sl. 19) se traka testere (25) potpuno umiri.
  • Seite 58 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Održavanje Pažnja! Izvucite mrežni utikač. Redovno čistite s mašine prašinu i nečistoće. Čišćenje je najbolje provesti finom četkom ili krpom. Za čišćenje plastičnih materijala nemojte da koristite sredstva koja nagrizaju.
  • Seite 59 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Použití podle účelu určení Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Pásová pila slouží k podélnému a příčnému řezání bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a dřeva a dřevu podobných obrobků.
  • Seite 60 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Důležité pokyny kryty a bezpečnostní zařízení řádně namontovány. Pilový pás musí být volně otočný. Bezpečnostní pokyny U již opracovaného dřeva dbát na cizí tělesa Pozor! Při použití...
  • Seite 61 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com 7.3 Napnutí pilového pásu (obr. 10) 7.5 Nastavení vedení pilového pásu (obr. 11 - 13) POZOR! Při delším odstavení pily musí být Jak opěrná ložiska (30 + 31), tak také vodicí kolíky pilový...
  • Seite 62 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com kolíků. 7.9 Výměna pilového pásu (obr. 16) Šrouby (38) povolit. Vedení pilového pásu (11) nastavit na cca Oba vodicí kolíky (29) posunout tak dalece ve poloviční...
  • Seite 63 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com vnitřní straně bočního víka. 9. Provoz Otáčením ručního kola (4) ve směru hodinových ručiček hnací řemen (54) opět napnout. Důležité: Pozor! Po každém novém nastavení doporučujeme hnací...
  • Seite 64 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com 9.4 Řezy volně z ruky (obr. 25) Jeden z nejdůležitějších znaků pásové pily je bezproblémové řezání křivek a poloměrů. Vedení pilového pásu (11) sklopit na obrobek (viz 7.6).
  • Seite 65 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Správne použitie prístroja Pozor! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Pásová píla je určená na pozdĺžne a priečne rezanie príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné...
  • Seite 66 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com rovnocenné s takýmto použitím. sa na základnej doske nachádzajú upevňovacie otvory. Pílový stôl musí byť správne namontovaný. 4. Dôležité pokyny Pred uvedením do prevádzky sa musia všetky kryty a bezpečnostné...
  • Seite 67 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com aretačná skrutka (47) pasovala cez uloženie (48). Pritom by mal pílový pás (25) taktiež ležať Pílový stôl pevne priskrutkovať krídlovou v strede kladky pílového pásu (7). Ak to tak nie maticou (18).
  • Seite 68 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com otočiť v smere otáčania hodinových ručičiek. pásu by sa mali dodržiavať nasledujúce kritériá: Ešte raz skontrolovať nastavenie vodiacich Pomocou úzkeho pílového pásu je možné rezať...
  • Seite 69 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com v opačnom poradí. 8.3 Šikmé rezy (obr. 8/22) Aby bolo možné vykonávať šikmé rezy paralelne 7.12 Odsávacie hrdlo k pílovému pásu (25), je možné nakloniť pílový stôl Pásová...
  • Seite 70 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com (pozri bod 7.6) Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke Zapnúť pílu. www.isc-gmbh.info Jedna hrana obrobku sa pritlačí pravou rukou na paralelný doraz (23), pričom plochá strana leží...
  • Seite 71 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com Konformitätserklärung ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per lʼarticolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i...
  • Seite 72 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 73 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Seite 74 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
  • Seite 75 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und utánnyomása és sokszorosítása, kivonatosan is csak az ISC GmbH Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- kifejezett beleegyezésével engedélyezett.
  • Seite 76 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva...
  • Seite 77 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 78 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 79 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés.
  • Seite 80 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 81 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Seite 82 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
  • Seite 83 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod...
  • Seite 84 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 85 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 86 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 87 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 88 Anleitung RT-SB 305 U_SPK1:_ 03.10.2008 9:40 Uhr Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com EH 10/2008 (01)

Diese Anleitung auch für:

43.080.51