Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 43.080.51 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 43.080.51:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
k
Bandsäge
Original operating instructions
Bandsaw
Mode d'emploi d'origine
Scie à ruban
Istruzioni per l'uso originali
Sega a nastro
Original betjeningsvejledning
Båndsav
Original-bruksanvisning
Bandsåg
Alkuperäiskäyttöohje
q
Vannesaha
Art.-Nr.: 43.080.51
09.02.2012
11:03 Uhr
Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com
I.-Nr.: 01029
305 U
RT-SB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 43.080.51

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Originalbetriebsanleitung Bandsäge Original operating instructions Bandsaw Mode d’emploi d’origine Scie à ruban Istruzioni per l’uso originali Sega a nastro Original betjeningsvejledning Båndsav Original-bruksanvisning Bandsåg Alkuperäiskäyttöohje Vannesaha 305 U RT-SB Art.-Nr.: 43.080.51 I.-Nr.: 01029...
  • Seite 2 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:03 Uhr Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:03 Uhr Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 4 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:03 Uhr Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 5 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:04 Uhr Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 6 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:04 Uhr Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 7 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:04 Uhr Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 8 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:04 Uhr Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 9 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 10 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen! “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com 24. Maschinengestell Achtung! 25. Sägeband Beim Benutzen von Geräten müssen einige 26. Kippschutz Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 27. Klemmhebel Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 53. Schiebestock diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 12: Geräuschemissionswerte

    Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Gehörschäden bei Nichtverwendung des Geräuschemissionswerte nötigen Gehörschutzes. Gesundheitsschädliche Emissionen von Holz- Die Geräuschwerte wurden entsprechend EN 61029 stäuben bei Verwendung in geschlossenen ermittelt. Räumen. Unfallgefahr durch Handkontakt in nicht abge- Schalldruckpegel L 77,4 dB(A) decktem Schneidbereich des Werkzeuges.
  • Seite 13 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Untergestell. Führen Sie die Schrauben( M) 7. Montage durch die Anschlussstücke und schrauben Sie diese mit den Beilagscheiben (J) und Muttern (S) ACHTUNG! fest. Vor allen Wartungs- Umrüst- und Montagear- beiten an der Bandsäge ist der Netzstecker zu 7.2 Sägetisch montieren (Abb.
  • Seite 14 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Läuft das Sägeband (25) mehr zur Rückseite 7.5.3. Obere Führungslager (28) einstellen der Sägebandrolle (8), d. h. Richtung (Abb. 29-31) Maschinengehäuse (24) muss die Einstell- Schraube (35) lockern schraube (22) gegen den Uhrzeigersinn Obere Sägebandführung (11) verschieben, bis gedreht werden, dabei ist die Sägebandrolle...
  • Seite 15 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Die Einstellung ist vor jedem Die Zähne des Sägebandes (25) müssen Schneidevorgang zu kontrollieren bzw. neu nach unten in Richtung des Sägetisches einzustellen. zeigen. Sägeband (25) spannen (siehe 7.2) 7.7 Sägetisch (15) auf 90°...
  • Seite 16: Transport

    Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Durch Drehen des Handrades (4) im 9. Betrieb Uhrzeigersinn den Antriebsriemen (54) wieder spannen. Wichtig: Antriebsriemen darf nicht zu Achtung! Nach jeder neuen Einstellung empfehlen straff gespannt werden. wir einen Probeschnitt, um die eingestellten Maße zu überprüfen.
  • Seite 17: Ersatzteilbestellung

    Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtig: Lange Werkstücke müssen gegen Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem Abkippen am Ende des Schneidvorganges feuchten Tuch und etwas Schmierseife. gesichert werden (z.B. mit Abrollständer etc.) Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel;...
  • Seite 18 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Pull the power plug before beginning any repair or maintenance work!! “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask.
  • Seite 19: Items Supplied

    Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Proper use Important! When using the equipment, a few safety precautions The bandsaw is designed to perform longitudinal and must be observed to avoid injuries and damage. cross cuts on timber or wood-type materials.
  • Seite 20: Technical Data

    Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Keep the noise emissions and vibrations to a 4. Important notes minimum. Only use appliances which are in perfect working Safety information order. IMPORTANT! Whenever you use electric tools it is Service and clean the appliance regularly.
  • Seite 21 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com the appropriate openings on one of the 7.3 Tensioning the blade (Figure 1,28) intermediate struts (C) as far as the stop (Figure CAUTION! Remove the tension from the blade 13).
  • Seite 22 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com 7.5 Adjusting the blade guide (Fig. 29-31) CAUTION! The blade will be rendered useless if Whenever you change the blade you must reset both the teeth touch the guide pins while the blade is the support bearings (30 + 31) and the guide pins running.
  • Seite 23 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com 7.9 Replacing the blade (Figure 1,34) wheel (4) in an anticlockwise direction. Move the blade guide (11) into a position Move the belt to the desired position on the belt approximately half way between the table (15) pulley (55) and the lower blade pulley (7).
  • Seite 24: Ordering Replacement Parts

    Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Operation 9.4. Freehanded cuts (Figure 43) One of the most outstanding features of a bandsaw is the ease with which it allows you to make curved Important! After every new adjustment we cuts and radii.
  • Seite 25: Disposal And Recycling

    Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Disposal and recycling The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system.
  • Seite 26 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Déconnecter la fiche secteur avant tous travaux de réparations et de maintenance ! « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe.
  • Seite 27: Utilisation Conforme À Lʼaffectation

    Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com 2. volume de livraison Attention ! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter Scie à ruban certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des Table de sciage blessures et dommages. Veuillez donc lire Poussoir attentivement ce mode dʼemploi/ces consignes de Butée parallèle...
  • Seite 28: Caractéristiques Techniques

    Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Caractéristiques techniques Risque de catapultage de pièces à usiner ou de morceaux de celles-ci. Ecrasement des doigts. Tension réseau : 220-240 V ~ 50 Hz Risque par mouvement de retour. Basculement de la pièce à...
  • Seite 29: Avant La Mise En Service

    Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com entretoises intermédiaires (C) (figure 13). Vissez 6. Avant la mise en service les entretoises transversales inférieures (E) avec à chaque fois 2 vis (L), rondelles (K) et écrous (I), La machine doit être montée de façon à...
  • Seite 30 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com inverse. ce que le réglage du rouleau supérieur de ruban 7.3 Tendre le ruban de la scie (fig. 1,28) de scie (8) exerce une influence sur la position ATTENTION ! En cas dʼarrêt prolongé...
  • Seite 31 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Resserrez la poignée de blocage (18). Contrôlez une nouvelle fois le réglage des paliers de guidage (28) et rajustez-les le cas Desserrez la vis (52) du pointeur de l’échelle d’angle (16), placez le pointeur exactement en échéant.
  • Seite 32 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com 7.14 Transport 7.10 Remplacer la surface de roulement en caoutchouc des rouleaux de la scie à ruban Démontez la machine du support. Transportez le bâti de la machine et le support séparés l’un de l’autre. (fig.
  • Seite 33 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Service 9.2. Réalisation de coupes en biais (fig. 40) Régler la table de menuisier sur lʼangle désiré régler (voir 8.3). Attention ! Après chaque nouveau réglage, nous Réaliser la coupe comme décrit sous 9.1.
  • Seite 34: Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Commande de pièces de rechange Indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange : Type de lʼappareil Numéro dʼarticle de lʼappareil Numéro dʼidentification de lʼappareil : Numéro de pièce de rechange de la pièce de rechange nécessaire Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Seite 35 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Staccate la spina dalla presa di corrente in caso di qualsiasi lavoro di riparazione o di manutenzione! “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore.
  • Seite 36: Elementi Forniti

    Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Elementi forniti Attenzione! Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse Sega a nastro avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Piano di lavoro Quindi leggete attentamente queste istruzioni per Spintore lʼuso/le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 37: Avvertenze Importanti

    Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Schiacciamento delle dita. Dimensioni max. del pezzo da lavorare: Pericolo a causa di contraccolpo. 600 x 600 mm Ribaltamento del pezzo da lavorare dovuto ad Peso: 59,2 kg una superficie dʼappoggio insufficiente.
  • Seite 38 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Montaggio 7.2 Montaggio del piano di lavoro (Fig. 24-27) Allentate il dado ad alette (45) sulla parte inferiore del piano di lavoro (15) e togliete la ATTENZIONE! guida (2) dal piano di lavoro.
  • Seite 39 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com telaio dellʼapparecchio (24), dovete ruotare la 7.5.3. Regolazione dei cuscinetti di guida vite di regolazione (22) in senso antiorario superiori (28) (Fig. 29-31) mentre con lʼaltra mano ruotate lentamente il Allentate la vite (35) volano del nastro della sega (8) per controllare la Spostate la guida superiore del nastro della sega...
  • Seite 40 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com Serrate di nuovo la manopola di arresto (20). I denti del nastro della sega (25) devono essere Prima di ogni operazione di taglio è necessario rivolti verso il basso in direzione del piano di che la regolazione venga controllata ovvero lavoro.
  • Seite 41 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com 7.14 Trasporto 9. Esercizio Smontate l’apparecchio dal basamento. Trasportate separatamente il telaio dell’apparecchio e il Attenzione! Dopo ogni nuova regolazione si basamento. Fate attenzione a non sollevare consiglia un taglio di prova per verificare le misure l’apparecchio dal piano di lavoro e, durante il impostate.
  • Seite 42: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com 9.2. Esecuzione di tagli obliqui (Fig. 40) 11. Ordinazione dei pezzi di ricambio Impostate il piano di lavoro sullʼangolo desiderato (vedi 8.3). In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è Eseguite il taglio come spiegato al punto 9.1.
  • Seite 43 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Husk altid at tage netstikket ud inden reparations- og vedligeholdelsesarbejde! „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske.
  • Seite 44: Leveringen Omfatter

    Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 2. Leveringen omfatter: Vigtigt! Ved brug af el-værktøj er der visse Båndsav sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for Savbord at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor Skydestok betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne Parallelanslag...
  • Seite 45: Vigtige Anvisninger

    Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Fare for at emnet vælter på grund af for lille Støjemissionsværdier støtteflade. Berøring af skæreværktøj. Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til Udslyngning af dele fra grene og arbejdsemner. EN 61029.
  • Seite 46 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 7. Montage 7.2 Montering af savbord (fig. 24-27) Skru vingemøtrikken (45) på undersiden af savbordet (15) løs, og tag styreskinnen (2) af VIGTIGT! savbordet. Husk altid at trække stikket ud af stikkontakten, Før savbåndet gennem slidsen (a) i inden arbejde med vedligeholdelse, omstilling maskinbordet, og stil maskinbordet på...
  • Seite 47 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Savbåndet (25) skal også her ligge i midten af 7.5.4. Indstilling af nederste styrelejer (29) båndsavshjulet (7). Hvis det ikke er tilfældet, skal (fig. 29-31) hældningen på det øverste båndsavshjul (8) Demonter savbordet (15) (se 7.2) justeres igen.
  • Seite 48 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Vigtigt: Benyt aldrig savbånd, som er bøjede eller 7.13 Indstilling af savbåndshastighed revnede! (fig. 45) Båndsaven kan køre med to savbåndshastigheder. 7.9 Skift af savbånd (fig. 1,34) Omstilling foretages på...
  • Seite 49: Vedligeholdelse

    Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 9. Drift 9.4. Frihåndssavning (fig. 43) En af de vigtigste egenskaber ved en båndsav er muligheden for på enkel vis at kunne save kurver og Vigtigt! Vi anbefaler at udføre et prøvesnit efter hver radier.
  • Seite 50: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 12. Bortskaffelse og genanvendelse Maskinen er pakket ind for at undgå transportskader. Emballagen består af råmaterialer og kan således genanvendes eller indleveres på genbrugsstation. Maskinen og dens tilbehør består af forskellige materialer, f.eks.
  • Seite 51 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com Se alltid till att stickkontakten har dragits ut innan reparation eller underhåll påbörjas! “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask.
  • Seite 52: Ändamålsenlig Användning

    Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Hjul Obs! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor 3. Ändamålsenlig användning och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Bandsågen är avsedd för längssågning och kapning Förvara dem på...
  • Seite 53 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com hantverksmässiga eller industriella verksamheter Bär hörselskydd. eller vid liknande aktiviteter. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Begränsa uppkomsten av buller och vibration till 4. Viktiga anvisningar ett minimum! Använd endast intakta maskiner.
  • Seite 54 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com distansbrickor (K) och muttrar (I) (bild 11-12). att spänna sågbladet (25). Sätt in de båda undre tvärbalkarna (E) i Du kan kontrollera sågbladets spänning genom motsvarande öppningar i en av mellanbalkarna att trycka in dess sida med fingret, ungefär mitt (C) tills det tar emot (bild 13).
  • Seite 55: Välja Sågblad

    Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com 7.5.1. Övre stödrulle (bild 29-31) 7.6 Ställa in övre sågbladsstyrning (11) (bild 1,32) Lossa på skruven (33). Lossa på spärrhandtaget (20). Sänk sågbladsstyrningen (11) så långt som Förskjut stödrullen (30) så...
  • Seite 56: Använda Sågen

    Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com 7.10 Baty bandsågsrullarnas gummi-löpyta 8. Använda sågen (bild 35) Efter en viss tid slits bandsågrullarnas (7/8) gummi- 8.1. Strömbrytare (bild 37) löpytor (3) ned av sågbladets vassa tänder och Tryck på...
  • Seite 57: Underhåll

    Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com ändamål den är avsedd för. Om du vill såga kurvor som är alltför trånga för Det är bättre att genomföra en sågning i ett enda sågbladet, kan du såga kan du göra insågningar moment än i flera olika steg eftersom du kanske i rät vinkel till kurvlinjen.
  • Seite 58 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com Irroita verkkopistoke kaikkien korjaus-ja huoltotoimien ajaksi! „Varoitus – Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje“ Käytä kuulosuojuksia. Melun vaikutus saattaa aiheuttaa kuulon heikkenemistä. Käytä pölynaamaria. Puun ja muiden materiaalien työstössä saattaa syntyä terveydelle vaarallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Käytä...
  • Seite 59: Toimituksen Laajuus

    Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Toimituksen laajuus Huomio! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Vannesaha turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Sahanpöytä välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä Työntötanko turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä Samansuuntaisvaste käyttöohje hyvin, jotta siinä...
  • Seite 60: Tärkeitä Ohjeita

    Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com työstökappaleen kaatuminen työstökappaleen Melunpäästöarvot liian pienen seisontapinnan vuoksi. leikkaustyökalun koskettamisesta aiheutuvat Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin EN 61029 vaarat. mukaisesti. oksanpalasten ja työstökappaleen palojen poissinkoutuminen. Äänen painetaso L 77,4 dB(A) Mittausvirhe K 3 dB...
  • Seite 61 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Asennus 7.2 Sahanpöydän asennus (kuvat 24-27) Löysennä sahanpöydän (15) alasivulla olevaa siipimutteria (45) ja ota ohjauskisko (2) pois HUOMIO! sahanpöydästä. Ennen kaikkia vannesahan huolto-, varustelu- ja Vie terävanne koneen pöydässä...
  • Seite 62 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com Sahanterän (25) tulee tässäkin kulkea 7.5.4. Alemman tukilaakerin (29) säätö sahanterärullan (7) keskikohdalla. Jos näin ei (kuvat 29-31) ole, niin ylemmän sahanterärullan (8) Pura sahanpöytä (15) (katso kohtaa 7.2) kallistuskulmaa täytyy korjata vielä...
  • Seite 63 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com 7.12 Poistoimunysä (kuvat 1-2) puuta sahattaessa, koska vanneterällä on taipumus seurata puun syitä ja se luistaa siten Vannesaha on varustettu kahdella purun poistoimunysällä. Laitetta saa käyttää ainoastaan helposti pois halutusta leikkausviivasta.
  • Seite 64 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com 8.3. Viistoleikkaukset (kuvat 26/40) päälle. (katso kohtaa 7.6) Jos haluat tehdä sahanterän (25) suuntaisia Käynnistä saha. viistoleikkauksia, on mahdollista kallistaa Paina yhtä työstökappaleen reunaa oikealla sahanpöytää (15) eteenpäin 0° - 45° kulmassa. kädellä...
  • Seite 65: Varaosien Tilaus

    Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Varaosien tilaus Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: Laitteen tyyppi Laitteen tuotenumero Laitteen tunnusnumero Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoitteesta www.isc-gmbh.info 12. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta vältetään kuljetusvauriot.
  • Seite 66: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Bandsäge RT-SB 305 U (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: TÜV Product Service GmbH...
  • Seite 67 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 68 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Seite 69 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään...
  • Seite 70 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 71 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 72 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 73: Guarantee Certificate

    Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 74: Bulletin De Garantie

    Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés.
  • Seite 75 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 76 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Seite 77 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
  • Seite 78 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com q TAKUUTODISTUS Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Voit halutessasi myös ottaa yhteyttä puhelimitse allaolevaan palvelunumeroon.
  • Seite 79: Garantieurkunde

    Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 80 Anleitung_RT_SB_305_U_SPK7:_ 09.02.2012 11:05 Uhr Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com EH 02/2012 (01)

Diese Anleitung auch für:

Rt-sb 305 u

Inhaltsverzeichnis