Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ECON ESU 50 - 150

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für tiki GBFU 50 E5

  • Seite 1 ECON ESU 50 - 150...
  • Seite 2 Gebrauchsanweisung Instructions for Use Upute za upotrebu Navodila za uporabo Uputstva za upotrebu...
  • Seite 3 HINWEISE! Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit begrenzten physischen, sinnlichen und psychischen Fähigkeiten oder mit ungenügend Erfahrungen bzw. Kenntnis benutzt werden, falls sie dabei kontrolliert werden oder über die sichere Anwendung des Gerätes belehrt worden sind und dass sie die eventuelle damit verbundene Gefahr verstehen.
  • Seite 4 Sollten Sie den Warmwasserbereiter vom Stromnetz trennen, müssen Sie im bei Frostgefahr das Wasser aus dem Kessel entleeren. Das Wasser ist am Zulaufrohr des Kessels zu entleeren. Es ist sinnvoll zu diesem Zweck ein T-Stück mit dem Auslassventil zwischen dem Sicherheitsventil und dem Zuflussrohr einzubauen.
  • Seite 5 Wegen der eventuellen späteren Serviceeingriffen empfehlen wir die Montage des Warmwasserbereiters nach Einbaudimensionen (Siehe Abb. 1 und Abb. 2). Abb. 1: Senkrechte Montage an die Wand Abb. 2: Waagerechte Montage an die Wand GBFU 50 E5 Anschluss- und Montagedimensionen des Warmwasserbereiters [mm] GBFU 80 E5...
  • Seite 6 Wassers zurück in die Wasserleitung verhindert ist, kann es zum Abtropfen des Wassers aus der Auslassöffnung des Sicherheitsventils kommen. Das abtropfende Wasser kann durch den Auffangansatz, den Sie unter dem Sicherheitsventil anbringen, in den Ablauf abgeleitet werden. Das Ablaufrohr unter dem Auslass des Sicherheitsventils muss in der Richtung gerade nach unten und in einer frostfreien Umgebung angebracht werden.
  • Seite 7 Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, ist es unbedingt mit Wasser zu füllen. Bei erster Befüllung ist der Warmwasserhebel an der Mischbatterie zu öffnen. Der Warmwasserbereiter ist voll, wenn das Wasser durch das Ausflussrohr der Mischbatterie ausfliest. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Vor dem Anschluss an das Stromnetz muss ein angemessenes Anschlusskabel von minimalem Durchschnitt von 1,5 mm...
  • Seite 8 Legende: - Anzeige der eingestellten/Isttemperatur des Wassers im Warmwasserbereiter, Fehlersignalisierung - Taste On/Off, Einstellung der Temperatur - Angabe des Betriebes der Funktion "SMART" - Taste EIN-/Ausschaltung der Funktion "SMART" Abb. 7: Steuerplatte Der Warmwasserbereiter ist mit dem elektronischen Regler "EcoSmart" versehen, womit die Einstellung und die Anzeige der Wassertemperatur, die Fehlerdiagnostik und die EcoSmart Betriebsweise mit reduziertem Verbrauch der elektrischen Energie ermöglicht werden.
  • Seite 9 Betrieb des Warmwasserbereiters in "EcoSmart" Diese Betriebsart eignet sich vor allem bei ziemlich regulären Gewonheiten bezüglich des Warmwasserverbrauchs (Beispiel: Duschen jeden Tag fast immer zum gleichen Zeitpunkt). Für die Betriebsart "EcoSmart" aktivieren Sie die Aufnahme. Während der Aufnahme werden Ihre Gewonheiten vom elektronischen Regler gespeichert und sie werden nach beendeter Aufnahme beim Erwärmen des Wassers berücksichtigt.
  • Seite 10 Fehler Beschreibung Signalisierung Lösung Trockene Wiederholtes 4x Füllen Sie den Warmwasserbereiter Einschaltung schnelles Blinken der mit Wasser. Der Fehler wird gelöscht, Kontrolllampe auf der wenn Sie den Warmwasserbereiter Anzeige ausschalten oder die Taste gedrückt halten. Entleeren des Warmwasserbereiters Sollten Sie den Warmwasserbereiter vom Stromnetz trennen, so müssen Sie bei Frostgefahr das Wasser aus dem Kessel entleeren.
  • Seite 11 2) EN 50440 3) Angaben über die energetische Wirksamkeit und Energieverbrauch gelten nur bei eingeschalteter Smart Steuerung WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT FÜR ÄNDERUNGEN VOR, DIE DIE FUNKTIONALITÄT DES GERÄTES NICHT BEEINTRÄCHTIGEN. Die Gebrauchsanweisungen finden Sie auch auf unseren Webseiten http://www.tiki.si.
  • Seite 12 WARNINGS! The appliance may be used by children older than 8 years old, elderly persons and persons with physical, sensory or mental disabilities or lacking experience and knowledge, if they are under supervision or taught about safe use of the appliance and if they are aware of the potential dangers.
  • Seite 13 Water can be drained from the heater through the boiler inlet pipe. For this purpose it is advisable to install a T- element with an outlet valve between the inlet pipe and safety valve. Please do not try to fix any defects of the water heater on your own.
  • Seite 14 Fig. 1: Vertical installation on a wall Fig. 2: Horizontal installation on a wall GBFU 50 E5 Connection and installation dimensions of the water heater [mm] GBFU 80 E5 GBFU 100 E5 GBFU 120 E5 1120 GBFU 150 E5 1335...
  • Seite 15 of the valve (depending on the type of the valve). The valve is operating properly if the water comes out of the nozzle when the outlet is open. An open-circuit, non-pressurised system (Fig. 4) requires the installation of a non- return valve at the water inlet to prevent water draining out from the tank in the event of the water supply running dry.
  • Seite 16 CONNECTING THE WATER HEATER TO THE POWER SUPPLY NETWORK Before connecting to the power supply network, install a power supply cord in the water heater, with a min. diameter of 1.5 mm (H05VV-F 3G 1.5 mm ). To do this, the protective plate must be removed from the water heater.
  • Seite 17 Legend: - display of the set/actual temperature of water in the heater, signalisation of errors - On/Off button, temperature setting - indication of the "SMART" function - switch for the "SMART" function Fig. 7: Control panel The heater is equipped with the "EcoSmart" electronic regulator, which enables the setting of water temperature, error diagnostics and smart mode with which you can reduce the use of electric energy.
  • Seite 18 start the heater in the "EcoSmart" mode, you first have to start recording. During the recording time, the electronic regulator remembers your habits and takes them into account while heating the water after the recording period has ended. The recording takes place for 7 days.
  • Seite 19 warm water. When the water in the heater is cooled, close the flow of cold water into the heater and unscrew the flexible pipe on the warm water outlet. The heater can now be drained through the outlet valve on the inlet pipe. After draining the water through the inlet pipe, a small quantity of water remains in the heater.
  • Seite 20 3) Information on water heating energy efficiency and annual electricity consumption relate to enabled smart control settings only. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES THAT DO NOT IMPAIR THE FUNCTIONALITY OF THE DEVICE. The user manual can also be found at our website http://www.tiki.si.
  • Seite 21 UPOZORENJA! Uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetnim ili mentalnim sposobnostima, odnosno nedovoljnim iskustvom ili znanjem samo ako su pod nadzorom ili podučeni o uporabi uređaja na siguran način i ako razumiju potencijalne opasnosti. Djeca se ne smiju igrati aparatom.
  • Seite 22 Voda iz grijalice ispušta se kroz dovodnu cijev kotla. U tu svrhu preporučamo postaviti poseban T-element s ispusnim ventilom između sigurnosnoga ventila i dovodne cijevi. Molimo: eventualne kvarove na grijalici nemojte popravljati sami već obavijestite najbliži ovlašteni servis o tome. Naši su proizvodi opremljeni ekološki besprijekornim i zdravstveno ispravnim neškodljivim komponentama te su proizvedeni tako da se u svojoj posljednjoj fazi trajanja mogu što jednostavnije rastaviti i reciklirati.
  • Seite 23 Sl. 1: Uspravno postavljanje na zid Sl. 2: Vodoravno postavljanje na zid GBFU 50 E5 Priključne i montažne mjere grijalice [mm] GBFU 80 E5 GBFU 100 E5 GBFU 120 E5 1120 GBFU 150 E5 1335 1115 PRIKLJUČAK NA VODOVODNU MREŽU Dovod i odvod vode na cijevima grijalice označeni su u boji.
  • Seite 24 Za pravilan rad sigurnosnoga ventila treba periodično obavljati kontrole kako biste uklonili vodeni kamenac i provjerili da sigurnosni ventil nije blokiran. Prilikom provjere morate pomicanjem ručke ili odvijanjem matice ventila (ovisno o vrsti ventila) otvoriti istjecanje iz sigurnosnoga ventila. Pritom kroz sapnicu ventila za istjecanje mora priteći voda, što znači da je ventil besprijekoran.
  • Seite 25 PRIKLJUČIVANJE NA ELEKTRIČNU MREŽU Prije priključivanja na električnu mrežu u grijalicu treba ugraditi priključnu vrpcu minimalna promjera od najmanje 1,5 mm (H05VV-F 3G 1,5 mm ), stoga morate ukloniti zaštitni poklopac. U električnoj instalaciji mora biti ugrađen uređaj za odvajanje svih polova sukladno nacionalnim instalacijskim propisima.
  • Seite 26 Legenda: - zaslon podešene/stvarne temperature vode u grijalici, signalizacija pogreški - tipka On/Off, podešavanje temperature - indikacija rada "SMART" funkcije - tipka za uključenje/isključenje "SMART" funkcije Slika 7: Upravljačka ploča Grijalica je opremljena elektronskim regulatorom "EcoSmart", koji omogućuje podešavanje temperature vode, prikaz temperature vode, dijagnostiku pogreški i rad u pametnome načinu, zahvaljujući kojemu smanjujete potrošnju električne energije.
  • Seite 27 u načinu "EcoSmart" morate pokrenuti snimanje. Za vrijeme snimanja elektronski regulator bilježi vaše navike koje uvažava prilikom zagrijavanja vode po isteku snimanja. Snimanje traje 7 dana. Rad u načinu "EcoSmart" smanjuje potrošnju električne energije. • Pritiskom na tipku pokrećete snimanje Vaših navika. Za vrijeme snimanja pulsira zelena kontrolna lampica .
  • Seite 28 vode i odvrće elastična cijev na odvodu tople vode grijalice. Zatim možete isprazniti grijalicu kroz ispusni ventil na dovodnoj cijevi. Poslije pražnjenja vode kroz dovodnu cijev u grijalici ostaje manja količina vode. Prilikom ponovnoga punjenja grijalice vodom preporučamo da otvorite ručicu za toplu vodu na bateriji za miješanje i pustite da voda istječe barem 2 minute kroz odvodnu cijev baterije za miješanje (neka mlaz bude ravnomjeran, srednje jakosti, debljine olovke).
  • Seite 29 2) EN 50440 3) Podatci o energijskoj učinkovitosti i potrošnji energije vrijede samo ako je uključen pametni upravljački uređaj. PRIDRŽAVAMO PRAVO NA IZMJENE KOJE NE UTJEČU NA FUNKCIONALNOST UREĐAJA. Upute za uporabu dostupne su i na našoj internetskoj stranici http://www.tiki.si.
  • Seite 30 OPOZORILA! Aparat lahko uporabljajo otroci stari 8 let in starejši in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj oz. znanjem če so pod nadzorom ali poučeni glede uporabe aparata na varen način in da razumejo možne nevarnosti.
  • Seite 31 Voda iz grelnika se izprazni skozi dotočno cev kotla. V ta namen je priporočljivo med varnostni ventil in dotočno cev namestiti poseben T-člen z izpustnim ventilom. Prosimo Vas, da morebitnih okvar na grelniku ne popravljate sami, ampak o njih obvestite najbližjo pooblaščeno servisno službo.
  • Seite 32 Sl. 1: Pokončna namestitev na steno Sl. 2: Vodoravna namestitev na steno GBFU 50 E5 Priključne in montažne mere grelnika [mm] GBFU 80 E5 GBFU 100 E5 GBFU 120 E5 1120 GBFU 150 E5 1335 1115 PRIKLJUČITEV NA VODOVODNO OMREŽJE Dovod in odvod vode sta na ceveh grelnika barvno označena.
  • Seite 33 Za pravilno delovanje varnostnega ventila je potrebno periodično izvajati kontrole, da se odstrani vodni kamen in se preveri, da varnostni ventil ni blokiran. Ob preverjanju morate s premikom ročke ali odvitjem matice ventila (odvisno od tipa ventila) odpreti iztok iz varnostnega ventila. Pri tem mora skozi iztočno odprtino ventila priteči voda, kar je znak, da je ventil brezhiben.
  • Seite 34 PRIKLJUČITEV NA ELEKTRIČNO OMREŽJE Pred priključitvijo v električno omrežje je potrebno v grelnik vgraditi priključno vrvico minimalnega preseka vsaj 1,5 mm (H05VV-F 3G 1,5 mm ), zato morate odstraniti zaščitni pokrov. V električni inštalaciji mora biti vgrajena priprava za ločitev vseh polov v skladu z nacionalnimi inštalacijskimi predpisi.
  • Seite 35 Legenda: - prikazovalnik nastavljene/dejanske temperature vode v grelniku, signalizacija napak - tipka On/Off, nastavitev temperature - indikacija delovanja "SMART" funkcije - tipka za vklop/izklop "SMART" funkcije Sl. 7: Upravljalna plošča Grelnik je opremljen z elektronskim regulatorjem "EcoSmart", ki omogoča nastavitev temperature vode, prikaz temperature vode, diagnostiko napak in obratovanje v pametnem načinu, s katerim zmanjšate porabo električne energije.
  • Seite 36 Delovanja grelnika v načinu "EcoSmart" Ta način delovanja je primeren predvsem takrat, ko imate precej ustaljene navade kar se tiče porabe tople vode (primer: tuširanje vsak dan približno ob istih urah). Za delovanje grelnika v "EcoSmart" načinu morate sprožiti snemanje. V času snemanja si elektronski regulator zapomni vaše navade, katere upošteva pri segrevanju vode po preteku snemanja.
  • Seite 37 Praznjenje grelnika Če boste grelnik iz električnega omrežja izklopili, morate ob nevarnosti zamrznitve vodo iz njega iztočiti. Voda iz grelnika se izprazni skozi dotočno cev grelnika. V ta namen je priporočljivo ob vgradnji med varnostni ventil in dotočno cev namestiti poseben T-člen z izpustnim ventilom.
  • Seite 38 2) EN 50440 3) Podatki o energijski učinkovitosti in porabi energije veljajo samo ob vključeni pametni krmilni napravi. PRIDRŽUJEMO SI PRAVICO DO SPREMEMB, KI NE VPLIVAJO NA FUNKCIONALNOST APARATA. Navodila za uporabo so na voljo tudi na naših spletnih straneh http://www.tiki.si.
  • Seite 39 UPOZORENJA! Uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim telesnim, osetnim ili mentalnim sposobnostima, odnosno nedovoljnim iskustvom ili znanjem samo ako su pod nadzorom ili podučeni o upotrebi aparata na bezbedan način i ako razumeju potencijalne opasnosti. Deca ne smeju da se igraju uređajem.
  • Seite 40 Ako bojler isključite iz električne mreže, zbog opasnosti od zamrzavanja, morate da ispustite vodu iz njega. Voda iz bojlera se prazni kroz dotočnu cev kotla. U tu svrhu preporučljivo je između zaštitnog ventila i dotočne cevi montirati poseban T-član sa ispusnim ventilom. Molimo da eventualne kvarove ne popravljate sami nego da o njima obavestite najbližu servisnu službu.
  • Seite 41 Sl. 1: Vertikalno montiranje na zid Sl. 2: Horizontalno postavljanje na zid GBFU 50 E5 Priključne i montažne mere bojlera [mm] GBFU 80 E5 GBFU 100 E5 GBFU 120 E5 1120 GBFU 150 E5 1335 1115 PRIKLJUČIVANJE NA VODOVOD Dovod i odvod vode su označeni bojama na cevima bojlera. Dovod hladne vode je označen plavom, a odvod tople vode crvenom bojom.
  • Seite 42 Za pravilan rad sigurnosnog ventila treba periodično obavljati kontrole, odstranjivati vodeni kamenac i proveravati da sigurnosni ventil nije blokiran. Kod proveravanja, pomicanjem ručke ili odvijanjem matice zavrtnja (zavisno od vrste zavrtnja) otvorite ispuštanje iz sigurnosnog ventila. Pri tome kroz mlaznicu ventila za isticanje mora da proteče voda, kao znak da je ventil besprekoran.
  • Seite 43 PRIKLJUČIVANJE NA ELEKTRIČNU MREŽU Pre priključenja u električnu mrežu, potrebno je u bojler ugraditi priključno uže minimalnog preseka najmanje 1,5 mm (H05VV-F 3G 1,5 mm ), zato morate odstraniti zaštitni poklopac. U električnu instalaciju mora biti ugrađena priprema za razdvajanje svih polova u skladu sa nacionalnim instalacionim propisima.
  • Seite 44 Legenda: - prikazivač podešene/stvarne temperature vode u bojleru, signalizacija grešaka - taster On/Off, podešavanje temperature - indikacija rada "SMART" funkcije - taster za uključivanje/isključivanje "SMART" funkcije Sl. 7: Upravljačka ploča Bojler je opremljen elektronskim regulatorom "EcoSmart" koji omogućava podešavanje temperature vode, prikaz temperature vode, dijagnostiku grešaka i rad u pametnom načinu, zahvaljujući kom smanjujete potrošnju električne energije.
  • Seite 45 bojlera na "EcoSmart" način morate pokrenuti snimanje. U vreme snimanja, elektronski regulator zapamti vaše navike, koje uvažava prilikom zagrevanja vode posle prestanka snimanja. Snimanje traje 7 dana. Rad u režimu "EcoSmart"-a smanjuje potrošnju električne energije. • Pritiskom na taster pokrenete snimanje vaših navika. Tokom snimanja trepće zelena kontrolna lampica .
  • Seite 46 možete da ispraznite bojler kroz ispusni ventil na dovodnoj cevi. Posle pražnjenja vode kroz dotočnu cev, u bojleru ostaje manja količina vode. Prilikom ponovnog punjenja bojlera vodom, preporučujemo da otvorite ručicu za toplu vodu na bateriji za mešanje vode i da pustite da voda teče bar 2 minuta kroz izlivnu cev baterije za mešanje vode (mlaz neka bude ravnomeran, srednje jačine, debljine olovke).
  • Seite 47 2) EN 50440 3) Podaci o energetskoj efikasnosti i potrošnji energije važe samo kada je uključen pametni upravljački uređaj. ZADRŽAVAMO PRAVO NA PROMENE, KOJE NE UTIČU NA FUNKCIONALNOST APARATA. Uputstvo za upotrebu je na raspolaganju i na našoj internet strani http://www.tiki.si.
  • Seite 48 06/2020 819922...

Diese Anleitung auch für:

Gbfu 80 e5Gbfu 100 e5Gbfu 120 e5Gbfu 150 e5