5
IT
- verificare l'integrità del bozzello e la
rotazione della sua puleggia F (Fig.6);
- verificare lo stato del gancio: che non
sia deformato, che ruoti liberamente e
che la linguetta di sicurezza sia
efficente G (Fig.6);
- controllare l'aggancio dell'argano alla
macchina operatrice J (Fig.7).
Per l'utilizzo, dalla posizione di
parcheggio, sganciare l'argano dal suo
piedistallo, sfilando i fermi di sicurezza.
K (Fig.7)
F
G
26
All manuals and user guides at all-guides.com
MRT 1850 - 2150 - 2540
EN
- check the condition of the block and
rotation of its pulley F (Fig.6);
- check the hook: make sure it is not
deformed, that it turns freely and that
the safety tab is efficient G (Fig.6);
- check to make sure the winch is
hooked properly to the operating machi-
ne J (Fig.7).
To use the winch, unhook it from its
pedestal, from the parking position, after
removing the safety retainers. K (Fig.7)
6
- Die Umlenkrolle auf ihre
Unversehrtheit und die Rotation ihrer
Riemenscheibe F prüfen (Abb. 6).
- Den Zustand des Kranhakens prüfen:
Er darf nicht deformiert sein, muss sich
frei drehen können und der
Sicherheitskeil G muss effizient sein
(Abb. 6).
- Sicherstellen, dass die Winde an der
Arbeitsmaschine J eingerastet ist
(Abb. 7).
Für die Benutzung aus der
Abstellposition die Winde von ihrem
Gestell ausklinken, wobei man die
Sicherheitsbefestigungen herauszieht.
K (Abb. 7)
J
K
DE
7