Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
GSN 10620
GSN 10620 X
GSN 10720
GSN 10720 X
GSN 10730 X
ENG DE
www.grundig.com
IT
FR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig GSN 10730 X

  • Seite 1 REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS GSN 10620 GSN 10620 X GSN 10720 GSN 10720 X GSN 10730 X ENG DE www.grundig.com...
  • Seite 3 Contents 1. Important instructions for 5. Operating the product safety and environment 5.1 Indicator panel ......18 1.1 General safety ......6 5.2 Using interior 1.1.1 HC warning......9 compartments ......20 1.1.2 For products with a water 5.3 Cooling ........20 dispenser ........10 Placing the food ......20 1.2 Intended use ......10 5.4 Changing the door opening 1.3 Children's safety ....11...
  • Seite 4 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Seite 5 1. Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage...
  • Seite 6 • Never connect your refrigerator to electricity-saving systems. Such systems are harmful for the product. • Unplug the product during installation, maintenance, cleaning and repairing procedures. • Always have the installation and repairing procedures carried out by the Authorised Service Agent. Manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from procedures carried out by unauthorised persons.
  • Seite 7 • Do not use mechanical devices or other methods to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. • Never use the parts on your refrigerator such as the door and drawer as a means of support or step. This will cause the product to tip over or parts of it get damaged.
  • Seite 8 • If you will not operate the product for a long period of time, unplug and unload the food in it. • If the product is equipped with blue light, do not look at the blue light with optical tools. • Exposing the product to rain, snow, sun and wind is dangerous with respect to electrical safety.
  • Seite 9 1.1.2 For products with a water dispenser • Pressure for cold water inlet shall be maximum 90 psi (8 bar). If your water pressure exceeds 6.2 psi (5.5 bar), use a pressure limiting valve in your mains system. If you do not know how to check your water pressure, ask for the help of a professional plumber.
  • Seite 10 1.3 Children's safety • Packaging materials are dangerous for the children. Keep packaging materials in a safe place away from reach of the children. • Electrical products are dangerous for the children. Keep children away from the product when it is in use. •...
  • Seite 11 3. Installation 3.1 Appropriate installation location To make the product ready for use, make sure that the electricity WARNING: If the door installation is appropriate before of the room where the calling the Authorised Service product will be placed Agent. If not, call a qualified is too small for the electrician to have any necessary product to pass, then the...
  • Seite 12 The condenser of your appliance If two coolers are to be is located on the back as shown installed side by side, below. In order to achieve better there should be at least energy efficiency with lower 4 cm distance between energy consumption, please pull them.
  • Seite 13 3.3 Electrical connection 3.4 Illumination lamp Connect the product to a grounded Do not attempt to repair yourself outlet protected by a fuse but call the Authorised Service complying with the values in the Agent if the LED illumination rating plate. Our company shall lamps do not go on or are out of not be liable for any damages that order.
  • Seite 14 4. Preparation • There is no risk in using a shelf or drawer suitable for the shapes and sizes of the foods to 4.1 Things to be done be frozen. for energy saving • Thawing frozen food in fridge compartment will both provide Connecting the product energy saving and preserve the to electric energy saving...
  • Seite 15 4.2 Initial use For energy efficiency, it is recommmended to Before starting to use the product, remove top shelf and check that all preparations are load food on the shelf made in accordance with the below.Net volume of your instructions in sections "Important appliance is declared instructions for safety and without top two flaps and...
  • Seite 16 5. Operating the product 5.1 Indicator panel 1. On/Off Function: 4. Quick Fridge Indicator : This function allows you to make This icon comes on when the Quick the Fridge turn off when pressed Fridge function is on. for 3 seconds.The fridge could 5.
  • Seite 17 12.Energy Saving Indicator : If this function is activated, fridge compartment temperature is This icon (“-“) lights up when the kept at 15 C° in order to prevent Energy Saving Function is selected. bad smelling. Press Vacation 13. Key Lock Mode: button again to deactivate vacation Press Key Lock button function.
  • Seite 18 5.2 Using interior Placing the food compartments Body shelves: Distance between Egg tray the shelves can be adjusted when Food in pans, necessary. Fridge covered plates Crisper: Vegetables and fruits can compartment and closed be stored in this compartment for shelves containers long periods without decaying.
  • Seite 19 6. Maintenance clean the outer surfaces and chromium coated parts of and cleaning the product. Chlorine causes corrosion on such metal Service life of the product extends surfaces and frequently faced problems decrease if cleaned at regular 6.1 Avoiding bad odours intervals.
  • Seite 20 7. Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Seite 21 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. •...
  • Seite 22 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>> Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Seite 23 Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed. >>> Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>> Use a different container or different brand packaging material.
  • Seite 24 1. Wichtige Sicherheits- und 6. Reinigung und Wartung Umwelthinweise Unangenehme Gerüche Allgemeine Sicherheit ..3 verhindern ........19 1.1.1 HC-Warnung .......7 Kunststoffflächen pflegen 20 1.1.2 Hinweis für Geräte mit 7. Problemlösungen Wasserspender ......7 Zweckmäßiger Gebrauch ...8 Sicherheit von Kindern ..8 1.4 Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten: ...8 1.5 Einhaltung von RoHS- Vorgaben: ........8...
  • Seite 25 Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Danke für die Wahl eines Grundig-Produktes. Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielt. Daher bitte die gesamte Bedienungsanleitung und alle beiliegenden Dokumente aufmerksam durchlesen und zum zukünftigen Nachschlagen aufbewahren.
  • Seite 26 1. Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise Dieser Abschnitt enthält Hinweise, die für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen unerlässlich sind. Diese Hinweise müssen beachtet werden, damit es nicht zu Verletzungen oder Sachschäden kommt. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen erlöschen sämtliche Garantieansprüche. 1.1 Allgemeine Sicherheit • Dieses Produkt darf von Kindern (ab acht Jahren) oder Personen bedient werden, die unter körperlichen, sensorischen oder...
  • Seite 27 • Berühren Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder gar nassen Händen! Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, fassen Sie grundsätzlich den Stecker selbst. • Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn die sich auf der Oberseite bzw. auf der Rückseite befindlichen Bereiche mit den elektronischen Leitern im Inneren geöffnet sind (Abdeckung der elektronischen Leiterplatten) (1).
  • Seite 28 Schäden, die durch das Zutun nicht autorisierter Personen verursacht werden. • Verzehren Sie Speiseeis und Eiswürfel nicht unmittelbar nach der Entnahme aus dem Tiefkühlbereich! Dies kann zu Erfrierungen führen! • Gefrorene Lebensmittel nicht mit der Hand berühren! Sie können an den Händen kleben bleiben! • Bewahren Sie Getränke in Flaschen und Dosen niemals im Tiefkühlbereich auf.
  • Seite 29 • Benutzen Sie keine Sprays in der Nähe des Gerätes; es besteht Brand- und Explosionsgefahr! • Brennbare Dinge, Produkte, die entflamm-bare Gase enthalten (z. B. Sprays) sowie explosive Materialien sollten niemals im Gerät aufbewahrt werden. • Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter (z. B.
  • Seite 30 • Achten Sie darauf, dass weder Ihre Hände noch andere Körperteile von beweglichen Teilen im Inneren des Gerätes eingeklemmt oder gequetscht werden. 1.1.1 HC-Warnung • Falls das Kühlungssystem Ihres Gerätes mit dem gasförmigen Kühlmittel R600a arbeitet, achten Sie insbesondere darauf, Kühlkreislauf und Leitungen bei Betrieb und Transport nicht zu beschädigen.
  • Seite 31 in Ihrem Leitungssystem nicht sicher sein sollten. • Nutzen Sie niemals die Warmwasserzufuhr für den Einbau. Treffen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz der Leitungen gegen mögliches Einfrieren. Die für den Betrieb zulässige Wassertemperatur liegt im Bereich von mindestens 0,6°C (33°F) bis hin zu maximal 38°C (100°F ). • Nur Trinkwasser verwenden.
  • Seite 32 Sie das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer Sammelstelle zur Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten ab. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Sammelstellen in Ihrer Nähe. 1.5 Einhaltung von RoHS-Vorgaben: Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU).
  • Seite 33 2. Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 0-3 °C Super Fresh Zone Anzeigetafel 0-3 °C Super Fresh Zone Butter- & Käsefächer Abdeckung und Glas Verstellbare Türablagen Bewegliche Ablagen Flaschenablage Chrom-Flaschenablage Chrom-Reling Lüfter Einstellbare Füße Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom Aussehen Ihres Gerätes abweichen.
  • Seite 34 3. Installation 3.1 Der richtige Aufstellungsort Die Vorbereitung des WARNUNG: Falls die Aufstellungsortes und Türöffnung des Raumes, die Elektroinstallation in dem das Gerät sind Sache des Kunden. aufgestellt werden soll, Das Gerät darf während zu schmal sein sollte, der Installation nicht müssen die Türen des mit dem Stromnetz Gerätes abgebaut und...
  • Seite 35 Der Kondensator Ihres Geräts Falls zwei Kühlschränke befindet sich an der Rückseite, nebeneinander siehe unten. Um eine höhrere aufgestellt werden Energieeffizienz mit gesenktem sollen, achten Sie Stormverbrauch zu erzielen, darauf, dass mindestens ziehen Sie den Kondensator 4 cm Abstand zwischen bitte zu sich heran, wie im den Geräten verbleibt.
  • Seite 36 3.3 Elektrischer Anschluss WARNUNG: Beschädigte Schließen Sie das Gerät an Netzkabel müssen eine geerdete Steckdose vom autorisierten (Schukosteckdose) an, sichern Kundendienst Sie das Gerät über einen zu den ausgetauscht werden. Angaben auf dem Typenschild WARNUNG: passende Sicherung ab. Unser Falls das Unternehmen haftet nicht bei Gerät eine Fehlfunktion Schäden, die durch Einsatz des...
  • Seite 37 4. Vorbereitung ermittelt.Ansonsten ist es Ihnen völlig freigestellt, wenn verfügbar der unteren Schublade 4.1 Tipps zum energiesparen die Ablagen oder Schubladen zu verwenden. Der Anschluss • Das Auftauen von gefrorenen des Gerätes an Lebensmitteln im Kühlbereich ist Energiesparsysteme birgt energiesparend und bewahrt die Risiken, da Schäden am Qualität der Lebensmittel.
  • Seite 38 Falls zwei Kühlschränke Sie hören ein Geräusch, nebeneinander wenn sich der aufgestellt werden sollen, Kompressor einschaltet. achten Sie darauf, dass Die Flüssigkeiten und mindestens 4 cm Abstand Gase im Kühlsystem zwischen den Geräten können auch leichte verbleibt. Geräusche erzeugen, wenn der Kompressor 4.2 Erste ınbetriebnahme nicht läuft.
  • Seite 39 5. Gerät bedienen 5.1 Anzeigefeld 1. Ein/Aus-Funktion: Möchten Sie große Mengen Diese Funktion ermöglicht bei frischer Lebensmittel kühlen, 3-sekündiger Betätigung die drücken Sie die Schnellkühltaste, Abschaltung des Kühlbereiches. bevor Sie die Lebensmittel in den Der Kühlbereich kann wieder Kühlbereich geben. eingeschaltet werden, indem 4.
  • Seite 40 11. Energiesparfunktion (Display 7. Urlaubsfunktion: aus): Wenn Sie die Urlaubstaste Bei der Betätigung dieser Taste drücken, wird die Urlaubsfunktion leuchtet das Energiesparsymbol aktiviert und die Urlaubsanzeige auf, die Energiesparfunktion leuchtet. Diese Funktion wird aktiviert. Bei aktiver empfiehlt sich, wenn Sie Ihren Energiesparfunktion Kühlschrank längere Zeit nicht erlöschen sämtliche Display-...
  • Seite 41 5.2 Innnenfächer verwenden Lagern Sie keine explosiven Substanzen oder Behälter Hauptablagen: Den Abstand dieser mit brennbaren Treibgasen Ablagen können Sie nach Bedarf (Sprühsahne, Sprühdosen anpassen. usw.) im Kühlgerät. Es besteht Gemüsefach: Dieses Fach eignet Explosionsgefahr. sich zur längeren Lagerung von Lebensmittel einlagern Gemüse und Früchten.
  • Seite 42 6. Reinigung und • Entnehmen Sie zum Entfernen von Tür und Hauptablagen Wartung zunächst sämtliche darin/darauf abgelegten Lebensmittel. Durch regelmäßige Reinigung • Ziehen Sie die Türablagen können Sie die die „Lebensdauer“ heraus. Nach der Reinigung Ihres Gerätes verlängern; viele setzen Sie die Ablage wieder Probleme treten erst gar nicht auf.
  • Seite 43 • Nehmen Sie Lebensmittel mit abgelaufenem Mindesthaltbarkeitsdatum sowie verdorbene Lebensmittel gleich aus dem Kühlschrank/ Gefrierschrank. 6.2 Kunststoffflächen pflegen Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Speisen offen in Ihren Kühlschrank/ Gefrierschrank – dadurch können die Kunststoffflächen angegriffen werden. Sollten die Kunststoffflächen einmal mit Öl in Berührung kommen, so reinigen Sie die entsprechenden Stellen...
  • Seite 44 7. Problemlösungen Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Seite 45 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank/ Gefrierschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank/Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
  • Seite 46 Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein. • Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie dieTemperatur für den Kühlbereich wärmer ein und, prüfen Sie die Temperatur. Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus.
  • Seite 47 Kondensation an den Kühlschrank/Gefrierschrankinnenflächen. • Bei heißen und feuchten Wetterlagen treten verstärkt Eisbildung und Kondensation auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>> Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen. Schließen Sie die Türen, falls sie offen stehen.
  • Seite 48 Das Gemüsefach klemmt. • Lebensmittel berühren eventuell den oberen Teil der Schublade. >>> Ordnen Sie die Lebensmittel in der Schublade anders an. WARNUNG: Falls sich ein Problem nicht mit den Hinweisen in diesem Abschnitt lösen lassen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den autorisierten Kundendienst.
  • Seite 49 1. Istruzioni relativamente a 4. Preparazione sicurezza e ambiente Cose da fare per risparmiare 1.1 Norme di sicurezza generali ..3 energia ........12 1.1.1 Avvertenza HC ......5 Uso iniziale ......13 1.2 Impiego conforme allo scopo 5. Utilizzo del frigorifero previsto .........6 Pannello dei comandi ..14 1.3 Sicurezza bambini ....6 6.
  • Seite 50 Gentile cliente, ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo. A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a servirsi del dispositivo.
  • Seite 51 1. Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Questa sezione fornisce le istruzioni di sicurezza necessarie per evitare il rischio di lesioni e danni materiali. Il mancato rispetto di queste istruzioni in validare a tutti i tipi di garanzia esistenti sul prodotto. 1.1 Norme di sicurezza generali • Questo prodotto non dovrebbe essere usato da persone con disabilità...
  • Seite 52 • Non lavare il prodotto spruzzando o versando acqua sullo stesso! Pericolo di scossa elettrica! • In caso di malfunzionamento, non usare il prodotto, dato che potrebbe emettere scosse elettriche. Contattare il servizio autorizzato prima di intervenire. • Collegare il prodotto ha una presa che disponga di messa a terra.
  • Seite 53 • Non incrinare o piegare la porta, i cassetti e altre componenti del frigorifero. Così facendo il prodotto cadrà e si potrebbero danneggiare le componenti. • Fare attenzione a non bloccare il cavo di alimentazione. 1.1.1 Avvertenza HC • Qualora il prodotto sia dotato di sistema di raffreddamento che utilizza il gas R600a, fare attenzione a evitare di danneggiare il sistema di raffreddamento e il relativo tubo in fase di utilizzo e spostamento del prodotto.
  • Seite 54 meno dell’effetto “martello d’acqua” nel proprio impianto. • Non installare l’ingresso dell’acqua calda. Prendere precauzioni contro il rischio di congelamento dei tubi. La gamma di funzionamento della temperatura dell’acqua dovrebbe essere 33°F (0.6°C) come minimo e 100°F (38°C) al massimo. • Utilizzare solo acqua potabile.
  • Seite 55 smaltire il prodotto con i normali rifiuti domestici e altri rifiuti al termine del suo ciclo di vita utile. Portare il prodotto ha un centro di raccolta per il riciclaggio della strumentazione elettrica ed elettronica. Consigliamo di rivolgersi alle autorità locali per ulteriori informazioni su questi centri di raccolta.
  • Seite 56 2. Frigorifero Pannello Indicator Chiller Copertura Chiller E Vetro Sezioni Burro & Formaggio Scaffali Mobili Ripiani Estraibili E Regolabili Cantina Ripiani Per Bottiglie Filo Shelter Ventilatore Piedini Anteriori Regolabili *Opzionale: Le figure in questo manuale utente sono schematiche, e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto.
  • Seite 57 3. Installazione • Collocare il prodotto ad almeno a 30 cm dal termosifone, dalla stufa e da altre fonti di calore 3.1 Luogo idoneo per e ad almeno 5 cm da eventuali l'installazione forni elettrici. • Non esporre il prodotto alla luce Rivolgersi al Servizio Autorizzato solare diretta o conservare in per l'installazione del prodotto.
  • Seite 58 I bordi anteriori del frigori- Il condensatore • fero possono essere tiepidi. dell’apparecchio si trova sul retro, Questo è normale. Queste come mostrato sotto. Per ottenere zone sono progettate per una migliore efficienza energetica essere tiepide per evitare la con un minore consumo energetico, condensazione.
  • Seite 59 3.5 Avvertenza 3.4 Cambiare la lampadina sportello aperto di illuminazione Per cambiare lampadina/ (Questa funzione è opzionale) LED utilizzati per illuminare il Un segnale di avvertenza audio frigorifero, rivolgersi al Servizio viene emesso quando lo sportello Assistenza Autorizzato. dell’apparecchio viene lasciato La lampada (le lampade) usata aperto per almeno 1 minuto.
  • Seite 60 4. Preparazione • Il contatto degli alimenti con il sensore della temperatura nello scomparto freezer potrebbe 4.1 Cose da fare per far aumentare il consumo risparmiare energia energetico dell'apparecchio. Pertanto è necessario evitare il La connessione del contatto con i sensori. prodotto a sistemi di La temperatura risparmio elettrico è...
  • Seite 61 4.2 Uso iniziale Si sente un rumore quando il compressore Prima di cominciare ad usare il si avvia. I liquidi e i gas prodotto, assicurarsi di eseguire sigillati nel sistema tutte le preparazioni secondo le refrigerante possono istruzioni delle sezioni “Istruzioni produrre dei rumori, importanti per la sicurezza e anche se il compressore...
  • Seite 62 5. Utilizzo del frigorifero 5.1 Pannello dei comandi 1. Funzione accensione/ Quick Fridge. Premere di nuovo spegnimento: il pulsante Quick Fridge per Questa funzione consente annullare questa funzione. di spegnere il frigo con una L'indicatore Quick Fridge si pressione di 3 secondi. Il frigo spegne e vengono ripristinate può...
  • Seite 63 5. Funzione impostazione frigo: economico si spegne quando sono Questa funzione consente di selezionate le funzioni Quick Fridge regolare le impostazioni relative o Quick Freeze. alla temperatura dello scomparto 11. Funzione risparmio energetico frigo. Premere questo pulsante per (Display spento): impostare la temperatura dello Quando si preme questo pulsante, scomparto frigo rispettivamente su...
  • Seite 64 5.2 Uso degli scomparti interni 5.4 Posizionamento alimenti Scomparti del corpo: La distanza tra i ripiani può essere regolata quando necessario. Scomparto per Uova Scomparto frutta e verdura: le uova Verdura e frutta possono essere Cibi in padelle, conservate in questo scomparto Ripiani piatti coperte per lunghi periodi, senza...
  • Seite 65 5.7 Ghiaccio di emergenza 5.6 Cambiamento della direzione di aperture Il ghiaccio di emergenza consente della porta di rallentare lo scongelamento degli alimenti congelati in caso La direzione di apertura della di blackout o malfunzionamento. porta del frigorifero può essere Mettere la confezione direttamente modificata secondo il luogo in cui sugli alimenti così...
  • Seite 66 6. Pulizia e 6.1 Evitare i cattivi odori manutenzione Il prodotto è stato realizzato senza materiali che mettono cattivi odori. Pulendo il prodotto a intervalli Osservare tuttavia gli alimenti regolari sarà possibile prolungare in sezioni non adeguate e pulire la durata di vita. le superfici interne in modo non AVVERTENZA: consono potrebbe provocare cattivi...
  • Seite 67 7. Risoluzione dei problemi Controllare questo elenco prima di contattare l'assistenza clienti. Questa operazione vi consentirà di risparmiare soldi. Questo elenco contiene le lamentele più frequenti che non riguardano problemi a livello di manodopera o materiali. Alcune funzioni qui indicate potrebbero non essere valide per il vostro prodotto.
  • Seite 68 Il rumore di funzionamento del frigorifero aumenta col passare del tempo. • Le prestazioni operative del prodotto possono variare a seconda delle variazioni di temperatura ambiente. Questa non è un’anomalia di funzionamento. Il frigorifero funziona troppo spesso o troppo lungo. •...
  • Seite 69 La temperatura del frigorifero è molto bassa, ma la temperatura del congelatore è corretta. • La temperatura dello scomparto frigorifero è impostata su un livello molto basso, >>> Impostare la temperatura dello scomparto frigorifero su un livello più alto, quindi eseguire un controllo. Gli alimenti conservati nei cassetti dello scomparto frigorifero sono congelati.
  • Seite 70 Il prodotto emette rumori, come ad esempio liquido che scorre, spruzzo, eccetera • I principi operativi del prodotto prevedono la presenza di flussi di liquidi e flussi di gas. >>> Questa non è un’anomalia di funzionamento. C'è un rumore, simile a un soffio, che proviene dal prodotto. •...
  • Seite 71 Il cassetto verdura si è inceppato. • Gli alimenti potrebbero entrare in contatto con la sezione superiore cassetto. >>> Ri-organizzare gli alimenti nel cassetto. AVVERTENZA: Qualora il problema persista dopo aver seguito le istruzioni contenute in questa selezione, contattare il proprio fornitore oppure un Servizio Autorizzato.
  • Seite 72 TABLE DES MATIÈRES 1. Instructions en matière de 6. Entretien et nettoyage sécurité et d’environnement 7. Dépannage 2. Votre réfrigérateur 3. Installation Emplacement d'installation approprié ........9 Installation des cales en plastique ........10 Branchement électrique ..11 4. Préparation Mesures d'économie d'énergie ........12 Première utilisation ..13 5.
  • Seite 73 Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures. Si vous offrez cet appareil à...
  • Seite 74 1. Instructions en matière de sécurité et d’environnement Cette section fournit les instructions de sécurité nécessaires à la prévention des risques de blessures ou de dommage matériel. Le non-respect de ces instructions annule tous les types de garantie de l'appareil. 1.1.
  • Seite 75 • Ne jamais utiliser le produit si la section située dans sa partie supérieure ou inférieure avec cartes de circuits imprimés électroniques à l’intérieur est ouverte (couvercle de cartes de circuits imprimés électroniques) (1). • En cas de dysfonctionnement, n’utilisez pas l’appareil car il peut entraîner une électrocution.
  • Seite 76 • Ne conservez pas de substances et produits inflammables (vaporisateurs, etc.) dans le réfrigérateur. • Ne placez pas de récipients contenants des liquides au- dessus du réfrigérateur. Les projections d’eau sur des pièces électrifiées peuvent entraîner des électrocutions et un risque d’incendie.
  • Seite 77 L’étiquette sur la paroi intérieure gauche de l’appareil indique le type de gaz utilisé. 1.1.2 Pour les modèles avec distributeur d'eau • Pour une utilisation optimale du circuit hydraulique du réfrigérateur, la pression hydraulique du circuit principal doit être comprise entre 1 et 8 bars. Lorsque la pression hydraulique du circuit principal est supérieure à...
  • Seite 78 1.3. Sécurité enfants • Conservez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. • Si la porte de l’appareil est dotée d’une serrure, gardez la clé hors de la portée des enfants. 1.4.
  • Seite 79 2. Votre réfrigérateur Tableau De Voyants Chiller Sections De Beurre Et Couvercle Du Refroidisseur Fromage Et Le Verre Balconnets Réglables Étagères Mobiles Étagères De Bouteilles Cave À Vin Fil De Shelter Ventilateur Pieds Avant Réglables Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Seite 80 3. Installation 3.1 Emplacement d'installation approprié Pour qu'il soit prêt à l'emploi, rassurez-vous que l'installation AVERTISSEMENT : électrique soit correcte avant Si la porte de la pièce d'appeler le Prestataire de dans laquelle l'appareil Services Agréé. Si tel n'est pas sera posé...
  • Seite 81 • Posez le réfrigérateur sur un sol • Le condenseur de votre appareil de surface plane afin d'éviter les est situé à l'arrière, tel que à-coups. l'indique le schéma ci-dessous. • Votre produit peut fonctionner Pour garantir un meilleur à des températures ambiantes rendement énergétique associé...
  • Seite 82 3.3 Branchement électrique AVERTISSEMENT : N'utilisez pas cet Connectez cet appareil à une prise appareil lorsqu'il est avec mise à la terre, protégée par en panne, à moins qu'il un fusible conforme aux valeurs ne soit réparé par le figurant sur la plaque signalétique. prestataire de services Notre entreprise ne sera pas tenue agréé...
  • Seite 83 4. Préparation • Les bacs/tiroirs équipés d'un compartiment fraîcheur doivent toujours être utilisés pour une 4.1 Mesures d'économie réduction de la consommation d'énergie d'énergie et pour de meilleures conditions de stockage. Le branchement de La température l'appareil aux systèmes ambiante de la pièce d'économie d'énergie où...
  • Seite 84 4.2 Première utilisation Les parties antérieures du réfrigérateur peuvent Avant de commencer à utiliser chauffer. Ce phénomène votre réfrigérateur, rassurez- est normal. Ces zones vous que toutes les préparations doivent en principe être sont effectuées conformément chaudes pour éviter tout aux instructions contenues risque de condensation.
  • Seite 85 5. Utilisation de votre réfrigérateur 5.1 Bandeau indicateur 3. Fonction de réfrigération 1. Fonction Marche/Arrêt : rapide: Si vous appuyez sur cette L'indicateur de réfrigération rapide fonction pendant 3 secondes, le s'allume lorsque sa fonction réfrigérateur s'arrête. Vous pouvez est activée. Pour annuler cette le remettre en marche en appuyant fonction, appuyez à...
  • Seite 86 bouton Réfrigération rapide avant 8. Indicateur Vacances: d'introduire ces produits dans le Cette icône s'allume lorsque la compartiment réfrigérateur. fonction Vacances est active. 4. Indicateur de réfrigération 9. Indicateur de température rapide : élevée / message d’erreur : Cette icône s'allume lorsque la Cet éclairage accompagne des fonction de réfrigération rapide est échecs de température élevée et...
  • Seite 87 12. Indicateur d'Économie 5.2 Utilisation des d'énergie : compartiments intérieurs L'icône (“-“) s'allume quand la Etagères : L'écart entre les Fonction Économie d’énergie est étagères peut être réglé si sélectionnée nécessaire. 13. Mode Verrouillage des Bac à légumes : Les fruits et commandes : légumes peuvent être conservés Appuyez sur le bouton de...
  • Seite 88 • Attention 5.5 Inversion de la direction Ne conservez pas de substances de l’ouverture de la porte explosives ni de récipients à gaz propulseurs inflammables (crème Il est possible de changer la en bombe, bombes aérosols etc.) direction de l’ouverture de la porte Un risque d’explosion existe.
  • Seite 89 6. Entretien et net- 6.1. Prévention des mauvaises odeurs toyage À sa sortie d’usine, cet appareil ne Le nettoyage régulier du produit contient aucun matériau odorant. prolonge sa durée de vie. Cependant; la conservation AVERTISSEMENT: des aliments dans des sections Débranchez l’alimentation inappropriées et le mauvais avant de nettoyer le...
  • Seite 90 7. Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
  • Seite 91 Le bruit du réfrigérateur en fonctionnement s'accroît pendant son utilisation. • Le rendement de l'appareil en fonctionnement peut varier en fonction des fluctuations de la température ambiante. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longues périodes.
  • Seite 92 Les aliments conservés dans le compartiment réfrigérateur sont congelés. • La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très bas. >>> Réglez la température du compartiment réfrigérateur à un degré supérieur et procédez de nouveau à la vérification. La température du compartiment réfrigérateur ou réfrigérateur est très élevée.
  • Seite 93 Les parois internes de l'appareil présentent une condensation. • Un climat chaud ou humide accélère le processus de givrage et de condensation. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. • Les portes étaient ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes.
  • Seite 94 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 95 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 96 57 2505 0000/AO...

Diese Anleitung auch für:

Gsn 10620 xGsn 10720Gsn 10720 xGsn 10620