Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

7,62 cm/3" Outdoor-Navigationssystem
®
®
MEDION
GoPal
S3867 (MD 99210)
Bedienungsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 99210

  • Seite 1 7,62 cm/3” Outdoor-Navigationssystem ® ® MEDION GoPal S3867 (MD 99210) Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ..................4 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ..4 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............5 1.3. Konformitätsinformation ..................5 Sicherheitshinweise ..................6 2.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen ....................6 2.2.
  • Seite 3 11.2. Mit dem PC verbinden ..................28 11.3. Mit Microsoft® ActiveSync® arbeiten .............29 GPS (Global Positioning System) .............. 30 Weiteres Kartenmaterial ................31 13.1. Übertragen von Installationsdateien und Karten material in den internen Speicher ....................31 Häufig gestellte Fragen ................31 Kundendienst ..................... 32 15.1.
  • Seite 4 Das Copyright liegt bei der Firma MEDION®. Warenzeichen: MS-DOS® und Windows® sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft®. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. D - MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45355 Essen Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten. 3 von 36...
  • Seite 5 1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie- nungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
  • Seite 6 • Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen. 1.3. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der R&TTE Richtlinie 1999/5/EG befindet. Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschrif ten der Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG.
  • Seite 7 2. Sicherheitshinweise 2.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen • Diese Geräte sind nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein- schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder er- hielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 8 Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu öffnen oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags! • Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 9 2.5. Bedingungen der Betriebsumgebung Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Be- schädigung der Geräte führen. Die Gewährleistung in diesen Fällen ist ausgeschlossen. • Halten Sie Ihr Navigationssystem und alle angeschlosse nen Geräte von Feuchtigkeit fern und ver meiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, besonders im Auto.
  • Seite 10 2.7. Elektromagnetische Verträglichkeit • Beim Anschluss von zusätzlichen oder ande rer Komponenten müssen die Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) eingehalten werden. Bitte beachten Sie außerdem, dass in Verbin dung mit diesem Gerät nur abgeschirmte Kabel für die ex- ternen Schnittstellen eingesetzt werden dürfen. •...
  • Seite 11 2.9. Akkubetrieb Beachten Sie folgende allgemeine Hinweise zum Umgang mit Akkus: • Legen Sie grundsätzlich nur Akkus des Typs AA ein. • Achten Sie beim Einlegen auf die Polarität (+/-). • Lagern Sie Akkus an einem kühlen, trockenen Ort. Direkte starke Wärme kann die Akkus beschädigen.
  • Seite 12 • Akkus sind Sondermüll. Zur sachgerechten Akku-Entsorgung ste- hen im batterievertreibenden Handel sowie den kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter bereit. Wenn Sie sich von dem Artikel trennen möchten, entsorgen Sie ihn zu den aktuellen Bestimmungen. Auskunft erteilt die kommunale Stelle. 2.10. Akkus laden •...
  • Seite 13 2.11. Auf den Akkus verwendete Symbole Akkus nicht ins Feuer werfen Akkus nicht gewaltsam öffnen oder auseinander nehmen Mischen Sie keine gebrauchten, entleerten und neue Akkus Akkus von Kindern fern halten Akkus nicht kurzschließen Achten Sie beim Einlegen der Akkus auf die Polarität (+/-). 2.12.
  • Seite 14 2.13. Pfl ege des Displays • Vermeiden Sie ein Verkratzen der Bildschirmoberfläche, da die- se leicht beschädigt werden kann. Wir empfehlen die Verwendung von Display-Schutzfolien, um Kratzern und Verschmutzungen vor- zubeugen. Sie erhalten dieses Zubehör im Fachhandel. Die bei der Auslieferung auf dem Display u. U. angebrachte Folie ist ein reiner Transportschutz! •...
  • Seite 15 4. Ansichten 4.1. Ansicht von vorne Komponente Beschreibung Programmierbare Drücken Sie diese Taste, um die für diese Taste Taste einprogrammierte Funktion zu starten. Drücken Sie diese Taste leicht um die erste, für diese Taste einprogrammierte, Funktion zu starten. Programmierbare Tasten Drücken Sie diese Taste durch, um die zweite für diese Taste einprogrammierte Funktion zu starten.
  • Seite 16 4.2. Rückansicht Komponente Beschreibung Drehen Sie den Öffner um 90° gegen den Uhrzeigersinn, Akkufachriegel um das Akkufach zu öffnen Anschluss zur externen Stromversorgung und Anschluss Mini-USB- für die Verbindung mit einem PC über das USB-Kabel Anschluß (zum Datenabgleich). Öse für Trage- Befestigen Sie hier eine Trageschlaufe schlaufe Lautsprecher...
  • Seite 17 5. Akku und microSD- Karte einsetzen Um die Akkus und die micro SD-Karte einzulegen, gehen Sie bitte wie folgt vor.  Drehen Sie den Akkufachriegel 90° gegen den Uhrzeigersinn, um das Akkufach zu entriegeln.  Entfernen Sie den Akkufachdeckel.  Schieben Sie den microSD-Kartenhalter vorsichtig nach oben und klappen diesen hoch.
  • Seite 18 Ersteinrichtung Nachfolgend werden wir Sie Schritt für Schritt durch die Ersteinrichtung des Naviga- tionssystems führen. Entfernen Sie ggf. zunächst die Transportschutzfolie vom Display.  Laden Sie die mitgelieferten Akkus auf. Halten Sie sich hierbei an die Ladezeiten- tabelle „5.2. Wiederaufladbare Batterien (Akkus) laden“ auf Seite 17. ...
  • Seite 19 Steckdose. Die Ladezeiten können je nach Alter und Hersteller variieren. Die mitgelieferten MEDION LSD NiMH Akkus haben eine Ladezeit von ca. 11Std. Diese LSD Akkus haben eine geringe Selbstentladung und sind somit auch nach längerem Nichtgebrauch voll einsatzbereit.
  • Seite 20 7. Allgemeine Bedienungshinweise 7.1. Ein- und Ausschalten  Drücken Sie kurz den Ein- / Ausschalter, um Ihr Navigationssystem einzuschal- ten. (Standby-Modus). HINWEIS! Auch im Standby-Modus verbraucht Ihr Navigationssystem geringfügig Strom und die eingelegten Akkus werden entladen.  Drücken Sie kurz den Ein- / Ausschalter, um Ihr Navigationssystem auszuschal- ten.
  • Seite 21 Sie haben nun mehrere Auswahlmöglichkeiten: Taste Beschreibung Abbruch/Zurück Wenn Sie diesen Bildschirm aus Versehen gewählt haben, tippen Sie auf den Pfeil, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Standby-Modus Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, geht Ihr Gerät sofort in den Stand- by Modus.
  • Seite 22 8. Navigationssystem zurücksetzen Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem zurückzusetzen, falls es nicht mehr ordnungsgemäß reagiert oder arbeitet. Diese Möglichkeit startet das Navigationssystem neu, ohne dass eine Neuinstallati- on erforderlich ist. Der Reset wird oft verwendet, um den Speicher zu reorganisie- ren.
  • Seite 23 8.2. Vollständiges Abschalten/ Hard Reset ACHTUNG! Ein Hard Reset löscht alle Daten im flüchtigen Speicher. Ihr Navigationssystem befindet sich im Normalfall im Standby-Modus, wenn Sie es durch kurzes Drücken des Ein-/Ausschalters ausgeschaltet haben. Darüber hinaus kann das System auch vollständig ausgeschaltet werden, wodurch die Energieauf- nahme so niedrig wie möglich gehalten wird.
  • Seite 24 9.2. Antennenausrichtung Für den Empfang der GPS-Satellitensignale muss die Antenne eine freie Sicht zum Himmel haben. 9.3. Lenker-/Fahrradbefestigung (optional) Als optionale Erweiterung können Sie Ihr Navigationssystem an einem Lenker be- festigen. Dazu wird eine spezielle Halterung benötigt. Nachfolgend wird die Monta- ge erklärt.
  • Seite 25 Die CleanUp-Funktion bietet verschiedene Optionen: 1. Remove Installation Only Entfernt die installierte Software aus dem „My Flash Disk“ Speicher [= Teil des nichtflüchtigen Speichers, in dem sich nach der Erst einrichtung die ausführbaren Teile der Navigationssoftware befinden (\My Flash Disk\Navigation und \My Flash Disk\MNAV)].
  • Seite 26 7. GPS Factory Reset Stellt den Auslieferungszustand des GPS-Empfängers her. Bei Nutzung der GPS- Funktion nach einem GPS Factory Reset, muss sich der GPS-Empfänger wieder neu orientieren. Dieser Vorgang kann eine Weile dauern. 8. DC AutoSuspend /Wakeup Hier können Sie wählen, wann Ihr Navigationssystem nach Abzug der externen Stromversorgung automatisch in den Standby-Modus gehen soll.
  • Seite 27 Exit Verlassen der CleanUp-Funktion und Geräteneustart (wie Reset). HINWEIS! Vor dem eigentlichen Löschvorgang der Daten muss dieser erst bestä- tigt werden. Tippen Sie hierzu auf YES. Zum Wiederherstellen der Dateien im internen Speicher (Installations- dateien und Kartenmaterial) lesen Sie bitte das Kapitel „Übertragen von Installationsdateien und Karten material in den internen Speicher.
  • Seite 28 11. Synchronisation mit dem PC 11.1. Microsoft® ActiveSync® installieren Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrem PC und Ihrem Navigationssystem be- nötigen Sie das Programm Microsoft® ActiveSync®. Eine Lizenz dieses Programms haben Sie mit diesem Gerät erworben und befindet sich auf der DVD. HINWEIS! ®...
  • Seite 29 11.2. Mit dem PC verbinden  Starten Sie Ihr Navigationssystem, indem Sie den Ein-/Ausschalter betätigen.  Verbinden Sie das USB Kabel mit dem Navigationssystem.  Stecken Sie das andere Ende des USB Kabels in einen freien USB-Anschluss an Ihrem Computer. ...
  • Seite 30 Der Hardwareinstallationsassistent erkennt nun ein neues Gerät und installiert ei- nen passenden Treiber. Dies kann einige Minuten dauern. 11.2.2. ActiveSync®-Modus Wenn Sie den ActiveSync®-Modus gewählt haben, wiederholen Sie die Verbin- dungssuche, falls diese beim ersten Mal scheitert. Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem Bildschirm. Das Programm wird nun eine Partnerschaft zwischen Ihrem PC und dem Navigationssystem einrichten.
  • Seite 31 12. GPS (Global Positioning System) Das GPS ist ein satellitengestütztes System zur Standortbestimmung. Mit Hilfe von 24 erdumkreisenden Satelliten ist eine auf wenige Meter genaue Bestimmung der Position auf der Erde möglich. Der Empfang der Satellitensignale erfolgt über die Antenne des eingebauten GPS-Empfängers, die dazu eine „freie Sicht“ zu mindes- tens 4 dieser Satelliten benötigt.
  • Seite 32 Zur Übertragung der zur Nutzung notwendigen Dateien (Software und Kartenma- terial) legen Sie die beigefügte DVD ein und folgen Sie den Bildschirmanweisungen. Zur komfortablen Übertragung der gewünschten Dateien steht Ihnen der Medion Gopal Assistant zur Verfügung. 14. Häufi g gestellte Fragen Wo finde ich mehr Informationen zum Navigationssystem? •...
  • Seite 33 15. Kundendienst 15.1. Fehler und mögliche Ursachen Das Navigationssystem reagiert nicht mehr oder verhält sich untypisch.  Führen Sie einen Reset durch. Der GPS-Empfänger kann nicht initialisiert oder gefunden werden. Falls trotz korrekter Installation des Systems weiterhin kein GPS-Signal auf dem Bild- schirm gemeldet wird, kann das folgende Ursachen haben: ...
  • Seite 34 15.3. Transport Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Gerät transportieren wollen: • Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kon- densation zur Feuchtigkeitsbildung inner halb des Gerätes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann. • Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstem peratur angenommen hat.
  • Seite 35 17. Technische Daten Navigationssystem Parameter Angaben Akkus 2 x AA (LR6) USB-Schnittstelle USB 2.0 MicroSD bis zu 32 GB Abmessungen ca. 70 mm x 122 mm x 37 mm Display 7,62 cm / 3 " Auflösung 240 x 400 Pixel Gewicht inkl.
  • Seite 36 19. Index Lautsprecher ..........15 Lenker-/Fahrradbefestigung ActiveSync®........... 27 (optional) ..........23 ActiveSync®-Modus ........29 Lieferumfang ..........13 Akkubetrieb ..........10 Akkufachriegel ..........15 Massenspeichermodus ......28 Akku laden ............ 17 Mini-USB-Anschluß ........15 Ansichten Ansicht von oben ........15 Navigationssystem zurücksetzen Ansicht von vorne .........
  • Seite 37 Technische Daten ........34 Touch Screen ..........14 Transport ............33 Umgebungstemperatur ......8 Verkabelung ............9 Weiteres Kartenmaterial ......31 36 von 36...
  • Seite 38 MTC - Medion Technologie Center Freiherr-vom-Stein-Straße 131 45473 Mülheim / Ruhr Deutschland Hotline: 01805 - 633 466 Fax: 01805 - 654 654 (0,14 Euro/Minute aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 Euro/Min) Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medionservice.de www.medion.de...

Diese Anleitung auch für:

Gopal s3867