Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion GoPal P4440 Bedienungsanleitung

Medion GoPal P4440 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GoPal P4440:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Wir haben diese Bedienungsanleitung für die Installation so gegliedert, dass Sie jederzeit über
das Inhaltsverzeichnis die benötigten Informationen themenbezogen nachlesen können.
Hinweis
Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der
DVD sowie in der Online-Hilfe des Gerätes.
Schlagen Sie im Kapitel „Häufig gestellte Fragen" nach, um Antworten auf Fragen zu er-
halten, die häufig in unserer Kundenbetreuung gestellt werden.
Ziel dieser Bedienungsanleitung ist es, Ihnen den Umgang mit Ihrem Navigationssystem in
leicht verständlicher Sprache nahe zu bringen.
Persönliches
Notieren Sie zu Ihrem Eigentumsnachweis:
Seriennummer (S/N)
Passwort
Hinweistext
SuperPIN
UUID
Kaufdatum
Kaufort
Die Seriennummer entnehmen Sie dem Typenschild auf der Rückseite / Unterseite Ihres
Gerätes. Übertragen Sie die Nummer ggf. auch in Ihre Garantieunterlagen.
Das Passwort und den Hinweistext geben Sie über die Security Funktion ein. Die SuperPIN
und die UUID erhalten Sie nach der Aktivierung der Security Funktion. Siehe Seite 16.
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion GoPal P4440

  • Seite 1 Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Wir haben diese Bedienungsanleitung für die Installation so gegliedert, dass Sie jederzeit über das Inhaltsverzeichnis die benötigten Informationen themenbezogen nachlesen können. Hinweis Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der DVD sowie in der Online-Hilfe des Gerätes. Schlagen Sie im Kapitel „Häufig gestellte Fragen“...
  • Seite 2: Die Qualität

    Sie mit uns Kontakt auf, wir freuen uns, Ihnen helfen zu dürfen. Sie finden in diesem Handbuch ein gesondertes Kapitel zum Thema Kundendienst beginnend auf Seite 61. Copyright© 2010, 24/03/10 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. ® Das Copyright liegt bei der Firma MEDION ® ® ® Warenzeichen: MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Fa.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt   Sicherheit und Wartung .................. 1   Sicherheitshinweise ....................... 1   Datensicherung ......................1   Bedingungen der Betriebsumgebung ................2   Reparatur ........................2   Umgebungstemperatur ....................2   Elektromagnetische Verträglichkeit ................3   Anschließen ........................4   Stromversorgung über Autoadapter ................4  ...
  • Seite 4   Fingerabdrucksensor ....................19   Was bietet Ihnen diese Technik? ................19   Fingerabdruck hinterlegen ..................19   Nachträgliche Einstellungen vornehmen ..............21   Passwortabfrage ......................22   Navigationssystem zurücksetzen ..............23   Reset ........................... 23   Vollständiges Abschalten/Hard Reset ................24  ...
  • Seite 5   Vollbildansicht ......................47   Travel Guide ....................49   AlarmClock (Weckfunktion) ................51   Beschreibung der Schaltflächen ................... 52   Einstellen der Systemzeit ..................53   Auswahl eines Wecktons ..................... 54   Lautstärke einstellen ....................55   Snooze-Funktion ...................... 56  ...
  • Seite 6   Technische Daten ..................74   Index ......................75...
  • Seite 7: Sicherheit Und Wartung

    Sicherheit und Wartung Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinwei- se. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Bewahren Sie die Verpackung und die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Ver- äußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weiter geben zu können.
  • Seite 8: Bedingungen Der Betriebsumgebung

    Bedingungen der Betriebsumgebung Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Die Gewährleistung in diesen Fällen ist ausgeschlossen.  Halten Sie Ihr Navigationssystem und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, besonders im Auto.
  • Seite 9: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Elektromagnetische Verträglichkeit  Beim Anschluss von zusätzlichen oder anderer Komponenten müssen die Richtli- nien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) eingehalten werden. Bitte beach- ten Sie außerdem, dass in Verbindung mit diesem Gerät nur abgeschirmte Kabel für die externen Schnittstellen eingesetzt werden dürfen. ...
  • Seite 10: Anschließen

    Mit diesem Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert:  Bluetooth  FM-Transmitter Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grund- legenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity. Deutsch...
  • Seite 11: Akkubetrieb

    Akkubetrieb Ihr Gerät wird mit einem eingebauten Akku betrieben. Um die Lebensdauer und Leistungs- fähigkeit Ihres Akkus zu verlängern sowie einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie nachfolgende Hinweise beachten:  Akkus vertragen keine Hitze. Vermeiden Sie, dass sich das Gerät und so auch der eingebaute Akku zu stark erhitzen.
  • Seite 12: Entsorgung

    Entsorgung Das Gerät und seine Verpackung sind recyclingfähig. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung. Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackun- gen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerech- ten Recycling zugeführt werden können.
  • Seite 13: Lieferumfang

    Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:  Navigationssystem  Stromversorgungskabel Zigarettenanzünder ...
  • Seite 14: Ansichten

    Ansichten Ansicht von vorne     Komponente Beschreibung  Mikrofon  Ladezustands- Während des Ladevorgangs leuchtet die anzeige Ladezustandsanzeige orange. Sie leuchtet grün, wenn der Akku voll aufgeladen ist.  Bluetooth-Anzeige Ist Bluetooth aktiviert, blinkt diese LED je nach Verbindungszustand unterschiedlich schnell.
  • Seite 15: Rückansicht

    Rückansicht Antenne  Komponente Beschreibung  Lautsprecher Gibt Musik, Sprachanweisungen und Warnungen wieder. Ansicht von oben   Komponente Beschreibung  Ein-/Ausschalter Schaltet das Gerät durch langes Drücken ein oder aus. Durch kurzes Drücken wechseln Sie in den Standby-Modus bzw. wecken das Gerät wieder auf. ...
  • Seite 16: Ansicht Von Unten

    Ansicht von unten    Komponente Beschreibung  Steckplatz für Schacht zur Aufnahme einer optionalen Speicher- Speicherkarte karte.  Mini-USB- Anschluss zur externen Stromversorgung und An- Anschluss schluss für die Verbindung mit einem PC über das USB-Kabel (zum Datenabgleich) ...
  • Seite 17: Ersteinrichtung

    Ersteinrichtung Nachfolgend werden wir Sie Schritt für Schritt durch die Ersteinrichtung des Navigations- systems führen. Entfernen Sie ggf. zunächst die Transportschutzfolie vom Display. I. Akku laden Sie haben folgende Möglichkeiten, den Akku Ihres Navigationssystems aufzuladen:  über den mitgelieferten Autoadapter oder ...
  • Seite 18: Ii. Stromversorgung

    II. Stromversorgung Stromversorgung über Autoadapter   (Abbildung ähnlich) 1. Stecken Sie den Stecker () des Verbindungskabels in den dafür vorgesehenen An- schluss an der Unterseite Ihres Gerätes (S. 9). 2. Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker () in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert.
  • Seite 19: Iii. Gerät Ein- Und Ausschalten

    III. Gerät ein- und ausschalten Durch langes Drücken (> 3 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter schalten Sie Ihr Navigationsge- rät ein und vollständig wieder aus. Das Navigationssystem startet automatisch die Ersteinrichtung. Wählen Sie zunächst die von Ihnen gewünschte Sprache aus. Es erscheint das Markenlogo und nach einigen Se- kunden zeigt Ihr Gerät den Einstiegsbildschirm.
  • Seite 20: Iv. Navigationssoftware Installieren

    Hinweis Werden von der Navigationssoftware keine Kartendateien im Gerät oder auf der Speicherkarte gefunden, können Sie das Navigationsmenü bzw. die Einstellungen nicht anwählen. Es erscheint dann automatisch das Menü „Andere Anwendungen“. Hinweis Solange Ihr Navigationssystem sich an einer externen Stromversorgung befindet oder im Akkubetrieb läuft, genügt ein kurzer Druck auf den Ein- / Ausschalter, um das Gerät ein- bzw.
  • Seite 21: Allgemeine Bedienungshinweise

    Allgemeine Bedienungshinweise Ein- und Ausschalten Nach der Ersteinrichtung befindet sich Ihr Gerät in seinen normalen Betriebszustand. 1. Drücken Sie kurz den Ein- und Ausschalter, um Ihr Navigationssystem einzuschal- ten. Hinweis Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich im eingeschalteten Zustand auch bei Nichtbenutzung nicht von alleine ausschaltet.
  • Seite 22: Security

    Wenn Sie keine dieser drei Möglichkeiten auswählen wollen, geht das Gerät nach einigen Sekunden automatisch in den Standby Modus. Für weitere Einstellungen zum Standby Modus siehe auch Kapitel Sonderfunktion Clea- nUp (englische Programmführung), Seite 62, Punkt 8. Haben Sie die Komfortfunktion DC AutoSuspend aktiviert, erscheint nach Ablauf der Ver- zögerungszeit von einigen Sekunden ebenfalls dieser Bildschirm.
  • Seite 23: Einstellungen Vornehmen

    Hinweis Das Passwort wird in Form von Sternchen (****) angezeigt. 7. Nachdem Sie das Passwort eingeben haben, erscheint ein weiteres Textfeld. Geben Sie hier einen Hinweistext ein, der als Gedächtnisstütze für Ihr Passwort dient. Die- sen Hinweis können Sie dann aufrufen, wenn Sie das Passwort vergessen bzw. ver- legt haben.
  • Seite 24: Superpin Und Uuid

    Bestätigen Sie Ihre Einstellungen bei der Einrichtung mit . Es erscheint folgender Bildschirm: SuperPIN und UUID Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, erscheint auf dem Bildschirm die SuperPIN und die UUID (Universally Unique IDentifier = eindeutige Geräteidentifikation). Hinweis Notieren Sie diese Daten in Ihre Bedienungsanleitung und bewahren diese an einem sicheren Ort auf.
  • Seite 25: Fingerabdrucksensor

    Fingerabdrucksensor Ihr Navigationssystem ist mit einem Fingerabdrucksensor ausgestattet. Was bietet Ihnen diese Technik? In erster Linie Komfort, denn Sie müssen keine Passwörter mehr eingeben sondern authen- tisieren sich einfach durch Ihren Fingerabdruck. Hinweis Verwahren Sie Ihre Kennwörter und Zugangsdaten an einem sicheren Ort auf.
  • Seite 26 War das Einscannen des Fingerabdrucks erfolgreich, erscheint der folgende Bild- schirm: Diesen Vorgang wiederholen Sie, bis der Fingerabdruck mehrfach erfolgreich ein- gescannt wurde. In dem folgenden Bildschirm werden Sie gefragt, ob Sie den gescannten Finger- abdruck speichern wollen: Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit Sie können sich jetzt mit Ihrem gespeicherten Fingerabdruck an Ihrem Gerät anmelden.
  • Seite 27: Nachträgliche Einstellungen Vornehmen

    Nachträgliche Einstellungen vornehmen Wenn Sie bereits ein Passwort eingeben oder einen Fingerabdruck hinterlegt haben und nachträglich Einstellung vornehmen bzw. das Passwort ändern möchten, starten Sie die Security Funktion. Geben Sie Ihr aktuelles Passwort ein. Es erscheint folgender Bildschirm: Taste Beschreibung Passwort oder Hinweistext ändern;...
  • Seite 28: Passwortabfrage

    Passwortabfrage Wenn Sie ein Passwort oder einen Fingerabdruck über die Security Funktion festgelegt haben, erscheint, je nach Einstellung, beim Neustart des Gerätes eine Passwortabfrage. 1. Geben Sie über das Tastenfeld das von Ihnen angelegte Passwort ein oder ziehen Sie den von Ihnen zuvor festgelegten Finger (Fingerkuppe) über den Fingerab- drucksensor.
  • Seite 29: Navigationssystem Zurücksetzen

    Navigationssystem zurücksetzen Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem zurückzusetzen, falls es nicht mehr ord- nungsgemäß reagiert oder arbeitet. Diese Möglichkeit startet das Navigationssystem neu, ohne dass eine Neuinstallation erfor- derlich ist. Der Reset wird oft verwendet, um den Speicher zu reorganisieren. Dabei wer- den alle laufenden Programme abgebrochen und der Arbeitspeicher wird neu initialisiert.
  • Seite 30: Vollständiges Abschalten/Hard Reset

    Vollständiges Abschalten/Hard Reset Achtung! Ein Hard Reset löscht alle Daten im flüchtigen Speicher. Ihr Navigationssystem befindet sich im Normalfall im Standby Modus, wenn Sie es durch kurzes Drücken des Ein-/Ausschalters ausgeschaltet haben. Darüber hinaus kann das Sys- tem auch vollständig ausgeschaltet werden, wodurch die Energieaufnahme so niedrig wie möglich gehalten wird.
  • Seite 31: Navigieren

    Navigieren Sicherheitshinweise Navigation Eine ausführlichere Bedienungsanleitung finden Sie auf der beiliegenden DVD. Hinweise für die Navigation  Bedienen Sie das Navigationssystem nicht während der Fahrt, um sich selbst und andere vor Unfällen zu schützen!  Falls Sie die Sprachhinweise einmal nicht verstanden haben oder sich nicht sicher sind, was an der nächsten Kreuzung zu tun ist, können Sie sich anhand der Karten- oder Pfeildarstellung schnell orientieren.
  • Seite 32: Hinweise Für Die Benutzung Im Fahrzeug

    Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug  Achten Sie bei der Installation der Halterung darauf, dass die Halterung auch bei ei- nem Unfall kein Sicherheitsrisiko darstellt.  Befestigen Sie die Komponenten fest in Ihrem Fahrzeug und achten Sie bei der In- stallation auf freie Sichtverhältnisse.
  • Seite 33: Antennenausrichtung

    Antennenausrichtung Für den Empfang der GPS-Satellitensignale muss die Antenne eine freie Sicht zum Himmel haben. Probieren Sie bei nicht ausreichendem Empfang im Fahrzeug verschiedene Montage- und Antennenausrichtungsmöglichkeiten aus. I. Autohalterung montieren Achtung! Befestigen Sie die Halterung für das Gerät so an der Windschutzscheibe, dass dadurch die Sicht nicht behindert wird.
  • Seite 34: Ii. Navigationssystem Befestigen

    Hinweis Reinigen Sie die Scheibe gründlich mit einem Glasreiniger. Bei Temperatu- ren unter 15° C die Scheibe und den Sauger etwas erwärmen. Setzen Sie die Autohalterung mit dem Saugnapf direkt an die Windschutzscheibe und drücken Sie den Schnapphebel nach unten. Der Saugnapf saugt sich am Untergrund fest. II.
  • Seite 35: Iii. Autoadapter Anschließen

    III. Autoadapter anschließen   (Abbildung ähnlich) 1. Stecken Sie den Stecker () des Verbindungskabels in den dafür vorgesehenen An- schluss an der Unterseite Ihres Gerätes (S. 9). 2. Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker () in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.
  • Seite 36: Iv. Navigationssoftware Starten

    IV. Navigationssoftware starten Hinweis Enthält Ihre Speicherkarte (zusätzliches) Kartenmaterial muss diese wäh- rend der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein. Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig ent- fernt, kann das Navigationssystem nur eingeschränkt benutzt werden. 1.
  • Seite 37: Integrierter Fm-Transmitter

    Integrierter FM-Transmitter Ihr Navigationssystem ist mit einem FM-Transmitter (UKW-Sender mit schwacher Sende- leistung) ausgestattet. Für die Nutzung des FM-Transmitter ist die optionale Halteschale und die Stromversor- gung durch einen Zigarettenanzünder erforderlich. Mit Hilfe des FM-Transmitters können Sie ohne Kabel Navigationsansagen und andere Audioausgaben vom Navigationssystem an das Autoradio senden.
  • Seite 38: Beschreibung Der Schaltflächen

    Beschreibung der Schaltflächen Taste Beschreibung Schaltet den FM-Transmitter an/aus FM-Transmitter reaktivieren (Reaktivierungsbenachrich- tigung bei Einstecken des Gerätes in die Halteschale) Einstellung der Frequenz (s. Seite 32) Aktiviert/deaktiviert Beispielmusikstück für die Einstellung im Radio Zurück Frequenzauswahl Hier können Sie mit den Schaltflächen die gewünschte Radiofrequenz (UKW) einstellen.
  • Seite 39 1. Um die aktuell eingestellte Frequenz zu speichern, gehen Sie wie folgt vor: 2. Wählen Sie die gewünschte Frequenz aus. 3. Um diese Frequenz einem bestimmten Programmplatz zuzuweisen, tippen Sie län- ger auf diese Schaltfläche. Es erscheint folgender Bildschirm: 4. Bestätigen Sie mit Integrierter FM-Transmitter...
  • Seite 40: Sprachkommandos

    Sprachkommandos Während der Navigation kann über längeres Drücken auf den Touchscreen der Sprachein- gabemodus aktiviert werden. Ein kurzer Hinweiston weist darauf hin, dass das Navigati- onssystem für die Spracheingabe bereit ist. Zeichenerklärung:  ( ) alternative Wörter;  [ ] Füllwörter ...
  • Seite 41 Im Hauptmenü Im Hauptmenü kann man [eine] [neue] Adresse eingeben | [ein] neues Ziel | das letzte Ziel per Sprache [ein] [neues] Ziel (eingeben | wählen | auswählen) | aufrufen. Dazu sagt man Zieleingabe den in der Sprechblase (Andere | Weitere) Zieleingabemöglichkeiten | erscheinenden Text auf Sonstiges Ziel (suchen | eingeben) | Sonstiges Ziel einem der obersten drei...
  • Seite 42 zentriere [[die] Karte] [Ansicht | Karte | Kartenansicht] (vergrößern | hineinzoomen | reinzoomen | größer) [Ansicht | Karte | Kartenansicht] (verkleinern | herauszoomen | rauszoomen | kleiner) Quickmenü Bei Listen Je nach angezeigten nächste Seite | runter | nach unten | weitere Sprechblasen sind entweder vorherige Seite | hoch | nach oben | rauf die Listeneinträge selber...
  • Seite 43 Kommandos während der Ort ändern | Ort eingeben | Ort korrigieren | Straßeneingabe Stadt ändern | Stadt eingeben | Stadt korrigieren | Mit den Kommandos ändere Ort | ändere Stadt | anderen Ort | andere Stadt | „Ort/PLZ ändern“ kann korrigiere Ort | korrigiere Stadt | Stadteingabe | man den zuvor eingegebe- Ortseingabe...
  • Seite 44: Freisprecheinrichtung Über Bluetooth

    Freisprecheinrichtung über Bluetooth Die Bluetooth-Technologie dient dazu, kurze Entfernungen drahtlos zu überbrücken. Blue- tooth-Geräte übertragen Daten per Funk, so dass andere Geräte die ebenfalls diese Tech- nologie unterstützen ohne Kabel miteinander kommunizieren können. Bevor Sie Ihr Navigationssystem als Freisprecheinrichtung mit Ihrem Bluetooth Mobiltele- fon nutzen können, müssen die beiden Geräte aufeinander abgestimmt werden (Koppe- lung).
  • Seite 45: Übersicht Des Hauptbildschirms

    Übersicht des Hauptbildschirms Taste Name Beschreibung Anruf- Zeigt den Verlauf der getätigten und der empfange- protokoll nen Anrufe an. Nachricht Hierüber sehen Sie das Postfach Ihres Mobiltelefons ein. Sie können Nachrichten empfangen, schreiben und versenden. Kontakte Rufen Sie hierüber die auf dem Mobiltelefon gespei- cherten Kontakte auf.
  • Seite 46: Navigationsgerät Und Mobiltelefon Koppeln

    Funktion Sync. Telefonbuch - Einstellungen zur automati- schen Synchronisation zwischen Navigationsge- rät und Mobiltelefon Einstellung der Basislautstärke des Mikrofons und des Lautsprechers ein. Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln 1. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobiltelefon. Hinweis Jedes Mobiltelefon benutzt dazu unterschiedliche Wege. Lesen Sie daher unbedingt die Anleitung Ihres Mobiltelefons.
  • Seite 47: Eingehende Anrufe Annehmen

    Eingehende Anrufe annehmen Taste Beschreibung Anruf annehmen Anruf ablehnen/beenden Anrufe tätigen 1. Tippen Sie im Bluetooth-Hauptbildschirm über das Tastenfeld (s. S. 39) die Nummer ein, die Sie anrufen möchten. 2. Klicken Sie auf das Feld , um den Anruf zu tätigen. Freisprecheinrichtung über Bluetooth...
  • Seite 48: Während Eines Anrufes

    Während eines Anrufes Taste Beschreibung Anruf beenden Lautstärkeeinstellung für Mikrofon/Lautsprecher Gespräch an das Mobiltelefon zurückgeben Deutsch...
  • Seite 49: Mp3-Player

    MP3-Player Ihr Navigationssystem ist mit einem MP3- Player ausgestattet. Starten Sie den MP3-Player aus dem Menü „Andere Anwendungen“ heraus durch Tippen auf die Schaltfläche MP3-Player. Alle auf der Speicherkarte befindlichen MP3-Dateien können in eine Favoritenliste über- nommen werden und stehen zur Wiedergabe bereit. (Die Speicherkarte darf dabei nicht schreibgeschützt sein.) Übersicht des Hauptbildschirms Taste...
  • Seite 50: Titel Auswählen Und In Die Favoritenliste Aufnehmen

    Hier nehmen Sie Einstellungen des MP3-Players vor. Titel auswählen und in die Favoritenliste aufnehmen Um Titel auszuwählen, tippen Sie auf und wählen die Titel aus, die Sie in die Favori- tenliste aufnehmen möchten. Hier haben Sie drei Möglichkeiten, die Titel zu markieren: ...
  • Seite 51: Favoritenliste

    Favoritenliste Durch Tippen auf das gelangen Sie in die Favoritenliste: Alle Titel löschen Sie mit Einzelne Titel löschen Sie mit Bestätigung mit zur Übernahme der neuen Auswahl in Favoritenliste. Liste der festgelegten Lesezeichen Durch Tippen auf das gelangen Sie in die Liste der festgelegten Lesezeichen: Alle Lesezeichen löschen Sie Einzelnes Lesezeichen löschen Sie mit Bestätigung mit...
  • Seite 52: Picture Viewer

    Picture Viewer Ihr Navigationssystem ist mit einem Picture Viewer ausgestattet. Mit dem Picture Viewer können Sie Bilder im jpg-Format, die sich auf Ihrer Speicherkarte befinden, auf Ihrem Navigationssystem ansehen. Sämtliche Bilder, die sich auf der Spei- cherkarte befinden, sind sofort verfügbar. Bedienung des Picture Viewers Starten Sie den Picture Viewer aus dem Menü...
  • Seite 53: Vollbildansicht

    Vollbildansicht Tippen Sie in der Vollbildansicht in den unteren Bildschirmbereich, um die Service-Leiste zu aktivieren: Taste Beschreibung Vorheriges Bild Drehen um je 90° im Uhrzeigersinn Rasterfelder einblenden Dia-Show starten Dia-Show unterbrechen Drehen um je 90° gegen den Uhrzeigersinn Nächstes Bild Picture Viewer...
  • Seite 54 Durch Tippen in die Mitte des Bildes, kehren Sie in die Miniatur-Ansicht zurück. Durch Tippen auf das Symbol (Rasterfelder einblenden), wird das gezeigte Bild in 6 Felder unterteilt. Durch Tippen auf ein Viereck wird dieser Bereich des Bildes vergrößert dargestellt: Durch Tippen in die Mitte des Bildes gelangen Sie in den Vollbildmodus zurück.
  • Seite 55: Travel Guide

    Travel Guide Ihr Navigationssystem ist mit einem Travel Guide ausgestattet. Der Travel Guide liefert allgemeine Informationen zu verschiedenen Bereichen einzelner Städte oder Regionen in Europa, wie z.B. Sehenswürdigkeiten, Restaurants, Kultur und Reiseinfos. Starten Sie den Travel Guide aus dem Menü „Andere Anwendungen“ heraus durch Tippen auf die Schaltfläche Travel Guide.
  • Seite 56 Abb. 7 Abb. 8 Wenn Sie zu dem angezeigten Ziel navigieren wollen, bestätigen Sie mit Die Adresse steht dann der Navigationssoftware als Ziel zur Verfügung. Taste Beschreibung Vorheriges Bild Zeigt die Anschrift der ausgewählten Kategorie Zeigt verfügbare Photos der ausgewählten Kategorie Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um direkt zu der ausgewählten Adresse zu navigieren.
  • Seite 57: Alarmclock (Weckfunktion)

    AlarmClock (Weckfunktion) Ihr Navigationssystem ist mit einer AlarmClock / Weckfunktion ausgestattet. Starten Sie diese Funktion aus dem Menü „Andere Anwendungen“ heraus durch Antip- pen der Schaltfläche AlarmClock. Die Weckfunktion kann sowohl als normaler Wecker bei ausgeschaltetem Gerät (Standby Modus / Stromsparmodus) wie auch als Erinnerung während der laufenden Navigation erfolgen.
  • Seite 58: Beschreibung Der Schaltflächen

    Beschreibung der Schaltflächen Taste Beschreibung Aktuelle Uhrzeit Einrichtungsmodus (Einstellen von Lautstärke, Uhrzeit und Weckton) Nachtmodus (Schaltet das Gerät in den Standby Modus) Neueinrichtung/Deaktivieren der Weckfunktion Einstellen Weckzeit Löschen der Eingabe Bestätigungsschaltfläche Lautstärke verringern / erhöhen zurück in das vorige Menü schließt die Anwendung Deutsch...
  • Seite 59: Einstellen Der Systemzeit

    Einstellen der Systemzeit In der oberen rechten Bildschirmecke befindet sich die Anzeige der aktuellen Uhrzeit. Diese können Sie wie folgt anpassen: 1. Tippen Sie im Hauptbildschirm auf . Es erscheint folgender Bild- schirm: 2. Tippen Sie auf , um hier die Zeiteinstellung vorzunehmen: Abb.
  • Seite 60: Auswahl Eines Wecktons

    Auswahl eines Wecktons 1. Um einen Weckton auszuwählen tippen Sie auf 2. Wählen Sie den gewünschten Ordner aus und bestätigen Sie diesen 3. Wenn Sie einen Weckton von Ihrer Speicherkarte auswählen möchten, tippen Sie auf den entsprechenden Ordner in dem Verzeichnis Storage Card und bestätigen Sie erneut mit 4.
  • Seite 61: Lautstärke Einstellen

    Lautstärke einstellen Durch Antippen der Schaltfläche können Sie die Lautstärke des Wecksignals anpas- sen. Hinweis Die hier eingestellte Lautstärke bezieht sich nur auf das Wecksignal und verändert nicht die Lautstärke der Sprachausgabe der Navigation oder anderen Funktionen des Systems. AlarmClock (Weckfunktion)
  • Seite 62: Snooze-Funktion

    Snooze-Funktion Wenn der Wecker zur eingestellten Alarmzeit ertönt haben Sie die Möglichkeit, das Weck- signal über die Snooze-Funktion in regelmäßigen Abständen wiederholen zu lassen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: 1. Tippen Sie dazu bei Anzeige des Wecksymbols auf , um die Snooze-Funktion zu aktivieren.
  • Seite 63: Sudoku

    Sudoku Ihr Navigationssystem ist mit dem Spiel Sudoku ausgestattet. Starten Sie das Spiel aus dem Menü „Andere Anwendungen“ heraus durch Tippen auf die Schaltfläche Sudoku. Sudoku ist ein Zahlenrätsel. Das Spielfeld ist quadratisch und in neun Blöcke unterteilt. Jeder Block besteht aus 9 Kästchen. Das Ziel beim Sudoku besteht darin, alle 81 Zahlenfelder korrekt mit den Zahlen 1 - 9 zu füllen.
  • Seite 64: Beschreibung Der Schaltflächen

    Beschreibung der Schaltflächen Taste Beschreibung Spiel starten Durch Tippen auf diese Schaltfläche erhalten Sie Lösungshinweise. Tippen Sie nochmals auf die Schalt- fläche, um die Lösungshinweise zu verbergen. Durch Tippen auf diese Schaltfläche erhalten Sie Lösungen der Zahlenfelder. Tippen Sie nochmals auf die Schaltfläche, um die Lösungen zu verbergen.
  • Seite 65: Übersicht Des Spielfelds

    Übersicht des Spielfelds Beschreibung der Schaltflächen Taste Beschreibung Zahleneingabeleiste Leiste zur Auswahl der einzugebenden Zahl in die Zah- lenfelder. Die ausgewählte Zahl wird hervorgehoben und kann jetzt durch Tippen auf ein Zahlenfeld einge- geben werden. Eingabe Tippen Sie in der Zahleneingabeleiste erst auf die Zahl, die in einem bestimmten Zahlenfeld erscheinen soll und danach auf das entsprechende Zahlenfeld.
  • Seite 66: Häufig Gestellte Fragen

    Häufig gestellte Fragen Wo finde ich mehr Informationen zum Navigationssystem. Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der DVD, die Ihrem Gerät beiliegt. Nutzen Sie als zusätzliche Hilfe auch die umfangreichen Hilfefunktio- nen, die mit einem Tastendruck (meist F1 am PC) bzw. Auswahl der Hilfeoption zur Verfügung stehen.
  • Seite 67: Kundendienst

    Kundendienst Fehler und mögliche Ursachen Das Navigationssystem reagiert nicht mehr oder verhält sich untypisch.  Führen Sie einen Reset durch (siehe S. 23). ® Das Navigationssystem wird von ActiveSync nur als Gast erkannt.  Siehe Informationen auf Seite 67. Der GPS-Empfänger kann nicht initialisiert oder gefunden werden. Falls trotz korrekter Installation des Systems weiterhin kein GPS-Signal auf dem Bildschirm gemeldet wird, kann das folgende Ursachen haben: ...
  • Seite 68: Anhang

    Anhang Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) Die CleanUp-Funktion dient der gezielten Löschung von Daten ohne Benutzung eines PCs. Wichtig Bitte nutzen Sie diese Funktion sehr vorsichtig, da Daten gelöscht werden können, die dann erst manuell wieder aufgespielt werden müssen. Die CleanUp-Funktion wird aktiviert, wenn unmittelbar nach dem Startton nach einem Reset für kurze Zeit das „o“...
  • Seite 69 4. Remove All Löscht den gesamten Inhalt des „My Flash Disk“ Speichers. Nach Durchführung dieser Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms nicht erforderlich. 5. Factoryreset Zurückversetzen in den Auslieferungszustand bei intakter Hauptinstallation. 6. Format Flash Formatiert den internen „My Flash Disk“ Speicher. Diese Formatierung könnte im Fall einer erweiterten Fehlerbehebung notwendig sein.
  • Seite 70 Hinweis Im Auslieferungszustand und nach einem Hard Reset (s. Seite 24) ist diese Funktion deaktiviert und kann individuell eingestellt werden. Exit Verlassen der CleanUp-Funktion und Geräteneustart (wie Reset). Hinweis Vor dem eigentlichen Löschvorgang der Daten muss dieser erst bestätigt werden. Tippen Sie hierzu auf YES. Zum Wiederherstellen der Dateien im internen Speicher (Installationsdatei- en und Kartenmaterial) lesen Sie bitte das Kapitel „Übertragen von Instal- lationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher“...
  • Seite 71: Synchronisation Mit Dem Pc

    Synchronisation mit dem PC ® ® I. Microsoft ActiveSync installieren Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrem PC und Ihrem Navigationssystem benötigen ® ® Sie das Programm Microsoft ActiveSync . Eine Lizenz dieses Programms haben Sie mit diesem Gerät erworben und befindet sich auf der DVD. Hinweis Falls Sie Nutzer des Windows Vista/Windows®...
  • Seite 72: Ii. Mit Dem Pc Verbinden

    ® 2. Wählen Sie zunächst die Sprache aus und klicken Sie dann auf ActiveSync instal- lieren und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Hinweis Bei Installation des GoPal Assistant wird ActiveSync® automatisch mit installiert. II. Mit dem PC verbinden 1.
  • Seite 73: Massenspeichermodus

    Massenspeichermodus Im Massenspeichermodus können Sie Ihr Navigationsgerät wie einen Wechseldatenträger (z. B. USB Stick) benutzen. Hierzu werden zwei Laufwerke eingebunden: der interne Speicher des Navigationssystem selbst und die (optionale) Speicherkarte, falls diese im Gerät eingelegt ist. Hinweis Wenn Sie sich in diesem Modus befinden, können auf dem Gerät keine weiteren Eingaben parallel gemacht werden.
  • Seite 74: Mit Microsoft Activesync Arbeiten

    ® ® III. Mit Microsoft ActiveSync arbeiten ® Wenn Sie Ihr Navigationssystem mit dem PC verbinden, wird automatisch ActiveSync gestartet. Das Programm prüft, ob es sich um das Gerät handelt, mit dem eine Partner- schaft eingegangen wurde. Ist dies der Fall, werden die seit der letzten Synchronisation stattgefunden Änderungen auf dem PC und auf dem Navigationssystem miteinander ver- ®...
  • Seite 75: Gps (Global Positioning System)

    GPS (Global Positioning System) Das GPS ist ein satellitengestütztes System zur Standortbestimmung. Mit Hilfe von 24 erdumkreisenden Satelliten ist eine auf wenige Meter genaue Bestimmung der Position auf der Erde möglich. Der Empfang der Satellitensignale erfolgt über die Antenne des einge- bauten GPS-Empfängers, die dazu eine „freie Sicht“...
  • Seite 76: Tmc (Traffic Message Channel)

    TMC (Traffic Message Channel) Traffic Message Channel (TMC) ist ein digitaler Radio-Datendienst, der ähnlich wie RDS funktioniert und zur Übertragung von Verkehrsstörungen an ein geeignetes Empfangsge- rät verwendet wird. Die Verkehrsinformationen werden ständig über FM übertragen. Da das Signal ständig übertragen wird, ist der Benutzer weniger von den nur halbstünd- lich ausgestrahlten Verkehrshinweisen abhängig.
  • Seite 77: Umgang Mit Speicherkarten

    Umgang mit Speicherkarten Einsetzen von Speicherkarten 1. Entnehmen Sie vorsichtig die optionale Speicherkarte aus der Verpackung (falls vorhanden). Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden. 2. Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig, mit der Kontaktseite voraus, in den Kar- tenschacht.
  • Seite 78: Datenaustausch Über Kartenleser

    Datenaustausch über Kartenleser Wenn Sie aber große Datenmengen (MP3 Dateien, Navigationskarten) auf die Speicherkar- te kopieren wollen, können Sie diese auch direkt auf die Speicherkarte speichern. Viele Computer verfügen bereits über Kartenleser. Legen Sie dort die Karte ein und kopieren Sie die Daten direkt auf die Karte.
  • Seite 79: Alternative Installation Der Navigationssoftware Von Einer Speicherkarte

    Alternative Installation der Navigationssoftware von einer Speicherkarte Die Software für Ihr Navigationssystem kann auch direkt von einer entsprechend vorberei- teten Speicherkarte installiert werden. Ggf. muss die vorinstallierte Software vorher deinstalliert werden (s. Sonderfunktion CleanUp, Seite 62). Während der Ersteinrichtung werden Sie aufgefordert die Navigationssoftware zu installie- ren.
  • Seite 80: Technische Daten

    Technische Daten Parameter Angaben Stromversorgung CA-051-00U-00 / CA-0511MH-2F (Mitac) Stromversorgungskabel für Zigaretten- anzünder 12-24V DC, 800mA / Sicherung 2A Eingang (T2AL/250V) 5V / 1A (max.) Ausgang Akku Li-Ion, 3.7 V Ohrhörer Stereo-Ohrhörer (3,5 mm) Speicherkartentyp Micro-SD Bluetooth Class 2 FM-Transmitter 87.5 –...
  • Seite 81 Index Navigationssoftware installieren ..14 A  Stromversorgung ......12 Akkubetrieb .......... 5 AlarmClock (Weckfunktion) F  Auswahl eines Wecktons ....54 FAQ ............ 60 Beenden ......... 56 Fehler und Ursachen ......61 Einstellen der Systemzeit ....53 Fingerabdrucksensor ......19 Lautstärke einstellen ....... 55 Fingerprint Sensor Schaltflächen ........
  • Seite 82 Stromversorgung ......4 N  Transport ......... 6 Navigation Umgebungstemperatur ....2 Antennenausrichtung ..... 27 Verkabelung ........4 Autoadapter anschließen ..12, 29 Wartung ........... 5 Autohalterung montieren ....27 Sonderfunktion CleanUp ....16, 62 Navigationssoftware starten .... 30 Speicherkarten ........71 Navigationssystem befestigen ..
  • Seite 83 Recommandations concernant le présent mode d'emploi Nous avons organisé ce mode d'emploi par thèmes, de manière à ce que vous puissiez toujours trouver facilement les informations que vous recherchez. Remarque Vous trouverez un mode d'emploi détaillé concernant la navigation sur le DVD ainsi que dans l'aide en ligne de l'appareil.
  • Seite 84 La qualité Lors du choix des composants, nous avons fait particulièrement attention à la fonctionnalité, la simplicité d'utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept matériel et logiciel équilibré, nous pouvons maintenant vous présenter un appareil innovant qui vous procurera beaucoup de plaisir aussi bien dans votre travail que dans vos loisirs.
  • Seite 85 Sommaire Sécurité et entretien..................1 Consignes de sécurité....................1 Sauvegarde des données.....................1 Conditions d'utilisation ....................2 Réparations .........................2 Température ambiante....................2 Compatibilité électromagnétique ................3 Raccordement ......................3 Alimentation électrique via l'adaptateur voiture............3 Câblage........................3 Information sur la conformité R&TTE................4 Utilisation de l'accu .....................4 Entretien........................4 Entretien de l'écran .....................5 Recyclage ........................5 Transport ........................6 Contenu de l'emballage ....................7...
  • Seite 86 Que vous offre cette technique ?................19 Stocker une empreinte digitale..................19 Effectuer des réglages ultérieurs ................21 Demande du mot de passe..................22 Réinitialiser le système de navigation GPS ..........23 Soft reset (redémarrage)....................23 Hard reset (arrêt complet) ..................23 Navigation ....................24 Consignes pour la navigation ..................24 Consignes de sécurité...
  • Seite 87 Affichage plein écran....................47 Travel Guide ....................49 Alarm Clock (fonction Réveil)..............51 Aperçu de l'écran principal..................51 Description des boutons....................52 Réglage de l'heure du système................53 Sélection d'une sonnerie..................54 Réglage du volume ....................55 Fonction Snooze ....................56 Quitter Alarm Clock ....................56 Sudoku ....................... 57 Aperçu de l'écran principal..................57 Aperçu de la zone de jeu ...................59 Description des boutons....................59...
  • Seite 88 Données techniques..................73 Index ......................74 Copyright © 2010, 06/04/2010 Tous droits réservés. Tous droits d'auteur du présent mode d'emploi réservés. ® Le Copyright est la propriété de la société Medion Marques déposées : ® ® ® MS-DOS et Windows sont des marques déposées de la société...
  • Seite 89: Sécurité Et Entretien

    Sécurité et entretien Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes de sécurité y figu- rant. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil. Conservez soigneusement l'emballage et le mode d'emploi de l'appareil de manière à pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en cas de vente de l'appareil.
  • Seite 90: Conditions D'utilisation

    Conditions d'utilisation Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des dysfonctionnements ou la détérioration de l'appareil. La garantie est alors annulée. • Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l'abri de l'humidité. Évitez de les exposer à la poussière, la chaleur et la lumière directe du soleil.
  • Seite 91: Compatibilité Électromagnétique

    Compatibilité électromagnétique • Les directives concernant la compatibilité électromagnétique doivent être respec- tées lors du raccordement de l'appareil et d'autres composants. Veuillez en outre noter que seuls des câbles blindés (de 3 mètres max.) peuvent être utilisés pour les connexions avec les systèmes externes. •...
  • Seite 92: Information Sur La Conformité R&Tte

    Cet appareil est conforme aux exigences de la directive sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication (1999/5/CE). Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes à l'adresse www.medion.com/conformity. Utilisation de l'accu Votre appareil fonctionne avec un accu intégré. Afin de prolonger la durée de vie et les performances de l'accu ainsi que d'assurer un fonctionnement en toute sécurité, veuillez...
  • Seite 93: Entretien De L'écran

    Entretien de l'écran • Évitez de salir ou de griffer la surface de l'écran qui s'abîme facilement. Nous re- commandons l'utilisation de films de protection pour écran afin de prévenir toute rayure et salissure. Vous trouverez cet accessoire chez votre revendeur spécialisé. •...
  • Seite 94: Transport

    Transport Veuillez respecter les recommandations suivantes pour transporter votre appareil : • En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la condensation peut provoquer une accumulation d'humidité dans l'appareil, qui peut entraîner un court-circuit électrique. • Après avoir transporté l'appareil, attendez que celui-ci soit à température am- biante avant de l'allumer.
  • Seite 95: Contenu De L'emballage

    Contenu de l'emballage Veuillez vérifier que le contenu de la livraison est complet et, si ce n'est pas le cas, nous prévenir dans un délai de 15 jours suivant l'achat. Avec l'appareil que vous venez d'acheter, vous recevez : • Système de navigation •...
  • Seite 96: Les Différentes Vues

    Les différentes vues Vue de face N° Composants Description Microphone Témoin de charge Au cours du chargement, le témoin de charge clignote orange. Il est vert lorsque l'accu est complètement chargé. L'affichage de Si le Bluetooth est activé, la LED clignote à un Bluetooth rythme différent selon l'état de la connexion.
  • Seite 97: Vue Arrière

    Vue arrière Antenne N° Composants Description Haut-parleur Restitue de la musique, des instructions vocales et des avertissements. Vue de dessus N° Composants Description Bouton de Allumage ou arrêt de l'appareil par pression pro- marche/arrêt longée. Passage en mode Veille ou en mode de fonctionnement par pression brève.
  • Seite 98: Vue De Dessous

    Vue de dessous N° Composants Description Emplacement Connecteur pouvant accueillir une carte mémoire de carte en option. mémoire Prise USB Mini Branchement de l'alimentation électrique externe et raccordement avec un PC via le câble USB (pour la synchronisation des données). Écouteurs Prise pour écouteurs À...
  • Seite 99: Configuration Initiale

    Configuration initiale Nous allons maintenant vous guider pas à pas à travers la configuration initiale de votre système de navigation GPS. Retirez tout d'abord la feuille de protection de l'écran. I. Charger l'accu Vous pouvez charger l'accu de votre système de navigation : •...
  • Seite 100: Ii. Alimentation Électrique

    II. Alimentation électrique L'adaptateur voiture (Photo non contractuelle) 1. Branchez la fiche jack ( ) du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet sur votre système de navigation GPS et la prise d'alimentation électrique ( ) dans l'al- lume-cigare.
  • Seite 101: Iii. Démarrer L'appareil

    III. Démarrer l'appareil Par pression prolongée (> 3 s) du bouton de marche/arrêt, vous allumez votre appareil de navigation ou l'éteignez complètement. Le système de navigation démarre à la première mise en marche et vous invite à respecter le code de la route. Puis l'assistant de configuration démarre. Ce dernier exécute avec vous les principaux réglages tels que langue, options de représentation, adresse de votre domi- cile, etc.
  • Seite 102: Iv. Installer Le Logiciel De Navigation

    Remarque Si le logiciel de navigation ne trouve aucun fichier de cartes sur l'appa- reil ou la carte mémoire, vous ne pouvez sélectionner ni le menu de navigation ni les réglages. Le menu Autres applications s'affiche alors automatiquement. Remarque Tant que votre système de navigation est relié à une alimentation élec- trique externe ou est alimenté...
  • Seite 103: Utilisation

    Utilisation Allumer et éteindre Une fois la première installation terminée, votre appareil se trouve en état de fonctionne- ment normal. Le bouton de marche/arrêt vous permet d'allumer et d'éteindre l'appareil. 1. Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt pour allumer votre système de navigation.
  • Seite 104: Sécurité

    Si vous ne voulez sélectionner aucune de ces trois possibilités, l'appareil se met automati- quement en mode Veille après quelques secondes. Pour d'autres réglages relatifs au mode Veille, voir aussi le chapitre « Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) », page 62, point 8. Si vous avez activé...
  • Seite 105: Effectuer Des Réglages

    6. Entrez le mot de passe dans le deuxième champ pour le confirmer à nouveau et évi- ter d'éventuelles fautes de frappe. Remarque Le mot de passe apparaît sous forme d'astérisques (****). 7. Après avoir entré le mot de passe, un nouveau champ de texte apparaît. Introduisez à...
  • Seite 106: Superpin Et Uuid

    Confirmez vos réglages avec . L'écran suivant apparaît : SuperPIN et UUID Une fois les réglages effectués, le SuperPIN et l'UUID (Universally Unique IDentifier = iden- tifiant unique universel) apparaissent à l'écran. Remarque Notez ces données dans votre mode d'emploi et conservez ce dernier en lieu sûr.
  • Seite 107: Capteur D'empreinte Digitale

    Capteur d'empreinte digitale Votre système de navigation est équipé d'un capteur d'empreinte digitale. Que vous offre cette technique ? Tout d'abord, la commodité : vous ne devez plus entrer de mot de passe, mais simple- ment vous faire reconnaître par votre empreinte digitale. Remarque Conservez vos mots de passe et données d'accès en lieu sûr.
  • Seite 108 Si le balayage de l'empreinte digitale a réussi, l'écran suivant s’affiche : Répétez l'opération jusqu'à ce que l'empreinte digitale ait été scannée plusieurs fois avec succès. Sur l'écran suivant, il vous est demandé si vous voulez stocker l'empreinte digitale scannée : Confirmez avec Vous pouvez maintenant vous faire reconnaître par votre appareil à...
  • Seite 109: Effectuer Des Réglages Ultérieurs

    Effectuer des réglages ultérieurs Si vous avez déjà entré un mot de passe ou stocké une empreinte digitale et que vous voulez ensuite effectuer des réglages ou modifier le mot de passe, démarrez la fonction Security. Indiquez votre mot de passe actuel. L'écran suivant apparaît : Touche Description Attribuer un mot de passe ou un aide-mémoire ;...
  • Seite 110: Demande Du Mot De Passe

    Demande du mot de passe Si vous avez déterminé un mot de passe via la fonction Security, la demande du mot de passe apparaît, en fonction du réglage, lors du nouveau démarrage de l'appareil. 1. Saisissez sur le clavier le mot de passe que vous avez défini ou placez sur le lecteur d'empreinte digitale le bout du doigt que vous avez scanné.
  • Seite 111: Réinitialiser Le Système De Navigation Gps

    Réinitialiser le système de navigation Utilisez cette option si votre système de navigation GPS ne réagit ou ne travaille plus cor- rectement. Elle permet de redémarrer le système de navigation sans avoir à effectuer de réinstallation. Le reset est souvent utilisé pour réorganiser la mémoire. Tous les program- mes en cours sont interrompus et la mémoire vive est réinitialisée.
  • Seite 112: Navigation

    Si votre appareil est déjà équipé en usine des données de base du logiciel de navigation dans la mémoire non volatile, une nouvelle installation n'est pas nécessaire après une réinitialisation. Navigation Consignes pour la navigation Pour un mode d'emploi plus détaillé, consultez votre DVD. Consignes de sécurité...
  • Seite 113: Consignes De Sécurité Pour Une Utilisation Dans Un Véhicule

    Consignes de sécurité pour une utilisation dans un véhicule • Lors de l'installation de la fixation voiture, veillez à ce que celle-ci ne présente au- cun risque pour la sécurité même en cas d'accident. • Ne placez pas le câble à proximité immédiate d'éléments essentiels à la sécurité. •...
  • Seite 114: Orientation De L'antenne

    Orientation de l'antenne Pour assurer la réception des signaux satellites GPS, l'antenne doit bénéficier d'une vue dégagée vers le ciel. Si la réception s'avère insuffisante dans le véhicule, essayez différentes positions de montage et orientations de l'antenne. I. Monter la fixation voiture Attention ! La fixation voiture installée sur le pare-brise ne doit en aucun cas gêner votre visibilité.
  • Seite 115: Ii. Fixer Le Système De Navigation Gps

    Remarque Nettoyez soigneusement la vitre à l'aide d'un produit de nettoyage pour vitres. Si la température est inférieure à 15° C, chauffez légèrement la vitre et la ventouse. Placez la fixation voiture avec ventouse directement sur le pare-brise et abaissez le levier à ressort.
  • Seite 116: Iii. Brancher L'adaptateur Voiture

    III. Brancher l'adaptateur voiture (Photo non contractuelle) 1. Branchez la fiche jack ( ) du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet sur votre système de navigation GPS et la prise d'alimentation électrique ( ) dans l'al- lume-cigare.
  • Seite 117: Iv. Démarrer Le Logiciel De Navigation

    IV. Démarrer le logiciel de navigation Remarque Si votre carte mémoire contient du matériel cartographique (supplé- mentaire), elle doit toujours être placée dans l'appareil pendant l'utilisa- tion du système de navigation. Si la carte mémoire est retirée ne serait-ce que momentanément en cours d'utilisation, une réinitialisation logicielle (reset) doit être effec- tuée pour redémarrer le système de navigation (voir page 23).
  • Seite 118: Émetteur Fm Intégré

    Émetteur FM intégré Votre système de navigation est doté d'un émetteur FM (station FM avec faible puissance d'émission) localisé dans le support. Pour utiliser l'émetteur FM, le support optionnel et l'alimentation via un allume-cigare sont nécessaires. L'émetteur FM vous permet d'envoyer sans câble des messages de navi- gation ainsi que d'autres informations audio du système de navigation vers l'autoradio.
  • Seite 119: Description Des Boutons

    Description des boutons Bouton Description Activer/désactiver l'émetteur FM Réactiver l'émetteur FM (message de réactivation lors de la mise en place de l'appareil dans le support) Réglage de la fréquence (voir page 32) Active/désactive un extrait musical pour le réglage de la radio Retour au menu précédent Émetteur FM intégré...
  • Seite 120: Sélection De La Fréquence

    Sélection de la fréquence Vous pouvez régler ici la fréquence radio (FM) souhaitée à l'aide des boutons Remarque Si la fréquence est déjà occupée (p. ex. par une station radio), rabattez- vous sur une autre fréquence. Vous avez la possibilité d'enregistrer jusqu'à six fréquences différentes.
  • Seite 121: Commandes Vocales

    Commandes vocales Durant la navigation, le mode Commandes vocales peut être activé en appuyant un peu plus longtemps sur l'écran. Une courte tonalité signale que le système de navigation est prêt à l'introduction des commandes vocales. Explication des symboles : •...
  • Seite 122 Menu principal Dans le menu principal, on saisir [une] [nouvelle] adresse | [une] nouvelle destination peut demander oralement | (saisir | choisir | sélectionner) [une] [nouvelle] destina- la dernière destination. Pour tion | saisie de destination | $<DestEntrySe- ce faire, il faut dire le texte lect_EnterNew_Text>...
  • Seite 123 [afficher | montrer] [affichage | carte | vue] (2 D | bidi- mensionnelle) [afficher | montrer] [affichage | vue | carte] [toujours] [orienté] (au | vers le) nord Zoom automatique centrer [vue | carte | écran de carte] | centre [[la] carte] (grossir | agrandir) ["l'affichage"...
  • Seite 124 Commandes pour la saisie centre-ville | centre localité | centre d'activité | centre d'une rue urbain | vers le centre de localité | vers le centre-ville | Avec les commandes « Mo- vers le centre d'activité | vers le centre de la localité | vers difier la ville/le CP », on le centre urbain peut préciser la valeur sai-...
  • Seite 125: Système De Communication Sans Fil Bluetooth

    Système de communication sans fil Bluetooth La technologie Bluetooth sert à relier des appareils sans liaison filaire sur de courtes distan- ces. Les appareils Bluetooth transmettent des données par signal radio afin que d'autres équipements qui sont également pourvus de cette technologie puissent communiquer entre eux sans qu'aucune liaison filaire soit nécessaire.
  • Seite 126: Présentation De L'écran Principal

    Présentation de l'écran principal Touche Description Appel en Montre le déroulement des appels passés et reçus. cours Messages Vous voyez ici la boîte postale de votre téléphone portable. Vous pouvez recevoir, écrire et envoyer des messages. Annuaire Appelez les contacts mémorisés sur votre télé- phone portable.
  • Seite 127 Touche Description Volume Réglez le volume du microphone et du haut- parleur. Réglages du Nouveau message – options pour l'affichage dispositif des nouveaux messages mains-libres Connexions – coupler l'appareil de naviga- tion et le téléphone portable Sync. des messages – configuration de la synchronisation automatique des SMS entre l'appareil de navigation et le téléphone por- table...
  • Seite 128: Coupler Un Système De Navigation Avec Un Téléphone Portable

    Coupler un système de navigation avec un téléphone portable 1. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable. Remarque Chaque téléphone portable emprunte pour ce faire différents chemins. Lisez donc absolument les instructions de votre téléphone portable à ce sujet. 2.
  • Seite 129: Accepter Des Appels

    Accepter des appels Touche Description Accepter l'appel Refuser/terminer l'appel Traiter des appels 1. Introduisez via le pavé numérique de l'écran principal Bluetooth le numéro que vous voulez appeler. 2. Pour appeler votre correspondant, cliquez sur Système de communication sans fil Bluetooth...
  • Seite 130: En Cours D'appel

    En cours d'appel Touche Description Terminer un appel Réglage du volume pour le microphone/haut-parleur Transmission vers le téléphone portable Français...
  • Seite 131: Lecteur Mp3

    Lecteur MP3 Votre système de navigation est équipé d'un lecteur MP3. Démarrez le lecteur MP3 à partir du menu Autres applications en appuyant sur le bouton MP3 Player. Tous les fichiers MP3 se trouvant sur la carte mémoire sont automatiquement inclus dans une liste des favoris, prêts à...
  • Seite 132: Sélection De Titres Et Insertion Dans La Liste Des Favoris

    Sélection de titres et insertion dans la liste des favoris Pour sélectionner des titres, appuyez sur l'icône et choisissez les titres que vous vou- lez ajouter à la liste des favoris. Il existe trois façons de sélectionner les titres : •...
  • Seite 133: Liste Des Favoris

    Liste des favoris Appuyez sur l'icône pour accéder à la liste des favoris : Supprimez tous les titres avec Supprimez un titre avec Confirmation avec l'icône pour intégrer la nouvelle sélection à la liste des favoris. Liste des signets définis En appuyant sur , vous accédez à...
  • Seite 134: Picture Viewer

    Picture Viewer Votre système de navigation est équipé d'un Picture Viewer (visionneuse d'images). Picture Viewer vous permet de visionner sur votre système de navigation des images au format jpg se trouvant sur votre carte mémoire. Toutes les images contenues sur la carte mémoire deviennent immédiatement disponibles.
  • Seite 135: Affichage Plein Écran

    Affichage plein écran Fig. : affichage plein écran sans la barre de service Dans l'affichage plein écran, appuyez dans la zone inférieure de l'écran pour activer la barre de service : Fig. : affichage plein écran avec la barre de service Touche Description Image précédente Rotation de 90°...
  • Seite 136 En appuyant au centre de l'image, vous retournez à l'affichage miniature. En appuyant sur l'icône (affichage d'un quadrillage), l'image affichée est divisée en 6 champs. Fig. : mode plein écran avec un quadrillage En appuyant sur un carré, cette zone de l'image est zoomée : Fig.
  • Seite 137: Travel Guide

    Travel Guide Votre système de navigation est équipé d'un Travel Guide (guide touristique). Le Travel Guide fournit des informations générales sur différents domaines de certaines villes ou régions d'Europe, comme p. ex. les curiosités touristiques, les restaurants, la culture et des infos voyage. Démarrez le Travel Guide à partir du menu Autres applica- tions en appuyant sur le bouton Travel Guide.
  • Seite 138 Si vous voulez naviguer vers la destination affichée, confirmez avec l'icône L'adresse devient alors une destination à la disposition du logiciel de navigation. Touche Description Image précédente / ferme l'application Affiche l'adresse de la catégorie sélectionnée Affiche les photos disponibles pour la catégorie sélectionnée Appuyer sur ce bouton pour accéder directement à...
  • Seite 139: Alarm Clock (Fonction Réveil)

    Alarm Clock (fonction Réveil) Votre système de navigation est doté d'une Alarm Clock (fonction Réveil). Lancez cette fonction à partir du menu Autres applications en appuyant sur le bouton Alarm Clock. La fonction Réveil peut être utilisée comme un réveil classique lorsque l'ap- pareil est éteint (mode Veille / Économie d'énergie) ou comme rappel en cours de naviga- tion.
  • Seite 140: Description Des Boutons

    Description des boutons Touche Description Heure actuelle du système Mode Configuration (réglage de volume, heure du système et sonnerie) Mode Nocturne (fait basculer l'appareil en mode Veille) Nouvelle configuration/désactivation de la fonction Réveil Régler l'heure de la sonnerie Suppression de la saisie Bouton de confirmation Réduction/augmentation du volume Retour au menu précédent/ferme l'application...
  • Seite 141: Réglage De L'heure Du Système

    Réglage de l'heure du système L'heure actuelle est affichée dans le coin supérieur droit de l'écran. Pour la régler, procé- dez comme suit : 1. Appuyez sur sur l'écran principal. L'écran suivant apparaît : 2. Appuyez sur pour procéder au réglage de l'heure : Remarque L'heure du système est actualisée via la réception GPS.
  • Seite 142: Sélection D'une Sonnerie

    Sélection d'une sonnerie 1. Appuyez sur pour sélectionner une sonnerie. 2. Sélectionnez la sonnerie souhaitée et confirmez cette dernière avec 3. Si vous souhaitez sélectionner une sonnerie sur votre carte mémoire, appuyez sur le dossier correspondant dans le répertoire « Storage Card » et confirmez à nouveau avec 4.
  • Seite 143: Réglage Du Volume

    Réglage du volume En appuyant sur le bouton , vous pouvez régler le volume de la sonnerie. Remarque Le volume configuré ici concerne uniquement la sonnerie et ne modifie pas le volume de la voix de guidage de la navigation ou d'autres fonc- tions du système.
  • Seite 144: Fonction Snooze

    Fonction Snooze Lorsque le réveil sonne à l'heure définie, la fonction Snooze vous permet de laisser la son- nerie se répéter à intervalles réguliers : 1. Appuyez sur pour activer la fonction Snooze. Heure actuelle du système Heure de réveil réglée Fig.
  • Seite 145: Sudoku

    Sudoku Votre système de navigation est doté du jeu Sudoku. Lancez le jeu à partir du menu Autres applications en appuyant sur le bouton Sudoku sur l'écran principal. Sudoku est un jeu de recherche de chiffres. La grille de jeu est carrée et subdivisée en 9 blocs.
  • Seite 146 Appuyez sur ce bouton pour mémoriser le jeu en cours. Appuyez sur ce bouton pour charger sur l'écran une partie déjà com- mencée. Effacer un état de jeu mémorisé. Réglez ici le degré de difficulté. Retour au jeu en cours. Français...
  • Seite 147: Aperçu De La Zone De Jeu

    Aperçu de la zone de jeu Description des boutons Touche Description Barre de saisie des chiffres Barre de sélection du chiffre à saisir dans les champs numériques. Le chiffre sélectionné est mis en relief et peut à présent être saisi en appuyant sur un champ numérique.
  • Seite 148: Questions Fréquemment Posées

    Questions fréquemment posées Où puis-je trouver davantage d'informations sur la navigation GPS ? Vous trouverez des modes d'emploi détaillés relatifs à la navigation sur le DVD livré avec votre système de navigation GPS. En tant qu'aide supplémentaire, utilisez également les nombreuses fonctions d'aide auxquelles vous accédez en appuyant sur une tou- che (souvent F1 sur un PC) ou en sélectionnant l'option d'aide dispo- nible.
  • Seite 149: Service Après-Vente

    Service après-vente Pannes et causes possibles Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte anormalement. • Effectuez un reset (voir p. 23). Le système de navigation est reconnu uniquement en tant qu'hôte par ® ActiveSync • Voir les informations à la page 65. Le récepteur GPS ne peut pas être initialisé...
  • Seite 150: Appendice

    Appendice Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) La fonction CleanUp sert à la suppression ciblée de données sans l'utilisation d'un PC. Important Utilisez cette fonction avec une extrême prudence : des données peuvent être supprimées, données qui devront être ensuite rétablies manuelle- ment.
  • Seite 151 4. Remove All Supprime tout le contenu de la mémoire « My Flash Disk ». Un nouveau calibrage de l'écran n'est pas nécessaire après l'exécution de cette fonction. 5. Factoryreset Retour aux réglages d'usine en conservant l'installation principale intacte. 6. Format Flash Formate la mémoire «...
  • Seite 152 Remarque Cette fonction est désactivée dans l'état de livraison et après un hard reset (voir page 23) et peut être réglée individuellement. Exit Fermeture de la fonction CleanUp et redémarrage de l'appareil (correspond à un reset). Remarque Avant que le processus de suppression des données ne soit réellement démarré, il vous faut le confirmer.
  • Seite 153: Synchronisation Avec Le Pc

    Synchronisation avec le PC ® ® I. Installer Microsoft ActiveSync Pour pouvoir exploiter vos données de façon optimale avec le système de navigation GPS, vous devez utiliser le programme Microsoft® ActiveSync®. À l'achat de cet appareil, vous recevez une licence pour ce programme, qui se trouve également sur le DVD.
  • Seite 154: Ii. Raccorder L'appareil À Un Pc

    II. Raccorder l'appareil à un PC Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le bouton de mar- che/arrêt. Raccordez le câble USB au système de navigation. Insérez l'autre extrémité du câble USB dans un connecteur USB libre de votre ordi- nateur.
  • Seite 155: Mode Activesync

    ® Mode ActiveSync Une fois le mode ActiveSync® sélectionné, répétez la recherche de connexion si celle-ci échoue la première fois. Suivez les instructions à l'écran. Le programme établit alors un partenariat entre votre PC et le système de navigation. Remarque Pour pouvoir travailler avec l'assistant GoPal, le système de navigation doit être identifié...
  • Seite 156: Gps (Global Positioning System)

    GPS (Global Positioning System) Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la terre permettent de définir une position avec une précision de quelques mètres. La récep- tion du signal satellite se fait par l'intermédiaire de l'antenne du récepteur GPS intégré. Elle doit être «...
  • Seite 157: Tmc (Traffic Message Channel)

    TMC (Traffic Message Channel) Le système TMC (Traffic Message Channel) est un service radio numérique fonctionnant comme le RDS et servant à transmettre à un appareil de réception adapté des informations relatives au trafic routier. Les informations routières sont diffusées en permanence sur la bande FM. Le signal étant émis en permanence, l'utilisateur devient moins dépendant des flashs d'in- formations routières qui ne sont diffusés que toutes les demi-heures.
  • Seite 158: Manipuler Les Cartes Mémoire

    Manipuler les cartes mémoire Installer la carte mémoire 1. Retirez soigneusement la carte mémoire (en option) de son emballage (le cas échéant). Veillez à ne pas toucher ni salir les contacts. 2. Insérez prudemment la carte mémoire dans son emplacement, côté contacts en premier.
  • Seite 159: Échange De Données Via Un Lecteur De Cartes

    Échange de données via un lecteur de cartes Si vous voulez copier de grandes quantités de données (fichiers MP3, cartes de navigation) sur la carte mémoire, vous pouvez également les enregistrer directement sur la carte mé- moire. De nombreux ordinateurs sont livrés avec un lecteur de cartes intégré. Placez-y la carte et copiez les données directement sur la carte.
  • Seite 160: Autre Méthode D'installation Du Logiciel De Navigation À Partir D'une Carte Mémoire

    Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir d'une carte mémoire Le logiciel de votre système de navigation peut aussi être installé directement à partir d'une carte mémoire préconfigurée. Le cas échéant, le logiciel préinstallé doit être d'abord désinstallé (voir « Fonction spéciale CleanUp », page 62).
  • Seite 161: Données Techniques

    Données techniques Paramètres Informations Alimentation électrique CA-051-00U-00 /CA-0511MH-2F Câble d'alimentation électrique pour (Mitac) l'allume-cigare Entrée 12-24 V DC, 800 mA/fusible 2 A (T2AL/250 V) Sortie 5 V / 1 A (max.) Accu Li-ion, 3,7 V Prise pour écouteurs Écouteurs stéréo (3,5 mm) Type de carte mémoire Micro-SD Bluetooth...
  • Seite 162: Index

    Index Capteur d'empreinte digitale ..... 19 Stocker une empreinte digitale..19 Adaptateur voiture......12 CleanUp ........16, 62 Affichage de Bluetooth ......8 Commandes vocales ......33 Aide-mémoire ......16, 17, 22 Compatibilité électromagnétique..3 AlarmClock (fonction Réveil) Composants Boutons ..........52 Vue de dessous ......10 Écran principal........51 Vue de dessus ........
  • Seite 163 Échange de données......71 Navigation Émetteur FM Brancher l'adaptateur voiture..28 Boutons ..........31 Démarrer le logiciel de navigation.. 29 Démarrer l'application....30 Fixer le système de navigation GPS. 27 Écran principal........30 Monter la fixation voiture ....26 Sélection de la fréquence....32 Orientation de l'antenne ....26 Emplacement de carte mémoire ..10 Entretien de l'écran.......5 Orientation de l'antenne ....
  • Seite 164 Synchronisation avec le PC Transport ..........6 ® ® Installer Microsoft ActiveSync ..65 Travel Guide ........49 Raccorder à un PC......66 Travailler avec Microsoft® Utilisation ActiveSync®.........67 Allumer et éteindre ......15 Manipuler les cartes mémoire ..70 Témoin de charge.........8 Utilisation de l'accu......
  • Seite 165: Dati Personali

    Note alle presenti istruzioni d’uso Le presenti istruzioni sono suddivise per temi, in modo che attraverso l’indice si possano individuare le informazioni desiderate. Nota Istruzioni per l’uso dettagliate sulla navigazione sono disponibili sul DVD e nella guida in linea dell’apparecchio. Il capitolo “Domande frequenti”...
  • Seite 166 A partire da pag. 61 del presente manuale troverete un capi- tolo dedicato all’assistenza dei clienti. Copyright © 2010, versione 06//04/2010 Tutti i diritti riservati. Al presente manuale vengono applicati i diritti d’autore. Medion® Il Copyright appartiene alla società Marchio di fabbrica: MS-DOS® e Windows® sono marchi registrati Microsoft®. ®...
  • Seite 167 Sommario Sicurezza e manutenzione ................1 Avvertenze sulla sicurezza ..................... 1 Sicurezza dati ........................ 1 Condizioni del luogo di utilizzo ..................2 Riparazioni ........................2 Temperatura ambiente....................2 Compatibilità elettromagnetica ..................3 Collegamento ....................... 4 Alimentazione mediante adattatore auto..............4 Cablaggio........................4 Informazione sulla conformità...
  • Seite 168 Sensore Fingerprint ..................... 19 Che cosa offre questa tecnica? ................. 19 Deposito dell’impronta digitale ................... 19 Impostazioni successive....................21 Richiesta della password....................22 Reset del sistema di navigazione satellitare..........23 Reset ........................... 23 Spegnimento completo/Hard reset ................24 Navigazione ....................25 Norme di sicurezza per la navigazione................. 25 Norme per la navigazione ..................
  • Seite 169 Travel Guide ....................49 Alarm Clock (funzione sveglia)..............51 Schermata principale....................51 Descrizione dei pulsanti....................52 Regolazione dell’orario del sistema ................53 Scelta del tono della sveglia..................54 Regolazione del volume ................... 55 Funzione snooze ...................... 56 Chiusura di Alarm Clock................... 56 Sudoku ......................57 Schermata principale....................
  • Seite 170 Caratteristiche tecniche ................75 Indice......................76...
  • Seite 171: Sicurezza E Manutenzione

    Sicurezza e manutenzione Avvertenze sulla sicurezza Leggere attentamente il presente capitolo e seguire le avvertenze. In questo modo sarà possibile garantire un funzionamento ottimale ed una lunga durata utile del vostro appa- recchio. Conservare la confezione e le istruzioni, per poterle consegnare ad un eventuale acquiren- te in caso di cessione.
  • Seite 172: Condizioni Del Luogo Di Utilizzo

    Condizioni del luogo di utilizzo L’inosservanza di tale istruzione può comportare malfunzionamenti. La garanzia non è inclusa in questi casi. • Non esporre il sistema di navigazione satellitare e tutte le periferiche collegate ad umidità, polvere, calore e raggi solari diretti, in particolare in macchina. •...
  • Seite 173: Compatibilità Elettromagnetica

    Compatibilità elettromagnetica • Se si collegano componenti aggiuntivi o diversi, osservare le “Direttive di compati- bilità elettromagnetica” (CEM). Per il collegamento all’apparecchio utilizzare esclu- sivamente cavi schermati (max. 3 metri) di interfaccia esterni. • Mantenere almeno un metro di distanza da fonti ad alta frequenza ed elettroma- gnetiche (televisore, altoparlanti, telefono mobile, ecc.), per evitare malfunziona- menti e perdita di dati.
  • Seite 174: Collegamento

    Bluetooth • Trasmettitore FM MEDION AG dichiara qui di seguito che quest’apparecchio è conforme ai requisiti essenzia- li ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità di quest’apparecchiatura di radio trasmissione è disponibile all’indirizzo www.medion.com/conformity.
  • Seite 175: Funzionamento Con Batteria

    Funzionamento con batteria L’apparecchio funziona con una batteria incorporata. Al fine di aumentare la durata e le prestazioni della batteria e di garantire la massima sicurezza, osservare le seguenti indica- zioni: • Non esporre la batteria a calore eccessivo. Evitare di surriscaldare l’apparecchio e la batteria inserita.
  • Seite 176: Smaltimento Rifiuti

    Smaltimento rifiuti L’apparecchio e la confezione possono essere riciclati. Apparecchio Al termine della durata utile, non gettare in alcun caso l’apparecchio tra i rifiuti domestici. Chiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento in conformità con le normative am- bientali. Imballaggio Per essere protetto da danni causati dal trasporto, il dispositivo è imballato. Le confezioni non più...
  • Seite 177: Fornitura

    Fornitura Verificare la completezza della fornitura e nel caso non dovesse essere completa, farne comunicazione entro 14 giorni dalla data d’acquisto. La fornitura comprende: • Navigazione satellitare • Cavo d’alimentazione per accendisigari • Cavo USB • Antenna FM TMC • Dispositivo di fissaggio per auto e supporto •...
  • Seite 178: Componenti

    Componenti Vista anteriore Componente Descrizione Microfono LED di carica Durante la carica il LED è arancione. Passa a verde quando la batteria è completamente carica. Indicatore Con funzione Bluetooth attivata, il LED lampeg- Bluetooth gia a velocità diversa a seconda dello stato del collegamento.
  • Seite 179: Vista Posteriore

    Vista posteriore Antenna Componente Descrizione Altoparlante Riproduce musica, istruzioni verbali e avvisi. Vista dall’alto Componente Descrizione Interruttore di L'apparecchio si accende o spegne con una pres- accensio- sione lunga. Con una pressione breve si passa in ne/spegnimento modalità stand-by o si riattiva l'apparecchio. Sensore Finger- Pag.
  • Seite 180: Vista Dal Basso

    Vista dal basso Componente Descrizione Slot memoria Slot per l’alloggiamento di una scheda memoria (opzionale). Collegamento Presa per l’alimentazione esterna e collegamento a mini USB un PC tramite cavo USB (trasmissione dati). Attacco per Attacco cuffie cuffie L'ascolto prolungato a tutto volume del lettore può...
  • Seite 181: Impostazione

    Impostazione Qui di seguito si indicano i passaggi necessari per l’impostazione del navigatore satellitare. Rimuovere la pellicola di protezione dal display. I. Caricamento della batteria Per caricare l’accumulatore del sistema di navigazione, esistono le seguenti possibilità: • tramite l’adattatore per auto fornito oppure •...
  • Seite 182: Ii. Alimentazione

    II. Alimentazione Autoalimentatore (figura simile) 1. Inserire la spina USB ( ) nell’attacco previsto dell’apparecchio e inserire la spina d’alimentazione ( ) nell’accendisigari. 2. Verificare che durante il movimento non si scolleghi. Ciò potrebbe essere causa di malfunzionamenti. Possibilità alternativa di caricamento dell’accumulatore Non appena il navigatore è...
  • Seite 183: Iii. Accensione Del Dispositivo

    III. Accensione del dispositivo Con una pressione lunga (> 3 sec.) sull'interruttore di accensione/spegnimento si accende il navigatore e lo si spegne completamente. Il sistema di navigazione satellitare avvia automaticamente la prima impostazione. Scegliere innanzitutto la lingua desiderata. Verrà visualizzato il logo e, dopo alcuni secon- di, si aprirà...
  • Seite 184: Iv. Installazione Del Sistema Di Navigazione

    Nota Se il software di navigazione non trova alcun file delle mappe nell’apparec- chio o sulla scheda di memoria, non è possibile selezionare il menu di navigazione o le impostazioni. In tal caso appare automaticamente il menu “Ulteriori utilizzi”. Nota Quando il navigatore è...
  • Seite 185: Comandi

    Comandi Accensione e spegnimento Dopo il primo avvio, il dispositivo si trova in modalità di funzionamento normale. 1. Premere brevemente sul pulsante di accensione e spegnimento per accendere il si- stema di navigazione. Nota L’apparecchio viene fornito in modo tale che, se acceso, non si spenga da solo anche se non viene utilizzato.
  • Seite 186: Sicurezza

    Se non si vuole selezionare una di queste tre possibilità, l’apparecchio passa automatica- mente in modalità stand-by dopo alcuni secondi. Per ulteriori impostazioni della modalità stand-by si veda anche il capitolo Funzione specia- le CleanUp (voci del programma in inglese) a pag. 62, punto 8. Se si è...
  • Seite 187: Impostazioni

    Nota La password verrà visualizzata sotto forma di asterischi (****). 7. Dopo che si è inserita la password, apparirà un’altra casella di testo. Inserire qui un testo di riferimento che serve come riferimento per richiamare alla memoria la pro- pria password. Si può richiamare questo riferimento, se si è dimenticata o smarrita la password.
  • Seite 188: Superpin E Uuid

    Durante la configurazione confermare le impostazioni con . Compare la seguente schermata: SuperPIN e UUID Dopo aver eseguito le impostazioni, sullo schermo apparirà il superPIN e l’UUID (Univer- sally Unique IDentifier = identificazione univoca dell’apparecchio). Nota Annotare questi dati nelle istruzioni per l’uso (vedi pag. 1) e conservarli in un posto sicuro.
  • Seite 189: Sensore Fingerprint

    Sensore Fingerprint Il nuovo sistema di navigazione è provvisto di un sensore Fingerprint. Che cosa offre questa tecnica? La comodità prima di tutto, perché non è più necessario inserire una password dato che l’identificazione avviene mediante le impronte digitali. Nota Tenere la propria password e i dati di accesso in un posto sicuro.
  • Seite 190 Se l’acquisizione delle impronte digitali è avvenuta correttamente, viene visualizza- ta la seguente schermata: Ripetere questa procedura fino a quando le impronte digitali non sono state scan- site più volte correttamente. Nella schermata che segue viene richiesto se si vogliono memorizzare le impronte digitali scansite: Confermare l’inserimento con Ora che le impronte digitali sono state memorizzate, è...
  • Seite 191: Impostazioni Successive

    Impostazioni successive Se si è già inserita una password e si desidera eseguire ulteriori impostazioni oppure cam- biare la password, avviare la funzione Sicurezza. Dopo aver inserito la password attuale apparirà la seguente schermata: Tasto Descrizione Modifica password o legenda Impostazioni autenticazione (vedi pag.
  • Seite 192: Richiesta Della Password

    Richiesta della password Se si è definita una password o un’impronta digitale per la funzione sicurezza, apparirà una richiesta di password dopo ogni impostazione e con il nuovo avvio dell’apparecchio. 1. Mediante il tastierino inserire la password che si è creata oppure muovere il dito precedentemente stabilito (punta del dito) sul sensore per il riconoscimento delle impronte digitali.
  • Seite 193: Reset Del Sistema Di Navigazione Satellitare

    Reset del sistema di navigazione satellitare Utilizzare quest’opzione quando l’apparecchio non funziona più correttamente. Questa possibilità riavvia la navigazione satellitare senza che sia necessaria una nuova installazione. Si utilizza di frequente Reset per riorganizzare la memoria. Tutti i programmi attivi vengono interrotti e la memoria di lavoro verrà reinizializzata. Ci sono due possibilità...
  • Seite 194: Spegnimento Completo/Hard Reset

    Spegnimento completo/Hard reset Attenzione! Hard reset cancella tutti i dati nella memoria volatile. Il sistema di navigazione si trova generalmente in modalità stand-by se è stato spento premendo brevemente il tasto di accensione/spegnimento. Il sistema può inoltre essere spento completamente per ridurre al minimo il consumo energetico. Lo spegnimento completo determina la perdita dei dati nella memoria volatile (hard reset).
  • Seite 195: Navigazione

    Navigazione Norme di sicurezza per la navigazione Il CD/DVD contiene istruzioni dettagliate. Norme per la navigazione • Per evitare incidenti, non compiere impostazioni al sistema di navigazione satellitare durante la guida! • Se non sono state comprese bene le istruzioni o se non si è sicuri di ciò che si deve fare all’incrocio successivo, è...
  • Seite 196: Istruzioni Per L'utilizzo Nell'autoveicolo

    Istruzioni per l’utilizzo nell’autoveicolo • Durante l’installazione del supporto fare attenzione che sia posizionato in modo che, anche in caso di incidente, non rappresenti un pericolo. • Fissare i componenti nella vettura facendo attenzione che la visuale sia libera. • Lo schermo dell’apparecchio può...
  • Seite 197: Posizionamento Dell'antenna

    Posizionamento dell'antenna Per poter ricevere i segnali satellitari GPS, l’antenna deve essere libera da ostacoli. In caso di ricezione insufficiente provare diverse posizioni di montaggio e orientamenti dell’antenna nel veicolo. I. Montaggio del supporto auto Attenzione! Fissare il supporto dell’apparecchio sul parabrezza solo se non impedisce la visuale.
  • Seite 198: Ii. Fissaggio Del Sistema Di Navigazione

    Nota Pulire perfettamente il vetro con un apposito detergente. A temperature inferiori a 15° C, riscaldare leggermente il vetro e la ventosa. Applicare il supporto auto con la ventosa direttamente sul parabrezza e spingere la levetta di bloccaggio verso il basso. La ventosa aderirà al supporto. II.
  • Seite 199: Iii. Collegamento Dell'adattatore Auto

    III. Collegamento dell’adattatore auto (figura simile) 1. Inserire la spina USB ( ) nell’attacco previsto dell’apparecchio e inserire la spina d’alimentazione ( ) nell’accendisigari. 2. Verificare che durante il movimento non si scolleghi. Ciò potrebbe essere causa di malfunzionamento. Nota Al termine dello spostamento o se non si utilizza la vettura per un perio- do prolungato, estrarre la spina di alimentazione dall'accendisigari.
  • Seite 200: Iv. Avvio Del Software Di Navigazione

    IV. Avvio del software di navigazione Nota Se la propria scheda di memoria contiene del materiale (aggiuntivo), que- sta dovrà essere sempre inserita nell’apparecchio durante l’utilizzo del sistema di navigazione. In caso di rimozione anche temporanea della scheda di memoria durante il funzionamento, è...
  • Seite 201: Trasmettitore Fm Integrato

    Trasmettitore FM integrato Il sistema di navigazione è provvisto di un trasmettitore FM (trasmettitore OUC con poten- za di trasmissione debole). Per l’utilizzo del trasmettitore FM sono necessari l’alloggiamento opzionale e l’alimentazione elettrica tramite un accendisigari. Grazie al trasmettitore FM è possibile inviare senza cavo gli annunci di navigazione ed altri annunci audio dal sistema di naviga- zione all’autoradio.
  • Seite 202: Descrizione Dei Pulsanti

    Descrizione dei pulsanti Tasto Descrizione Attivare/Disattivare il trasmettitore FM Riattivare il trasmettitore FM (avviso di riattivazione con l’inserimento dell’apparecchio nell’alloggiamento) Impostazione della frequenza (vedi pag. 32) Esempio di brano musicale attivato/disattivato per la sintonizzazione con la radio Indietro Selezione della frequenza Qui è...
  • Seite 203 3. Per assegnare questa frequenza ad una determinata posizione di programma, digi- tare più a lungo su questo pulsante. Apparirà la seguente scherma: 4. Confermare con Trasmettitore FM integrato...
  • Seite 204: Comandi Vocali

    Comandi vocali Durante la navigazione la modalità di ingresso audio può essere attivata con una pressio- ne lunga sul touch screen. Un breve segnale acustico di preavviso indica che il sistema di navigazione è predisposto per l’inserimento vocale. Legenda: • ( ) parole opzionali •...
  • Seite 205 Menu principale Dal menu principale è pos- immettere [un] [nuovo] indirizzo | [una] nuova destina- sibile richiamare l’ultima zione | (immettere | scegliere | selezionare) [una] [nuova] destinazione per lingua. destinazione | immissione destinazione Per farlo è sufficiente recita- (altre | ulteriori) possibilità di inserimento della destina- re il testo che compare nel zione | altra destinazione (cerca | inserisci) | altra destina- fumetto in uno dei tre tasti...
  • Seite 206 (ingrandire | ampliare) [la] [visualizzazione | vista | map- (ridurre | diminuire) [la] [visualizzazione | vista | mappa] menu rapido Nell’elenco Accanto a ciascun fumetto è pagina successiva | prossima pagina | pagina prossima | possibile recitare il testo in (basso | giù) dell’elenco oppure il nume- pagina precedente | in (alto | su) ro corrispondente assegna-...
  • Seite 207 viamento postale | modificare CAP | immettere CAP | l’inserimento “Centro cit- correggere CAP | modifica codice di avviamento postale | tà”. modifica CAP | altro codice di avviamento destinazioni particolari centro | verso il centro | centro città | verso centro città | centro urbano | verso centro urbano non so Comandi durante...
  • Seite 208: Dispositivo Di Comunicazione Senza Fili Mediante Tecnologia Bluetooth

    Dispositivo di comunicazione senza fili mediante tecnologia Bluetooth La tecnologia Bluetooth consente di collegare dispositivi a breve distanza senza l’utilizzo di fili. I dispositivi Bluetooth trasmettono dati via radio, in modo che altri dispositivi che sup- portano la stessa tecnologia possano comunicare fra di loro senza cavi. Prima di poter utilizzare il sistema di navigazione come dispositivo di comunicazione senza cavi con il telefono mobile Bluetooth, i due dispositivi devono essere sintonizzati.
  • Seite 209: Panoramica Dei Tasti Principali Dell'applicazione Bluetooth

    Panoramica dei tasti principali dell’applicazione Bluetooth Tasto Nome Descrizione Registro Visualizza la sequenza delle chiamate effettuate e chiamate ricevute. Messaggio Qui è possibile consultare la casella messaggi del proprio cellulare. Si possono ricevere, scrivere e tra- smettere dei messaggi. Contatti Qui è...
  • Seite 210: Collegamento Fra Dispositivo Di Navigazione E Telefono Mobile

    Bluetooth: inserire e disinserire della funzione Bluetooth. Rubrica sincro: impostazioni per la sincronizza- zione automatica tra il navigatore e il telefono cellulare. Impostazione del volume di base del microfono e dell’altoparlante. Collegamento fra dispositivo di navigazione e telefono mobile 1. Attivare la funzione Bluetooth sul cellulare. Nota Ogni telefono mobile utilizza un percorso diverso.
  • Seite 211: Accettare Chiamate In Arrivo

    Accettare chiamate in arrivo Tasto Descrizione Rispondere alla chiamata Ignorare la chiamata Effettuare chiamate 1. Nella schermata principale Bluetooth (vedi pag. 39) immettere il numero da chia- mare utilizzando il keypad. 2. Cliccare sul campo per effettuare la chiamata. Dispositivo di comunicazione senza fili mediante tecnologia Bluetooth...
  • Seite 212: Durante Una Chiamata

    Durante una chiamata Tasto Descrizione Terminare la chiamata Impostazione del volume del microfono/altoparlanti Trasferire al telefono mobile Italiano...
  • Seite 213: Lettore Mp3

    Lettore MP3 Il vostro sistema di navigazione è dotato di un lettore MP3. Avviare il lettore MP3 dalla schermata principale sfiorando il pulsante „Ulteriori utilizzi“ premendo il pulsante Lettore MP3. Tutti i file MP3 che si trovano sulla scheda memoria vengono automaticamente elencati nell’elenco dei preferiti e sono pronti per la riproduzione (la scheda di memoria non può...
  • Seite 214: Selezione Dei Titoli E Inserimento Nell'elenco Dei Preferiti

    Selezione dei titoli e inserimento nell’elenco dei preferiti Per selezionare un titolo, fare clic su e scegliere il titolo che si desidera inserire nell’elenco dei preferiti. Sono disponibili tre diversi modi per evidenziare i titoli: • Sfiorare per evidenziare tutti i titoli, comprese tutte le sottocartelle. •...
  • Seite 215: Elenco Dei Preferiti

    Elenco dei preferiti Premendo su si accede all’elenco dei preferiti: Per cancellare tutti i titoli utilizzare Per cancellare un singolo titolo utilizzare Confermare con per acquisire la nuova scelta nell’elenco dei preferiti. Elenco dei segnalibro definiti Digitando su si entra nell’elenco dei segnalibro definiti: Per cancellare tutti i segnalibro utilizzare Per cancellare un singolo segnalibro utilizzare Confermare con...
  • Seite 216: Picture Viewer

    Picture Viewer Il vostro sistema di navigazione è dotato di Picture Viewer. Con Picture Viewer è possibile visualizzare sul sistema di navigazione le immagini in for- mato jpg disponibili sulla scheda di memoria. Tutte le immagini presenti nella scheda di memoria sono immediatamente disponibili.
  • Seite 217: Visualizzazione A Schermo Intero

    Visualizzazione a schermo intero Nella visualizzazione a schermo intero, sfiorare la parte in basso dello schermo per attivare la barra degli strumenti: Tasto Descrizione Passa all’immagine precedente Ruota di 90° in senso orario Attiva la griglia Avvia la presentazione diapositive Interrompe la presentazione diapositive Ruota di 90°...
  • Seite 218 Sfiorando la zona al centro dell’immagine si torna alla visualizzazione miniature. Sfiorando il simbolo (attiva griglia), l’immagine visualizzata viene suddivisa in 6 cam- Sfiorando uno dei quattro quadrati l’area selezionata viene ingrandita: Sfiorando la zona al centro dell’immagine si torna alla visualizzazione a schermo intero. Italiano...
  • Seite 219: Travel Guide

    Travel Guide Il vostro sistema di navigazione è dotato di un Travel Guide. La Travel Guide fornisce informazioni generali su diverse aree di città o regioni d’Europa, tra cui monumenti da vedere, ristoranti, eventi culturali e informazioni di viaggio. Dal menu “Ulteriori utilizzi” avviare la Travel Guide premendo il pulsante Travel Guide.
  • Seite 220 Fig. 7 Se si desidera ottenere indicazioni di navigazione fino alla meta visualizzata, confermare . L’indirizzo sarà quindi disponibile tra le mete nel software di navigazione. Tasto Descrizione Immagine precedente / Chiude l’applicazione Mostra l’indirizzo della categoria selezionata Mostra le foto disponibili per la categoria selezionata Premere questo pulsante per navigare direttamente all’indirizzo selezionato Nota...
  • Seite 221: Alarm Clock (Funzione Sveglia)

    Alarm Clock (funzione sveglia) Il vostro sistema di navigazione è dotato di Alarm Clock o funzione sveglia. Avviare questa funzione dal menu “Ulteriori utilizzi" premendo il pulsante Alarm Clock. La funzione sveglia può funzionare sia come normale sveglia ad apparecchio spento (mo- dalità...
  • Seite 222: Descrizione Dei Pulsanti

    Descrizione dei pulsanti Tasto Descrizione Indica l’orario attuale del sistema Modalità di impostazione (regolazione di volume, orario del sistema e tono della sveglia) Modalità notte (porta l’apparecchio in modalità stand-by) Reimpostazione / Disattivazione della funzione sve- glia Imposta l’ora della sveglia Cancella il dato immesso Pulsante di conferma Abbassa / Aumenta il volume...
  • Seite 223: Regolazione Dell'orario Del Sistema

    Regolazione dell’orario del sistema Nell’angolo in alto a destra dello schermo viene visualizzato l'orario attuale. È possibile modificarlo seguendo queste istruzioni: 1. Sfiorare il pulsante . Apparirà la seguente schermata: 2. Sfiorare per effettuare la regolazione dell’orario: Fig. 1 Fig. 2 Nota L’ora del sistema viene aggiornata dopo la ricezione del segnale GPS.
  • Seite 224: Scelta Del Tono Della Sveglia

    Scelta del tono della sveglia 1. Per selezionare il tono della sveglia, sfiorare il simbolo 2. Selezionare la cartella desiderata e confermare la selezione con 3. Se si desidera selezionare una suoneria per la sveglia dalla propria scheda di memo- ria, pre-mere la cartella corrispondente nella directory Storage Card e confermare di nuovo la selezione con 4.
  • Seite 225: Regolazione Del Volume

    Regolazione del volume Sfiorando il pulsante è possibile modificare il volume del tono della sveglia. Nota Il volume configurato in questo punto si riferisce unicamente al tono della sveglia e non modifica il volume della riproduzione vocale della navigazio- ne né altre funzioni del sistema. Fig.: Regolazione del volume Alarm Clock (funzione sveglia)
  • Seite 226: Funzione Snooze

    Funzione snooze Quando la sveglia suona all’orario di allarme impostato, è possibile attivare la ripetizione del segnale della sveglia a intervalli regolari mediante la funzione snooze: 1. Sfiorare per attivare la funzione snooze. Ora di sistema effettiva Ora sveglia impostata Fig.: Funzione snooze disattivata 2.
  • Seite 227: Sudoku

    Sudoku Il vostro sistema di navigazione è dotato del gioco Sudoku. Dal menu “Ulteriori utilizzi” avviare il gioco premendo il pulsante Sudoku. Sudoku è un gioco enigmistico a numeri. La superficie di gioco è quadrata ed è suddivisa in nove blocchi. Ciascun blocco è formato da 9 caselle. Lo scopo del Sudoku è...
  • Seite 228: Descrizione Dei Pulsanti

    Descrizione dei pulsanti Tasto Descrizione Avvia il gioco Premendo questo pulsante si ricevono suggeri- menti per la soluzione. Premendo di nuovo il pulsante, si nascondono i suggerimenti. Premendo questo pulsante, vengono visualizzate le soluzioni per le caselle numeriche. Premendo di nuovo il pulsante, si nascondono le soluzioni. Premendo il pulsante si apre un nuovo Sudoku.
  • Seite 229: Campo Di Gioco

    Campo di gioco Descrizione dei pulsanti Tasto Descrizione Barra di inserimento numeri Barra per la scelta dei numeri da inserire nei campi numerici. Il numero scelto viene evidenziato e può quindi essere inserito sfiorando un campo numerico. Modalità inserimento Sulla barra di inserimento numeri sfiorare prima il nu- mero che deve comparire in un determinato campo numerico, poi sfiorare il corrispondente campo numerico.
  • Seite 230: Domande Frequenti

    Domande frequenti Dove è possibile trovare altre informazioni sulla navigazione satellitare? Istruzioni dettagliate sulla navigazione sono disponibili sul rispettivo DVD allegato all’apparecchio. Utilizzare anche le funzioni di guida complete, che possono essere aperte premendo su un tasto (in genere F1 del PC), ossia selezionare le funzioni di guida disponibili.
  • Seite 231: Servizio Assistenza

    Servizio assistenza Errori e possibili cause La navigazione satellitare non risponde o si comporta in modo inconsueto. • Eseguire un reset (vedi pag. 23). ActiveSync® riconosce la navigazione satellitare solo come host. • Vedi informazioni a pag. 68. Non è possibile inizializzare o individuare il ricevitore GPS. Se nonostante un’installazione corretta del sistema sullo schermo non viene visualizzato il segnale GPS, le cause possono essere le seguenti: •...
  • Seite 232: Appendice

    Appendice Funzione speciale CleanUp (voci del programma in in- glese) La funzione CleanUp consente di cancellare in modo mirato i dati senza utilizzare un PC. Importante Si prega di utilizzare questa funzione con estrema cautela: potrebbero essere cancellati dati che sarà poi necessario richiamare manualmente. La funzione CleanUp si attiva premendo brevemente sulla “o”...
  • Seite 233 5. Factoryreset Ripristino allo stato di consegna con installazione principale intatta. 6. Format Flash Formattazione della memoria interna “My Flash Disk”. Questa formattazione potrebbe essere necessaria per la risoluzione avanzata dei problemi. Dopo l’esecuzione di questa funzione di formattazione sarà necessaria la ricalibrazione dello schermo. Inoltre, tutti i dati contenuti nella memoria interna “My Flash Disk”...
  • Seite 234: Sincronizzazione Con Il Pc

    Exit Uscita dalla funzione CleanUp e riavvio dell’apparecchio (simile al reset). Nota Prima dell’effettiva cancellazione dei dati è necessario fornire una confer- ma. Per confermare, sfiorare YES. Se i dati da cancellare non sono (più) disponibili, apparirà un messaggio. Per ripristinare i file nella memoria interna (file di installazione e materiale cartografico) leggere il capitolo „Trasferimento di file di installazione e materiale cartografico nella memoria interna“...
  • Seite 235 1. Inserire il DVD di supporto e attendere che il programma si avvii automaticamente. Nota Se non dovesse avviarsi, probabilmente la funzione Autorun è disattivata. Per avviare manualmente l’installazione, avviare il programma Setup sul DVD. 2. Scegliere la lingua, cliccare su Installa ActiveSync® e seguire le indicazioni della schermata.
  • Seite 236: Ii. Collegamento Con Il Pc

    II. Collegamento con il PC 1. Avviare il sistema di navigazione, utilizzando il pulsante di accensio- ne/spegnimento. 2. Collegare il cavo USB con il sistema di navigazione. 3. Collegare il cavo USB al navigatore. 4. Inserire l’altra estremità del cavo USB in una porta USB del computer. 5.
  • Seite 237: Modalità Activesync

    Modalità ActiveSync® Quando è selezionata la modalità ActiveSync®, ripetere la ricerca della connessione, in caso di fallimento al primo tentativo. Seguire le istruzioni sul display. Il programma crea un collegamento di sincronizzazione tra il PC e il navigatore. Nota Per utilizzare GoPal Assistant, è necessario che il navigatore venga riconosciuto durante la configurazione in modalità...
  • Seite 238: Esercizio Di Microsoft Activesync

    ® ® III. Esercizio di Microsoft ActiveSync ® Quando si collega il sistema di navigazione con il PC, ActiveSync è avviato automatica- mente. Il programma verifica se si tratta del dispositivo partner con il quale è stata effettua- ta una sincronizzazione. In caso affermativo, le modifiche effettuate dopo l’ultima sincro- nizzazione del PC e del sistema di navigazione verranno confrontate e adattate.
  • Seite 239: Gps (Global Positioning System)

    GPS (Global Positioning System) GPS è un sistema satellitare per la determinazione della posizione. Con l’aiuto di 24 satelliti che orbitano intorno alla terra è possibile determinare la posizione esatta con approssima- zione di pochi metri. La ricezione dei segnali satellitari avviene attraverso l’antenna di un ricevitore GPS incorpo- rato, che necessita di un “accesso libero”...
  • Seite 240: Tmc (Traffic Message Channel)

    TMC (Traffic Message Channel) Traffic Message Channel (TMC) è un servizio radio per dati digitali che funzionano in modo simile a RDS e che viene utilizzato per trasmettere le anomalie del traffico a un di- spositivo di ricezione adeguato. Le informazioni sul traffico sono trasmesse costantemente su FM. Poiché...
  • Seite 241: Collegamento Dell'antenna Fm Tmc (Opzionale)

    Collegamento dell’antenna FM TMC (opzionale) Nel sistema di navigazione è integrato un ricevitore TMC per la ricezione di informazioni sul traffico. La ricezione è assicurata solo qualora venga collegata l’antenna FM TMC forni- 1. Inserire il jack dell’antenna FM TMC nell’attacco per auricolare sul sistema di na- vigazione.
  • Seite 242: Esercizio Con Schede Di Memoria

    Esercizio con schede di memoria Come inserire le schede di memoria 1. Estrarre con attenzione la scheda di memoria (opzionale) dalla confezione (se pre- sente). Fare attenzione a non toccare o sporcare i contatti. 2. Inserire le schede di memoria nello slot con i contatti rivolti verso lo slot. Come estrarre le schede di memoria Nota Rimuovere la scheda di memoria solo dopo essere usciti dal software di...
  • Seite 243: Altro Materiale Cartografico

    Altro materiale cartografico Il sistema di navigazione è dotato di partenza con cartine digitalizzate nella memoria inter- na. Secondo la versione possono essere disponibili altre cartine digitali che possono essere immediatamente trasferite su di una scheda di memoria. A tale scopo si consiglia di utiliz- zare un lettore esterno (vedi anche pag.
  • Seite 244: Installazione Alternativa Del Software Di Navigazione Da Una Scheda Di Memoria

    Installazione alternativa del software di navigazione da una scheda di memoria Il software del sistema di navigazione può inoltre essere installato direttamente da una scheda di memoria appositamente preparata. Potrebbe essere necessario disinstallare prima il software pre-installato (vedi funzione spe- ciale di CleanUp, pag.
  • Seite 245: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Parametro Indicazioni Alimentazione CA-051-00U-00 / CA-0511MH-2F (Mitac) con cavo di alimentazione per accendi- sigari 12-24V DC, 800mA / fusibile 2A Entrata (T2AL/250V) 5V / 1A (max.) Uscita Batteria Li-Ion, 3.7 V Cuffie Cuffie (3,5 mm) Tipo di scheda di memoria Micro-SD Bluetooth Classe 2...
  • Seite 246 Indice Collegamento dell’adattatore auto ..29 Collegamento mini USB ..... 10 Alarm Clock (funzione sveglia Comandi vocali ........34 Scelta del tono della sveglia ....54 Compatibilità elettromagnetica.... 3 Chiusura di Alarm Clock ....56 Componenti Descrizione dei pulsanti ....52 Vista anteriore ........8 Funzione snooze......56 Vista dal basso........
  • Seite 247 Spegnimento completo/Hard reset 24 Riparazioni ........... 2 LED di carica .........8 Lettore di scheda ........72 Lettore MP3 Scambio di dati ........72 Elenco dei preferiti ......45 Schede di memoria ......72 Schermata principale ......43 Sensore Fingerprint......9, 19 Segnalibro ........45 Servizio assistenza ......
  • Seite 248 Italiano...

Diese Anleitung auch für:

Md98070

Inhaltsverzeichnis