Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DX 351-CT
Deutsch
1
English
15
Français
29
Español
44
Português
59
Türkçe
74

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hilti DX 351-CT

  • Seite 1 Deutsch English Français Español Português DX 351-CT Türkçe...
  • Seite 6 DX 351-CT Original-Bedienungsanleitung ........
  • Seite 7 Original-Bedienungsanleitung Angaben zur Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung • Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung. • Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Produkt. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer am Produkt auf und geben Sie das Produkt nur mit dieser Bedienungsanleitung an andere Personen weiter.
  • Seite 8 Der Hersteller erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit der geltenden Gesetzgebung und den geltenden Normen übereinstimmt. Ein Abbild der Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Dokumentation. Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sicherheit Sicherheitshinweise Grundlegende Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
  • Seite 9 ▶ Halten Sie das Setzgerät beim Setzen immer rechtwinklig zum Untergrund. Dadurch verringern Sie das Risiko des Ablenkens eines Befestigungselement vom Untergrundmaterial. ▶ Setzen Sie keine Befestigungselemente in bestehende Löcher, außer wenn es von Hilti empfohlen wird. ▶ Setzen Sie keine bereits verwendeten Befestigungselemente - Verletzungsgefahr! Verwenden Sie ein neues Befestigungselement.
  • Seite 10 Das Produkt darf nur in Verbindung mit der zum Setzgerät passenden Ausrüstung verwendet werden. Bolzenführungen, Kolben und Befestigungselemente müssen aufeinander abgestimmt sein. Das Produkt darf nur mit Ersatzteilen und Zubehör von Hilti sowie mit Kartuschen und Befestigungselementen von Hilti oder anderen geeigneten Kartuschen und Befestigungselementen verwendet werden.
  • Seite 11 ▶ Verwenden Sie ausschließlich Kartuschen, die den Mindestsicherheitsanforderungen Ihrer örtlichen gesetzlichen Regelungen entsprechen! ▶ Halten Sie die Wartungsintervalle ein und lassen Sie das Setzgerät regelmäßig durch den Hilti-Service reinigen! Verwenden Sie nur die in dieser Tabelle aufgelisteten Hilti DX-Kartuschen oder andere geeignete Kartuschen, die den Mindestsicherheitsanforderungen entsprechen: •...
  • Seite 12 Min. Achsenabstand (zwischen Be- festigungselementen) Min. Untergrunddicke ≥ 100 mm Beachten Sie die Hinweise in der Bedienungsanleitung des Befestigungselements! Produkteigenschaften (Verlängerungen) DX 351-CT 0,9 kg Gewicht (Griffstück) 0,2 kg Gewicht (Verlängerung 1 FT) Gewicht (Verlängerung 3 FT) 0,5 kg Länge (Griffstück) 935 mm Länge (kurze Verlängerung)
  • Seite 13 3. Drücken und halten Sie die Verriegelungshülse gegen die Feder und setzen Sie die Kolbenführung vollständig in das Gerätegehäuse ein. 4. Drücken Sie die beiden Sperrklinken (3) zusammen und Schrauben Sie die Verriegelungshülse bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn fest. 5. Öffnen Sie den Kolbenanschlag, indem Sie die Verriegelungshülse eine volle Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 14 Bedienung WARNUNG Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Auslösen! Ein geladenes Setzgerät kann jederzeit einsatzbereit gemacht werden. Unbeabsichtigt ausgelöste Setzungen können Sie und andere Personen gefährden. ▶ Entladen Sie immer das Setzgerät (Kartuschen und Befestigungselemente), wenn Sie die Arbeit mit dem Setzgerät unterbrechen. ▶...
  • Seite 15 ▶ Lassen Sie das Setzgerät an einem sicheren Ort unter Aufsicht abkühlen. ▶ Stellen Sie jederzeit Sicher, dass das Setzgerät nicht auf Sie oder andere Personen gerichtet ist. ▶ Kontaktieren Sie den Hilti Service. 5. Führen Sie einen Geräteservice durch. → Seite 11 Kartusche zündet nicht bei Setzgerät über Betriebstemperatur...
  • Seite 16 Fette, da die Verwendung von Fetten zu Funktionsstörungen des Setzgeräts führen kann. Der Schaltkasten darf nicht geölt werden. Vermeiden Sie, dass Öl oder Hilti-Spray in den Schaltkasten gelangen. Durch den Eintritt von Schmiermittel in den Schaltkasten kann es zu Fehlfunktionen kommen.
  • Seite 17 ▶ Halten Sie Staub und Schmutz von Nahrungsmitteln fern. ▶ Waschen Sie sich nach dem Reinigen des Setzgeräts die Hände. ▶ Reinigen Sie das Setzgerät und verwenden Sie Hilti-Spray entsprechend den Vorgaben in der Bedie- nungsanleitung. Dadurch vermeiden Sie Funktionsstörungen.
  • Seite 18 Befestigungselemente im Setzgerät befinden. Wenn sich die Kartuschen nicht entfernen lassen, kontaktieren Sie den Hilti Service. Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder die Sie nicht selbst beheben können, wenden Sie sich bitte an unseren Hilti Service. Störung Mögliche Ursache Lösung...
  • Seite 19 Probleme mit Befestigungselementen Störung Mögliche Ursache Lösung Unterschiedliche Setztiefen Kolbenfehlstand ▶ Prüfen Sie Kolbenbremse und Kolben auf Verschleiß und tauschen Sie die Komponenten gegebenenfalls aus. → Seite 11 Kolbenpreller durch zu hohe Setz- ▶ Setzenergie verringern. energie. Element verbiegt sich Harter Untergrund (Stahl, Beton).
  • Seite 20 Probleme mit den Kartuschen Störung Mögliche Ursache Lösung ▶ Kartuschenstreifen wechseln. Kartuschenstreifen wird nicht Beschädigter Kartuschenstreifen. transportiert ▶ Kontaktieren Sie den Hilti Setzgerät beschädigt. Service. Falscher Kartuschenstreifen ver- ▶ Verwenden Sie nur für das wendet Setzgerät vorgesehen Kartu- schenstreifen. ▶ Drücken Sie nach dem Platzie- Setzgerät nicht vollständig durch-...
  • Seite 21 ▶ Bitte wenden Sie sich bei Fragen zu den Gewährleistungsbedingungen an Ihren lokalen Hilti Partner. C.I.P.-Prüfbestätigung Für die Mitgliedsstaaten der C.I.P. außerhalb des EU- und EFTA-Rechtsraums gilt: Das Hilti DX 351-CT ist bauartzugelassen und systemgeprüft. Aufgrund dessen ist das Gerät mit dem Zulassungszeichen der PTB in quadratischer Form mit der Zulassungsnummer S 817 versehen.
  • Seite 22 The type designation and serial number are printed on the rating plate. ▶ Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product. Product information...
  • Seite 23 → page 25. ▶ All parts must be correctly installed to ensure faultless operation of the fastening tool. Damaged parts must be properly repaired or replaced by Hilti Service unless otherwise stated in the operating instructions.
  • Seite 24 ▶ Do not drive fasteners into existing holes except in situations where this is recommended by Hilti. ▶ Do not re-use a fastener that was used beforehand - risk of injury! Use a new fastener.
  • Seite 25 ▶ Adhere to the maintenance intervals as stated and have the fastening tool cleaned regularly by Hilti- Service! Use only the Hilti DX cartridges listed in this table, or other suitable cartridges that are compliant with the minimum safety requirements: •...
  • Seite 26 You must always observe certain minimum distances and spacing when driving fasteners. They can differ, depending on the product. Comply with the instructions for use in the operating instructions of the fastener used, in the Hilti Direct Fastening Technology Manual or the corresponding local Hilti 'Technical Guide to Fastening Technology'.
  • Seite 27 ▶ Check correct installation of all installed accessories. Read and observe the instructions on safety, installation and use in the operating instructions of the accessory. Assembling the fastening tool 1. Push the locking sleeve on to the piston guide from the rear. 2.
  • Seite 28 Loading cartridge strips 1. Push the cartridge strip, narrow end first, into the cartridge barrel (insert) until the full length of the cartridge strip is inside the grip. 2. If you wish to use a cartridge strip in which some of the cartridges have already been used, pull the strip up and out the top of the fastening tool by hand until the first unused cartridge is in place in the cartridge chamber.
  • Seite 29 If the cartridge strip cannot be removed: ▶ Allow the fastening tool to cool down at a safe location under observation. ▶ At all times, make sure that the fastening tool is not pointing toward you or anyone else. ▶ Contact Hilti Service. 400914 English...
  • Seite 30 Do not apply oil to the switchgear box. Prevent oil and Hilti spray from entering the switchgear box. Lubricant penetrating inside the switchgear box can lead to malfunctions.
  • Seite 31 ▶ Keep dust and dirt away from foodstuffs. ▶ Wash your hands after cleaning the fastening tool. ▶ Clean the fastening tool and use Hilti spray as stated in the operating instructions. This will help prevent malfunctions. 1. Regularly check all external parts of the fastening tool for damage.
  • Seite 32 Before you start troubleshooting, make sure there are no cartridges and no fasteners in the fastening tool. If the cartridges cannot be removed, contact Hilti Service. If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to rectify the problem by yourself, please contact Hilti Service.
  • Seite 33 Trouble or fault Possible cause Action to be taken The piston jams in the fas- Piston bent because tool fired ▶ Avoid firing the tool without a tener guide without fastener fastener loaded. ▶ Check the straightness of the piston; replace if necessary. Problems with fasteners Malfunction Possible cause...
  • Seite 34 Action to be taken ▶ Change the cartridge strip. The cartridge strip doesn’t The cartridge strip is damaged. advance ▶ Contact Hilti Service. Fastening tool damaged. ▶ Use only cartridge strips of a Wrong cartridge strip used type intended for use with the fastening tool.
  • Seite 35 ▶ Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions. C.I.P. test confirmation The following applies to C.I.P. member states outside the EU and EFTA judicial areas: The Hilti DX 351-CT has been system and type tested. As a result, the tool bears the rectangular PTB approval mark showing approval number S 817.
  • Seite 36 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ! ▶ Pour un danger potentiel qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. ATTENTION ATTENTION ! ▶ Pour une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels. 1.2.2 Symboles dans le manuel d'utilisation Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel d'utilisation : Respecter le manuel d'utilisation Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles...
  • Seite 37 (< 4 mm) et le béton cellulaire. ▶ Tenir compte du 'Manuel des techniques de fixation' Hilti ou du 'Guide technique des techniques de fixation' Hilti local correspondant. Toujours tenir également compte du mode d'emploi de l'élément de fixation à...
  • Seite 38 ▶ Avant toute implantation sur des câbles électriques, des conduites d'eau et de gaz, vérifier le matériau support. ▶ Pour de plus amples informations, demander le 'Manuel des techniques de fixation' Hilti ou le 'Guide technique des techniques de fixation' Hilti au magasin Hilti.
  • Seite 39 éléments de fixation doivent être adaptés les uns aux autres. Le produit ne doit être utilisé qu'avec des pièce de rechange et accessoires Hilti, ainsi qu'avec des cartouches et éléments de fixation Hilti ou d'autres cartouches et éléments de fixation adaptés.
  • Seite 40 Respecter les distances minimales pour la fixation. Celles-ci peuvent varier en fonction du produit. Respecter les instructions d'utilisation données dans le mode d'emploi de l'élément de fixation utilisé, dans le Manuel des techniques de fixation Hilti ou dans le 'Guide technique des techniques de fixation' Hilti.
  • Seite 41 Fixation de tôle d'acier de 0,75 mm sur du béton (B35) à l'aide de X­U 27 P8 Caractéristiques techniques niveau de bruit et vibrations Valeur d'émissions sonores DX 351-CT Niveau de puissance acoustique (L 110 ±2 dB Niveau de pression acoustique (L 97 ±2 dB...
  • Seite 42 Remplacer le canon 5, Démonter le canon 1. Détacher le canon en dévissant l'écrou-raccord dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Sortir le canon du guide-piston. Monter le canon 3. Contrôler la présence du frein de piston (1) et son montage correct. 4.
  • Seite 43 Conseil d'utilisation pour garantir la sécurité Illustration à titre Description d'exemple Ne jamais appuyer le cloueur contre des parties du corps ! Le cloueur peut être rendu opérationnel en le pressant sur une partie du corps (par ex. la main). Il existe alors un risque d'implantation dans des parties du corps.
  • Seite 44 ▶ Laisser le cloueur refroidir dans un endroit sûr et sous surveillance. ▶ Toujours s'assurer que le cloueur n'est pas dirigé vers soi ou vers d'autres personnes. ▶ Contacter le S.A.V. Hilti. 5. Procéder à un entretien de l'appareil. → Page 40 La cartouche ne percute pas lorsque la température du cloueur est supérieure à...
  • Seite 45 Le coffret de commande ne doit pas être huilé. Éviter toute pénétration d'huile ou spray Hilti dans le coffret de commande. La pénétration de lubrifiant dans le coffret de commande peut entraîner des dysfonctionnements.
  • Seite 46 7. Huiler l'extérieur du guide-piston ou l'intérieur de la douille de verrouillage. 8. Nettoyer l'intérieur et l'extérieur du boîtier de l'appareil. Éviter toute pénétration d'huile ou spray Hilti dans le coffret de commande. La pénétration de lubrifiant dans le coffret de commande peut entraîner des dysfonctionnements.
  • Seite 47 Avant de commencer l'élimination des défauts, s'assurer qu'il n'y a pas de cartouche ni d'élément de fixation dans le cloueur. S'il est impossible de retirer les cartouches, contacter le S.A.V. Hilti. En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V.
  • Seite 48 Défaillance Causes possibles Solution L'élément n'est pas posé à Élément erroné. ▶ Adapter la longueur de l'élément fleur de fixation à l'épaisseur de l'élément de structure. ▶ Modifier le réglage de puissance Réglage de puissance erroné. sur le cloueur. Armature métallique juste en des- ▶...
  • Seite 49 Les produits Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables. Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage. Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial.
  • Seite 50 Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Certificat d'essais C.I.P. La directive suivante s'applique aux états membres de la C.I.P. hors de l'espace de l'UE et de l'AELE : Le Hilti DX 351-CT est certifié...
  • Seite 51 Encontrará una reproducción de la declaración de conformidad al final de esta documentación. La documentación técnica se encuentra depositada aquí: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 400914 Español *400914*...
  • Seite 52 (<4 mm) y el hormigón poroso. ▶ Observe el «Manual de técnica de fijación» Hilti o la correspondiente «Guía técnica de técnica de fijación» Hilti local. Asimismo, observe siempre el manual de instrucciones del elemento de fijación que tiene previsto utilizar.
  • Seite 53 ▶ Antes de realizar la fijación, compruebe si hay cables eléctricos, conductos de agua o conductos de gas en la superficie de trabajo. ▶ Para obtener información más detallada, solicite el Hilti «Manual de técnica de fijación» o la Hilti «Guía técnica de técnica de fijación» local correspondiente en su Store Hilti.
  • Seite 54 El producto debe utilizarse solo con piezas de repuesto y accesorios de Hilti así como cartuchos y elementos de fijación de Hilti u otros cartuchos o elementos de fijación diferentes adecuados.
  • Seite 55 Para la fijación, debe respetar las distancias mínimas pertinentes, que pueden diferir en cada producto. Observe siempre las indicaciones de uso del manual de instrucciones del elemento de fijación utilizado, del HiltiManual de técnica de fijación o de la Hilti «Guía técnica de técnica de fijación» local correspondiente.
  • Seite 56 Datos técnicos relativos a ruido y valores de vibración Información sobre la emisión de ruidos DX 351-CT Nivel de potencia acústica (L 110 ±2 dB Nivel de intensidad acústica (L 97 ±2 dB Nivel máximo de intensidad acústica (L 127 ±2 dB pC,peak Valores de vibración totales...
  • Seite 57 5. Presione el guía clavos por el casquillo protector hasta el tope en la guía del pistón. ▶ La guía del pistón se retrae por completo en la carcasa de la herramienta. ▶ El guía clavos está correctamente alojado en la guía del pistón. 6.
  • Seite 58 Indicaciones de uso para garantizar la seguridad Imagen de ejemplo Descripción No presione la fijadora contra partes del cuerpo. Al ejercer presión sobre una parte del cuerpo (por ejemplo, la mano), la fijadora puede entrar en funcionamiento. De este modo, existe el peligro de que se efectúen fijaciones en partes del cuerpo.
  • Seite 59 ▶ Asegúrese en todo momento de que la fijadora no apunta hacia usted o hacia otras personas. ▶ Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti. 5. Lleve a cabo un servicio de mantenimiento de la herramienta. → página 55 El cartucho no se enciende si la fijadora supera la temperatura de funcionamiento Asegúrese en todo momento de que la fijadora no apunta hacia usted o hacia otras personas.
  • Seite 60 La caja de distribución no debe lubricarse. Evite que entre aceite o spray Hilti en la caja de distribución. Si entra lubricante en la caja de distribución, pueden producirse errores en el funcionamiento.
  • Seite 61 7. Lubrique la guía del pistón del exterior o bien el casquillo de bloqueo del interior. 8. Limpie la carcasa de la herramienta por dentro y por fuera. Evite que entre aceite o spray Hilti en la caja de distribución. Si entra lubricante en la caja de distribución, pueden producirse errores en el funcionamiento.
  • Seite 62 En caso de que no sea posible retirar los cartuchos, contacte con el Servicio Técnico de Hilti. Si se producen averías que no están incluidas en esta tabla o que no puede solucionar usted, diríjase a nuestro Servicio Técnico de Hilti. Anomalía Posible causa Solución...
  • Seite 63 Anomalía Posible causa Solución Los elementos se doblan Superficie de trabajo dura (acero, ▶ Aumente la energía de fijación hormigón). con la rueda de ajuste. ▶ Utilice clavos más cortos. ▶ Utilice clavos con un límite de aplicación superior. Hierros de armadura ceñidos bajo ▶...
  • Seite 64 Hilti están fabricados en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para Los productos dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas. Español...
  • Seite 65 La herramienta Hilti DX 351-CT ha sido sometida a pruebas de tipo constructivo y respectivamente homologada. Por consiguiente, las herramientas llevan el símbolo de homologación PTB (forma cuadrada) con el número de homologación S 817. De este modo, la empresa Hilti garantiza la conformidad de la herramienta con el modelo homologado.
  • Seite 66 Na parte final desta documentação encontra uma reprodução da declaração de conformidade. As documentações técnicas estão aqui guardadas: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Português 400914...
  • Seite 67 (< 4 mm) e betão poroso. ▶ Tenha em atenção o "Manual da Técnica de Fixação" Hilti ou o respectivo "Guia técnico da técnica de fixação" Hilti local. Além disso, tenha sempre em atenção o Manual de instruções do elemento de fixação a fixar.
  • Seite 68 Assim, diminui o risco de o elemento de fixação fazer ricochete no material base. ▶ Nunca aplique elementos de fixação em furos existentes, excepto se isto for recomendado pela Hilti. ▶ Não fixe quaisquer elementos de fixação já utilizados - risco de ferimentos! Utilize um elemento de fixação novo.
  • Seite 69 O produto só deve ser utilizado com peças de substituição e acessórios da Hilti assim como com cartuchos e elementos de fixação da Hilti ou outros cartuchos e elementos de fixação adequados.
  • Seite 70 Durante a fixação tem de respeitar as distâncias mínimas. Estas podem diferir umas das outras, consoante o produto. Tenha em atenção as instruções no Manual de instruções do elemento de fixação utilizado, no Hilti Manual da Técnica de Fixação ou no respectivo "Guia técnico de fixação" da Hilti local.
  • Seite 71 Dados técnicos de ruído e valores de vibração Informação sobre ruído DX 351-CT Nível de emissão sonora (L 110 ±2 dB Nível de pressão da emissão sonora (L 97 ±2 dB Nível de pressão máxima da emissão sonora 127 ±2 dB pC,peak Valor total das vibrações...
  • Seite 72 Montar a guia de pregos 3. Verifique se o amortecedor do pistão (1) está presente e correctamente montado. 4. Coloque a guia pregos na guia do pistão. 5. Pressione a guia de pregos sobre a luva protectora até ao batente na guia do pistão. ▶...
  • Seite 73 Instruções de segurança Imagem exemplifica- Descrição tiva Não pressione a ferramenta de fixação contra partes do corpo! Ao comprimir contra uma parte do corpo (p. ex. mão), a ferramenta de fixação pode ficar operacional. Desta forma, existe risco de fixação em partes do corpo.
  • Seite 74 ▶ Certifique-se sempre de que a ferramenta de fixação não está apontada para si ou outras pessoas. ▶ Contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti. 5. Realize um serviço da ferramenta. → Página 70 O cartucho não dispara com a ferramenta de fixação acima da temperatura de funciona- mento Certifique-se sempre de que a ferramenta de fixação não está...
  • Seite 75 Nunca utilize massas lubrificantes pois a utilização de massas lubrificantes pode causar perturbações de funcionamento da ferramenta de fixação. A caixa de controlo não pode ser oleada. Evite a entrada de óleo ou spray Hilti na caixa de controlo. Devido à entrada de lubrificante na caixa de controlo podem ocorrer falhas de funcionamento.
  • Seite 76 7. Lubrifique o exterior da guia do pistão ou, em alternativa, o interior do casquilho de bloqueio. 8. Limpe a carcaça da ferramenta por dentro e por fora. Evite a entrada de óleo ou spray Hilti na caixa de controlo. Devido à entrada de lubrificante na caixa de controlo podem ocorrer falhas de funcionamento.
  • Seite 77 Se não for possível remover os cartuchos, contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti. No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti. Avaria Causa possível Solução...
  • Seite 78 Avaria Causa possível Solução O prego dobra-se Material base duro (aço, betão). ▶ Aumentar a potência de fixação no botão regulador da potência de fixação. ▶ Utilizar um prego mais curto. ▶ Utilizar um prego com limite de aplicação mais elevado. Ferros da armadura pouco abaixo ▶...
  • Seite 79 Fita de cartuchos danificada. ▶ Substituir a fita de cartuchos. transportada Ferramenta de fixação danificada. ▶ Contacte o Centro de Assistên- cia Técnica Hilti. Utilizada fita de cartuchos errada ▶ Utilize somente fitas de car- tuchos previstas para a ferra- menta de fixação.
  • Seite 80 Hilti DX 351-CT foram testados. Como resultado, a ferramenta exibe a marca de aprovação da PTB, em forma de quadrado, com o número S 817. Desta forma, a Hilti garante a conformidade com o tipo aprovado.
  • Seite 81 İKAZ İKAZ ! ▶ Ağır yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek tehlikeler için. DİKKAT DİKKAT ! ▶ Vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol açabilecek olası tehlikeli durumlar için. 1.2.2 Kullanım kılavuzundaki semboller Bu kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller kullanılmıştır: Kullanım kılavuzuna dikkat edilmelidir Kullanım uyarıları...
  • Seite 82 ▶ Çelikteki kaynak dikişleri, dökme demir, cam, mermer, plastik, bronz, pirinç, bakır, yalıtım malzemesi, boşluklu tuğlalar, seramik tuğlalar, ince saclar (< 4 mm) ve gaz beton. ▶ İlgili Hilti 'Sabitleme teknolojisi el kitabına' veya ilgili yerel Hilti 'Sabitleme teknolojisi için teknik yönergeler' talimatlarına dikkat ediniz. Ayrıca, çakılacak sabitleme elemanının kullanım kılavuzunu daima dikkate alınız.
  • Seite 83 ▶ Çakmadan önce zeminleri; elektrik hatları, su boruları ve gaz boruları bakımından kontrol ediniz. ▶ Ayrıntılı bilgi için Hilti 'Sabitleme teknolojisi el kitabını' veya ilgili yerel Hilti 'Sabitleme teknolojisi için teknik yönergeleri' Hilti Store'dan temin edebilirsiniz. Termik güvenlik önlemleri ▶...
  • Seite 84 Bu ürün sadece çivi çakma tabancasına uygun ekipman ile birlikte kullanılabilir. Çakım kafaları, pistonlar ve sabitleme elemanları birbirine uyumlu olmalıdır. Bu ürün sadece Hilti yedek parçaları ve aksesuarlarıyla ve Hilti kartuşları ve sabitleme elemanlarıyla veya diğer uygun kartuş ve sabitleme elemanlarıyla kullanılabilir.
  • Seite 85 Sabitleme sırasında minimum mesafelere uyulmalıdır. Bunlar ürüne özgü olarak birbirinden farklı olabilir. Kullanılan sabitleme elemanının kullanım kılavuzundaki kullanım uyarılarına dikkat ediniz, Hilti Sabit- leme teknolojisi el kitabı veya ilgili yerel Hilti 'Sabitleme teknolojisi için teknik yönergeler' dokümanı. Beton Çelik alt yapılar Min.
  • Seite 86 Teknik veriler - Ses ve vibrasyon değerleri Ses bilgileri DX 351-CT Ses gücü seviyesi (L 110 ±2 dB Ses basıncı seviyesi (L 97 ±2 dB Üst ses basıncı seviyesi (L 127 ±2 dB pC,peak Toplam titreşim değerleri 2006/42/EC uyarınca gösterilecek değerin şu sınır değeri aşma- <...
  • Seite 87 5. Çakım kafasını koruyucu kovan üzerinden dayanak noktasına kadar piston kılavuzuna bastırınız. ▶ Piston kılavuzu tamamen alet muhafazasının içine yerleşir. ▶ Çakım kafası, piston kılavuzuna doğru şekilde oturur. 6. Rakor somununu (2) saat yönünde sıkarak çakım kafasını sabitleyiniz. ▶ Halka yay duyulur bir şekilde çakım kafasının bağlantı deliğine oturur. 7.
  • Seite 88 Güvenlik için kullanım uyarıları Örnek resim Tanımlama Çivi çakma tabancasını vücut parçalarına bastırmayınız! Vücudun bir kısmına (ör neğin el) bastırarak çivi çakma tabancası kullanıma hazır hale getirilebilir. Bu, vücut parçalarına batma tehlikesi oluşturur. Magazini veya diğer çakım kafalarını elinizle geri çekmeyiniz! Çivi çakma tabancası, magazin veya başka bir çakım kafası...
  • Seite 89 ▶ Çivi çakma tabancasını gözetim altında güvenli bir yerde soğumaya bırakınız. ▶ Çivi çakma tabancasının her zaman size veya başka birine doğrultulmadığından emin olunuz. ▶ Hilti servisi ile iletişim kurunuz. 5. Aletin servis çalışmalarını yapınız. → Sayfa 85 Çivi çakma tabancası çalışma sıcaklığının üzerindeyken kartuş ateşlenmiyor Çivi çakma tabancasının her zaman size veya başka birine doğrultulmadığından emin olunuz!
  • Seite 90 Temizlik için asla püskürtme cihazı, basınçlı hava, yüksek basınçlı temizleyici, solvent veya su kullanmayınız. Çivi çakma tabancası bileşenlerinin bakımı ve yağlanması için daima Hilti spreyi kullanınız. Asla gres yağı kullanmayınız, çünkü gres yağı kullanımı çivi çakma tabancasının arızalanmasına neden olabilir.
  • Seite 91 7. Dış taraftaki piston kılavuzunu veya alternatif olarak iç taraftaki kilitleme kovanını yağlayınız. 8. Alet muhafazasını içten ve dıştan temizleyiniz. Kumanda kutusunun içine yağ veya Hilti sprey girmesini engelleyiniz. Kumanda kutusuna yağlama maddesi girerse, arızalar meydana gelebilir. Alet servisinin bir parçası olarak ek kontroller İKAZ...
  • Seite 92 Bu tabloda listelenmemiş veya kendi başınıza gideremediğiniz arızalarda lütfen yetkili Hilti servisimiz ile irtibat kurunuz. Arıza Olası sebepler Çözüm ▶ Alet servisini uygulayınız. Gerekli baskı kuvveti artıyor Yanma artıklarının oluşması. ▶ Yeni kartuş şeridi yerleştiriniz. ▶ Aletin servis çalışmalarını yapı- Tetikleme direnci artıyor...
  • Seite 93 Arıza Olası sebepler Çözüm ▶ Kartuş şeridi değiştirilmelidir. Kartuş şeridi taşınamıyor Hasarlı kartuş şeridi. ▶ Hilti servisi ile iletişim kurunuz. Çivi çakma tabancası hasar gör- müş. Yanlış kartuş şeridi kullanılıyor ▶ Çivi çakma tabancası için sa- dece belirtilen kartuş şeritlerini kullanınız.
  • Seite 94 ▶ Garanti koşullarına ilişkin sorularınız için lütfen yerel Hilti iş ortağınıza başvurunuz. C.I.P. denetleme onayı C.I.P. üye devletlerinde (EU ve EFTA hukuk alanı hariç) şu hususlar geçerlidir: Hilti DX 351-CT yapısal açıdan ruhsatlı ve sistem kontrollüdür. Bu nedenle alette kare şeklinde PTB onay işareti ve S 817 onay numarası...
  • Seite 96 *400914* 400914 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20230718...