Herunterladen Diese Seite drucken
Kettler Unix P Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Unix P:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
– DE –
– EN –
– FR –
– NL –
– ES –
– IT –
– PL –
– CS –
– PT –
– DA –
– RU –
– EL –
– HR –
– SL –
– SR –
Abb. ähnlich
B
A
1,38 m
B
0,58 m
C
C
1,55 m
0,8 m
2
A
64,5 kg
30 – 45 Min.
Montageanleitung für Crosstrainer „Unix P"
max.
150 kg
Art.–Nr. 07652-000

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler Unix P

  • Seite 1 30 – 45 Min. – IT – – PL – – CS – – PT – – DA – – RU – – EL – – HR – – SL – – SR – Abb. ähnlich Montageanleitung für Crosstrainer „Unix P” Art.–Nr. 07652-000...
  • Seite 2 Gerätes aus der Steckdose. oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- ■ Während des Trainings darf sich niemand im Bewegungsbe- hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig. reich der trainierenden Person befinden. WARNUNG! ■...
  • Seite 3 Bauteile sofort aus und entziehen Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerech- Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwen- ten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). den Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile. DE 60229750 ■ Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Gerä- Heinz KETTLER GmbH &...
  • Seite 4 Extensive repairs must ■ only be carried out by KETTLER service staff or qualified per- Nobody may be in the moving range of a training person du- sonnel trained by KETTLER.
  • Seite 5 KETTLER products are recyclable. At the end of its use- parts should be replaced immediately and the equipment taken ful life please dispose of this article correctly and safely out of use until this has been done. Use only original KETTLER (local refuse sites). spare parts.
  • Seite 6 Débranchez la fiche de l’appareil de la prise en cas de non de la personne. Des modifications ne peuvent être apportées utilisation prolongée que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. ■ AVERTISSEMENT! Pendant l'entraînement, personne ne doit se trouver dans la Utilisez l'appareil d'entraînement unique-...
  • Seite 7 été remplacés. N'u- Remarque relative à la gestion des déchets tiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa ■ Afin de garantir de sécurité indiqué par le construction à long durée d’utilisation, remettez l’appareil à...
  • Seite 8 Trek na gebruik altijd de netstekker van het toestel uit het stop- schadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon ople- contact. veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service of ■ door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden. Tijdens het trainen mag niemand zich in het bewegingsgebied van de trainende persoon bevinden.
  • Seite 9 Om het constructief bepaalde veiligheidsniveau van dit appa- Verwijderingsaanwijzing raat langdurig te kunnen garanderen, dient het aparaat regel- KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat matig door een specialist (vakhandelaar) gecontroleerd en aan het einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verz- onderhouden te worden (één keer per jaar).
  • Seite 10 ■ Durante el entrenamiento nadie debe encontrarse dentro de la de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. zona de acción de la persona que está entrenando. ¡ADVERTENCIA! El aparato de fitness está diseñado exclusi- ■...
  • Seite 11 ■ Para poder garantizar a largo plazo el nivel de seguridad lo- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se grado en la construcción, el aparato deberá ser controlado y termina la vida útil de un aparato o una máquina, ent- cuidado con regularidad (una vez al año) por un especialista...
  • Seite 12 I Durante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo d’azione dello sportivo impegnato nell'allenamento. in questo luogo possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER oppure da personale specializzato istruito dalla ■ Sull'apparecchio di training possono essere effettuati solo gli KETTLER.
  • Seite 13 Indicazione sullo smaltimento riparazione, non utilizzate l’attrezzo. In caso di necessità utili- I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’appa- zzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER. recchio non servirà più, portatelo in un apposito punto ■...
  • Seite 14 Bardziej złożone prace na przyrządzie Podczas treningu nikt nie może się znajdować w obrębie porus- zania się aktualnie trenującej osoby. mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER personel. ■ Na tym urządzeniu treningowym wolno wykonywać jedynie OSTRTOżNIE!
  • Seite 15 KETTLER. Wskazówka dotyczàca usuwania odpadów ■ Celem trwałego zapewnienia konstrukcyjnie określonego po- Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod ziomu bezpieczeństwa przyrządu powinien on być regularnie koniec okresu używalnoścl proszę oddać urządzenie (raz do roku) sprawdzany i konserwowany przez specjalistę...
  • Seite 16 VDE. osoby. Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními ■ Při delším nepoužívání přístroje vytáhněte zástrčku přístroje ze pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou zásuvky. KETTLER. ■ Během tréninku se nesmí nikdo nacházet v oblasti pohybu tré- VAROVÁNÍ!
  • Seite 17 Pokyn k likvidaci potřebných oprav z provozu. Používejte v případě potřeby Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzde- pouze originální náhradní díly KETTLER. jte přístroj po skončení doby užívání k řádné likvidaci ■...
  • Seite 18 Durante o treino ninguém se deve aproximar da área de mo- vimentação da pessoa que está a treinar. nica da KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela KETTLER. ■ Neste aparelho de treino só podem ser feitos exercícios que...
  • Seite 19 Indicação para a eliminação do aparelho até que tenha sido reparado. Em caso de neces- Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida sidade, utilize apenas peças sobressalentes originais KETTLER. útil o aparelho deve ser eliminado de forma adequada ■...
  • Seite 20 Yderligere indgreb må kun udføres af ■ KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. Under træningen må der ikke befinde sig personer i bevægel- sesområdet. ADVARSEL! Træningsapparatet er kun beregnet til hjemme-...
  • Seite 21 Skulle der være mangler, ■ Skru først delene løst på og kontrollér derefter den korrekte pla- så kontakt venligst din KETTLER forhandler. cering. Skru de selvsikrende møtrikker i med hånden indtil der ■ Studér skitserne nøje og montér derefter maskinen i den viste mærkes en modstand og skru dem derefter rigtigt fast imod mod-...
  • Seite 22 используйте при подключении розетки с сотрудникам сервисного центра KETTLER или несколькими гнездами! Применяемый вами шнур- специалистам, обученным компанией KETTLER. удлинитель должен соответствовать требованиям ВНИМАНИЕ! Тренажер предназначен для безопасности. домашнего применения. ■ Если вы не пользуетесь тренажером длительное ВНИМАНИЕ! После того как исчезнет сигнал пульса,...
  • Seite 23 – RU – время, выньте его штепсельную вилку из розетки. ■ Тренажер должен устанавливаться на горизонтальных поверхностях. Для амортизации ударов подложите ■ Во время тренировки никому нельзя находиться в подходящий прокладочный материал (резиновые непосредственной близости от тренирующегося маты, рогожу и т. д.). Только для тренажеров с весами: человека.
  • Seite 24 тех пор, пока оно не будет исправно и готово к устройства. применению. Если понадобится заменить детали, Пример заказа: Арт. № 07652-000 / № зап. детали используйте только оригинальные запчасти KETTLER. 94318675 / 2 шт./ Серийный номер: ....■ Чтобы гарантировать...
  • Seite 25 περιοχή (βλέπε γράφηµα παραπλεύρως). κίνδυνο. Εκτεταµένες παρεµβάσεις επιτρέπονται µόνο ■ Λαµβάνετε υπόψη σας τους γενικούς κανονισµούς και από το σέρβις της εταιρείας KETTLER ή από την KETTLER εκπαιδευµένο και ειδικευµένο προσωπικό. τα προληπτικά µέτρα ασφαλείας για το χειρισµό ηλεκτρικών συσκευών.
  • Seite 26 – EL – Κατά τη χρήση ενός καλωδίου επέκτασης, αυτό πρέπει να διενεργούνται µόνο οι ασκήσεις από τις οδηγίες ανταποκρίνεται στις οδηγίες του ΣΓΗ (Σύλλογος προπόνησης. Γερµανών Ηλεκτροτεχνιτών). ■ Η εγκατάσταση της συσκευής εκγύµνασης πρέπει να ■ Σε περίπτωση που δεν θα χρησιµοποιηθεί η συσκευή γίνει...
  • Seite 27 ανάγκης να χρησιµοποιείτε µόνο αυθεντικά ανακυκλώσιµα. Στο τέλος της διάρκειας ανταλλακτικά της KETTLER. χρήσης να διοχετεύετε τη συσκευή για µια ■ Για να µπορούµε να εγγυούµαστε το κατασκευαστικά προσήκουσα αποµάκρυνση και αξιοποίηση προκαθορισµένο επίπεδο ασφάλειας µακρόχρονα, θα (τοπικό σηµείο περισυλλογής).
  • Seite 28 ■ Kod dulje neuporabe izvucite mrežni utikač uređaja iz utičnice. osobu. Daljnji zahvati dozvoljeni su samo od strane KETTLER- ■ ovog servisa ili od strane stručnog osoblja školovanog od strane Za vrijeme se vježbanja ne smiju nalaziti osobe u području kre- tvrtke KETTLER.
  • Seite 29 Navedite kod narudžbi rezervnih dijelova potpun broj artikla, jelove sprave i ne koristite spravu do popravka. Ukoliko je pot- broj rezervnog dijela, potreban broj komada i serijski broj rebno koristite samo rezervne dijelove tvrtke KETTLER. sprave (vidi rukovanje) ■ Da bi mogli dugoročno garantirati odre?eni nivo sigurnosti ove Primjer za narudžbu: broj artikla 07652-000;...
  • Seite 30 Večje posege sme izvajati samo servisna ■ služba KETTLER ali šolano strokovno usposobljeno osebje pro- Med treningom nihče ne sme biti v območju gibanja osebe, ki izvajalca KETTLER. trenira.
  • Seite 31 Napotek za odstranjevanje ■ Paziti je potrebno na to, da ne bo nikoli prišla kakršnakoli te- Proizvodi KETTLER so reciklažni proizvodi. Potem, ko kočina v notranjost naprave ali v elektronske dele naprave. To je naprava izrabljena, poskrbite za pravilno odstrani- velja tudi za telesni pot! tev (lokalno zbirno mesto za odpadke).
  • Seite 32 VDE. da izazovu oštećenje uređaja ili da znače opasnost po koris- ■ Ako duže vremena nećete upotrebljavati uređaj, izvucite utikač nika. Dalji zahvati dozvoljeni su samo u KETTLER servisu ili struč- iz utičnice. nom osoblju, obučenom kod KETTLER-a. ■...
  • Seite 33 94318675 / 1 komad / serijski br: ....tećene ili pohabane delove i nemojte da upotrebljavate uređaj Uputstva o odlaganju dok ga ne popravite. Upotrebljavajte samo originalne KETTLER- KETTLER-ovi proizvodi se recikliraju. Uklonite uređaj ove rezervne delove. na kraju radnog veka na odgovarajuće mesto (lokalno ■...
  • Seite 34 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – PT – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – EN – Measuring help for screw connections – DA – Hjælp til måling af skruer – FR – Gabarit pour système de serrae – RU – Размеры крепёжных материалов –...
  • Seite 35 Checkliste (Packungsinhalt) – EN – Checklist (contents of packaging) – DA – Checkliste (pakkens indhold) – FR – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – RU – Контрольный список – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – EL – Κατάλογος ελέγχου (περιεχόµενο –...
  • Seite 36 Checkliste (Packungsinhalt) M10x80 ø 25x8,4 M8x16 ø 18x11,3 3,9x19 4x35 ø 16x8,3 – DE – Benötigtes Werkzeug – Gehört nicht zum Lieferumfang. – EN – Tools required – Not included. – FR – Outils nécessaires – Ne fait pas partie du domaine de livraison. –...
  • Seite 37 “klick” 4,8x22 A “klick” “klick” “klick”...
  • Seite 38 – DE – Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. – EN – The screwed connections must be controled at regular intervals. – FR – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. – NL – Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden. – ES – La atornilladura debe ser apretada con regularidad. –...
  • Seite 39 “klick” “klick” 4,8x22 “klick” 4x35 4x35 M8x16 ø25x8,4 SW13 | = 20-25 Nm 3,9x19...
  • Seite 40 M 10 ø18x11,3 M10x80 SW17 | = 20-25 Nm 3,9x19 Handhabungshinweise – EL – Υποδείξεις χειρισµού – EN – Handling – PL – Zastosowanie – FR – Utilisation – CS – Pokyny k manipulaci – HR – Napomene o rukovanju –...
  • Seite 41 Handhabungshinweise...
  • Seite 42 Handhabungshinweise PRI: 100-240 V 50-60Hz 0,6A SEC: DC9V 1000mA – DE – Achtung! Betrieb nur mit Original 6V/9V Netzteil zuläs- – PT – Atenção! O funcionamento só é permitido com o cabo sig. Ansonsten Gefahr der Beschädigung. original de 6V/9V. Caso contrário, perigo de danos. –...
  • Seite 43 KETTLER rezervnim dijelom (vidi popis mentación original suministrada o con pieza de rezervnih dijelova). U suprotnome postoji opasnost od recambio original de KETTLER (ver lista de piezas de re- oštećenja. cambio). De lo contrario podría ocasionar daños.
  • Seite 44 – DE – Trainingsanleitung Crosstrainer Trainingsvariationen Ihr Crosstrainer bietet Ihnen eine Vielzahl von Trainingsvariationen. Ideal zum Trainieren der großen Muskelgruppen wie Durch das aktive und passive Bewegen der Griffstangen, können Beine, Arme, Rumpf und Schultern. Sie die Intensität Ihres Oberkörpertrainings selbst bestimmen. So Durch den elliptischen Bewegungsablauf ist das Training beson- können Sie die Belastung zum Beispiel mehr auf die Bein- und Ge- ders gelenkschonend d.
  • Seite 45 – EN – Exercising instructions – FR – Instructions pour l’entraînement Vélo elliptique Cross trainers Idéal pour l'entraînement des grands groupes de mu- Ideal for training major muscle groups like the legs, scles tels que les jambes, les bras, le tronc et les épau- arms, torso and shoulders.
  • Seite 46 – NL – Trainingshandleiding Crosstrainer Trainingsvariaties Uw crosstrainer biedt u een veelvoud aan trainingsvariaties. Door Ideaal voor het trainen van de grote spiergroepen het actieve en passieve bewegen van de armhendels kunt u de in- zoals benen, armen, romp en schouders. tensiteit van uw bovenlichaamtraining zelf bepalen.
  • Seite 47 – ES – Instructions para el entrenamiento – IT – Istruzioni per l’allenamento Crosstrainer Bicicleta elíptica Ideale per l’allenamento dei grandi gruppi muscolari Ideal para ejercitar las principales zonas musculares come quelli di gambe, braccia, busto e spalle. como las piernas, los brazos, el tronco y los hombros. L’andamento ellittico del movimento consente di allenarsi senza Este ejercicio es especialmente beneficioso para las articulacio- sforzare le articolazioni.
  • Seite 48 – PL – Instrukcja treningowa Crosstrainer Warianty treningu Urządzenie Crosstrainer umożliwia różnorodne warianty treningu. Idealny do treningu dużych grup mięśniowych jak Możliwość wykonywania aktywnych i pasywnych ruchów drążkiem nogi, ramiona, tułów i barki. pozwala samodzielnie określić intensywność treningu górnych par- Eliptyczna sekwencja ruchów podczas treningu nie obciąża sta- tii ciała.
  • Seite 49 – CS – Návod k tréninku – PT – Instruções de treino Crosstrainer Krosový trenažér Ideal para treinar os grandes grupos musculares, Ideální pro trénink velkých svalových skupin, jako como as pernas, os braços, o tronco e os ombros. nohy, paže, trup a ramena. Através dos movimentos elípticos, o treino poupa bastante as arti- Díky eliptickému průběhu pohybu je trénink obzvláště...
  • Seite 50 – DA – Træningsvejledning Crosstrainer Kropsholdning og bevægelsesforløb Ideel til træning af de store muskelgrupper, som f.eks. Sørg for, at du står sikkert på fodpladerne. ben, arme, ryg og skuldre. Skosålen må godt støde imod fodpladernes forreste kant (især hos små...
  • Seite 51 – EL – – RU – Преимущества:  και στη σπονδυλική στήλη. Υπάρχει δυνατότητα άσκησης διαφορετικών περιοχών του σώµατος: Εκγύµναση µόνο ■ безопасное для суставов эллиптическое движение. ποδιών – τα χέρια παραµένουν στη σταθερή λαβή, ■ эффективная тренировка всего тела и нагрузка на все εκγύµναση...
  • Seite 52 – HR – Vježbanje Eliptični uređaj Eliptični uređaj nudi više varijacija vježbanja. Aktivnim i pasivnim pomicanjem rukohvata možete sami odrediti intenzitet vježbanja Idealan za vježbanje velikih grupa mišića kao što su gornjeg dijela tijela. Na taj način možete npr. staviti veće opte- rećenje na mišiće nogu i stražnjice tako da jednostavno pasivnije i noge, ruke, trup i ramena.
  • Seite 53 – SL – Vadba – SR – Trening Eliptični trenažer Kondicioni trener: Idealen za vadbo velikih skupin mišic, kot so noge, Idelan za treniranje velikih grupa mišića kao što su roke, trup in ramena. noge, ruke, trup i ramena. Z eliptičnimi gibi je vadba še posebej neškodljiva za sklepe. Vadba Eliptičnim pokretima trening posebno štedi zglobove.
  • Seite 54 – DE – Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus. Verwijder na het stilleggen van het product alle batterijen / accu’s en geef ze bij het afgeefpunt voor recycling van batterijen en elek- Dieses Symbol weist darauf hin, dass Batterien und Akkus trische en elektronische apparaten af.
  • Seite 55 – EL – Διάθεση των καταναλωµένων µπαταριών na domácí odpad dodatečně poukazují na to, že je v baterii / aku- και συσσωρευτών. mulátoru obsažen vyšší podíl rtuti než 0,0005 % nebo olova než 0,004 %. Αυτό το σύµβολο υποδεικνύει, ότι µπαταρίες και συσσωρευτές...
  • Seite 56 Pre nego što uklonite proizvod, izvadite baterije/punjive baterije i Više informacija o odgovarajućim merama možete da dobijete kod predajte ih na prijemno mesto za reciklažu baterija i akumulatora lokalnog komunalnog preduzeća, kod pogona za uklanjanje ot- ili električnih i elektronskih uređaja. pada ili u prodavnici u kojoj ste nabavili uređaj.
  • Seite 57 Zubehörbestellung – DE – Passendes Zubehör finden Sie unter www.kettler.net – EN – You can find the matching accessories by going to www.kettler.net – FR – Vous trouverez des accessoires compatibles sur www.kettler.net – NL – Passende accessoires vindt u op www.kettler.net –...
  • Seite 58 Ersatzteilbestellung 07652-000 07652-000 CROSSTRAINER CROSSTRAINER UNIX P UNIX P 94600722 43009234 94603429 94603464 70127881 94603463 94600212 70130112 97202744 94600226 70133522 94600831 94600214 70129511 94600215 94600750 67000970 67005127 94600146 94604263 94600724 10900092 94600830 94604264 94600218 10900091 94601127 91180557 94601164 94600231 94601165...
  • Seite 59 Ersatzteilbestellung...
  • Seite 60 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Hauptstraße 28 · D-59469 Ense-Parsit www.kettler.net...

Diese Anleitung auch für:

07652-000