Herunterladen Diese Seite drucken
Epson EB-1480Fi Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EB-1480Fi:

Werbung

Installationsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Epson EB-1480Fi

  • Seite 1 Installationsanleitung...
  • Seite 2 Über diese Installationsanleitung Inhalt dieser Anleitung Diese Anleitung enthält die folgenden Informationen.  Einen Projektor für extrem kurze Projektionsabstände (EB-1480Fi) mit der Wandhalterung nstallieren  Touch-Gerät (ELPFT01) installieren  Touch-Gerät mit der Touch-Gerät-Halterung (ELPMB63) installieren  Installieren Sie den Stiftständer Gerät und Halterungen, die nicht im Lieferumfang enthalten sind, können als optionales Zubehör erworben...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Aktuell installierten Projektor und Über diese Installationsanleitung Wandhalterung entfernen ....32 Inhalt dieser Anleitung ....1 Einstelleinheit am Projektor anbringen .
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Touch-Gerät installieren ....78 Bei Installation an der Projektionsfläche ohne Verwendung der Halterung des Touch- Geräts ......78 Bei Verwendung der Halterung des Touch- Geräts zur Installation an der Außenseite der Projektionsfläche .
  • Seite 5 Einleitung Sichere Verwendung des Produktes Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie alle Anweisungen in dieser Anleitung lesen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Unsachgemäße Handhabung aufgrund Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Anleitung könnte zu einer Beschädigung des Produktes oder zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Halten Sie diese Installationsanleitung stets griffbereit, um ggf.
  • Seite 6 Wenn keine Wandhalterung mit dem Projektor geliefert wurde, kaufen Sie die optionale Halterung (ELPMB62). Beachten Sie zur Installation des Projektors mit der ELPMB62 die Installationsanleitung für EB-1485Fi auf der folgenden Webseite. http://epson.sn/  Der Stiftständer ist je nach Verkaufsregion möglicherweise nicht im Lieferumfang enthalten.
  • Seite 7 Einleitung Zubehör Teil Name Verwendung Kabelbinder Kabelüberlängen nach der Verkabe‐ lung sichern. Sicherheitskabelset Mit Wandhalterung und Projektor ver‐ binden, damit der Projektor nicht he‐ runterfällt. Weitere Einzelheiten finden Sie in der mit dem Sicherheitskabelset gelieferten Anleitung. Sechskantschlüssel (für M4) - Schraubenschlüssel (Nr.
  • Seite 8 Einleitung Teil Name Verwendung Markierungen x 2 Zur Anpassung des Winkels des vom Touch-Gerät abgestrahlten Lasers an der Leinwand befestigen. Wenn die Berührungsbe‐ dienung mit dem Finger nicht richtig funktioniert, müssen Sie den Laserwin‐ kel erneut mit den Markie‐ rungen kalibrieren. Diese nach dem Installieren an ei‐...
  • Seite 9 Einleitung Teil Name Verwendung Sechskantschlüssel (für M4) - Stiftständer Teil Name Verwendung Haupteinheit Abdeckung An der Vorderseite des Stiftständers anbringen. Abstandhalter für Schrau‐ Bei Befestigung des Stiftständers mit benlöcher x 3 Schrauben am Schraubenloch anbrin‐ gen. Benötigte Elemente Neben den mitgelieferten Elementen brauchen Sie auch die folgenden Schrauben und Werkzeuge. Relevante Teile Benötigte Elemente Für das Touch-Gerät...
  • Seite 10 Einleitung Installationsschritte Wir empfehlen, Projektor und Peripheriegeräte in folgender Reihenfolge zu installieren. Projektor an der Wand montieren und projiziertes Bild anpassen ( S.12) Stiftständer installieren ( S.60) Stiftkalibrierung durchführen ( S.65) Touch-Gerät installieren und anpassen und Berührungskalibrierung durchführen ( S.69) Passen Sie den Laserwinkel ( S.88) an, wenn Sie das installierte Touch-Gerät (siehe nachstehende Abbildung) verwenden möchten.
  • Seite 11 Einleitung Abbildungen der Installationsabmessungen Installieren Sie den Projektor bei Verwendung des Touch-Geräts so, dass der Abstand zwischen projiziertem Bild und Rändern der Leinwand den Angaben in der nachstehenden Abbildung entspricht. 5.7 - 50mm (20 - 50mm (21:9)) 100mm 100mm 20mm Wenn Sie das installierte Touch-Gerät wie besehen installieren möchten, halten Sie einen Abstand von 25 bis 100 mm zwischen der Unterkante des Touch-Geräts und der Oberkante des Bildes ein.
  • Seite 12 Einleitung Anschlussabbildung Mehrere Projektoren anschließen Falls die Bedienung des interaktiven Stifts in der Nähe installierte Projektoren stört, verbinden Sie Projektoren über das optionale Fernbedienungskabelset (ELPKC28). Sie können durch den interaktiven Stift verursachte Störungen durch Einstellung reduzieren, indem Sie nach Verbindungsaufbau Installation von Projektoren > Projektorsynchronis. im Menü Stift/Touch auf Verkabelt einstellen.
  • Seite 13 Muttern und Schrauben (M10 oder 3/8 in x 60 mm). Bei Muttern und Schrauben, die kleiner als M10 oder 3/8 in x 60 mm sind, könnte die Einstellungs‐ platte herunterfallen. Epson übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Verletzungen auf‐ grund unzureichender Wandstärke oder falscher Installation.
  • Seite 14 Wandhalterung installieren Warnung Verwenden Sie bei Installation des EB-1480Fi an einer Wand die mitgelieferte Wandhalte‐ rung oder ELPMB62. Wenn Sie eine nicht in dieser Anleitung angegebene Halterung verwenden, kann der Projektor nicht richtig installiert werden und fällt möglicherweise herunter oder die Installationsfläche wird möglicherweise beschädigt.
  • Seite 15 Wandhalterung installieren Warnung Falls Probleme mit diesem Produkt auftreten, trennen Sie umgehend die Kabel vom Pro‐ dukt und wenden sich an Ihren örtlichen Händler oder das nächstgelegene Epson-Kun‐ dencenter. Wird die Nutzung eines unnormal arbeitenden Produktes fortgesetzt, können Brände, Stromschlä‐...
  • Seite 16 Wandhalterung installieren Achtung Wenden Sie beim Justieren dieses Produkts keine übermäßige Kraft auf. Das Produkt könnte brechen und zu Verletzungen führen. Dieser Projektor ist ein Laserprodukt der Klasse 1, das mit der internationalen Norm IEC/EN60825-1: 2014 für Laser übereinstimmt. Demontieren Sie den Projektor nicht, wenn Sie ihn entsorgen. Entsorgen Sie ihn entsprechend Ihren örtlichen oder nationalen Gesetzen und Vorschriften.
  • Seite 17 Wandhalterung installieren Warnhinweise zur Installationsposition der Wandhalterung Warnung Nicht an einem Ort installieren, der öligem Rauch oder Rauch im Rahmen von Veranstal‐ tungen ausgesetzt ist. Falls Öle und dergleichen an den Befestigungsteilen der Gleitplatte des Projektors anhaften, könnte das Gehäuse brechen und der Projektor herunterfallen, was Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben kann.
  • Seite 18 Wandhalterung installieren Achtung Wenn Sie zwei oder mehr Projektoren installieren, muss der Abstand zwischen den Pro‐ jektoren mindestens 1.200 mm betragen. 1200mm Falls Sie einen Abstand von circa 1.200 mm nicht gewährleisten können, installieren Sie eine Trennwand, die Abluft von den Abluftöffnungen des Projektors blockiert. Die Trennwände sollten größer als die Abluftöffnungen (ca.
  • Seite 19 Maximale Tragfähigkeit Ca. 15,0 kg Über Ersatzinstallationen Beim Ersetzen eines installierten Projektors mit dem EB-1480Fi sollten Sie prüfen, ob folgende Bedingungen erfüllt werden, falls Bilder an derselben Position projiziert werden sollen.  Der installierte Projektor ist einer der Folgenden:  BrightLink 485Wi ...
  • Seite 20 Wandhalterung installieren Äußere Abmessungen 2 x M4 547.6 LENS CENTER 70.6 472.8 - 174.8 208.5 4 x M4...
  • Seite 21 Wandhalterung installieren Einstellbereich Vertikaler Gleiter Horizontaler Gleiter Vorwärts-/Rückwärtsgleiter 0 - 297.9...
  • Seite 22 Wandhalterung installieren Installationszubehör Verwenden Sie bei Installation eines Umschalters oder Empfängers die in der nachstehenden Abbildung gezeigten Schraubenlöcher zur Befestigung. 2 x M4 Stellen Sie vor der Installation sicher, dass das Gesamtgewicht, einschließlich des Projektors und der Anschlusskabel, unter der maximalen Lastkapazität für die Wandmontage liegt. ( "Spezifikationen der Wandhalterung"...
  • Seite 23 Befolgen Sie die nachstehenden Schritte zur Installation der Wandhalterung. Verlegen Sie die Kabel vor Installation der Wandhalterung entsprechend der Installationsumgebung. Diese Anleitung beschreibt das Installationsverfahren bei Verwendung der mit dem EB-1480Fi gelieferten Wandhalterung. Beachten Sie zur Installation des Projektors mit der ELPMB62 die Installationsanleitung für EB-1485Fi auf der folgenden Webseite.
  • Seite 24 Wandhalterung installieren Halterung installieren Installationsposition ermitteln (Tabellen der Projektionsabstände) Ermitteln Sie die Installationsposition der Wandplatte entsprechend der Größe der Leinwand (S), auf die Sie projizieren möchten. Beachten Sie folgende Abbildung zur Prüfung der Werte von a bis d. Dies ist der Wert, wenn sich die Einstellungsplatte in der Mitte der Wandplatte befindet (siehe in der folgenden Abbildung).
  • Seite 25 Wandhalterung installieren Beachten Sie Folgendes für den Wert von c, wenn Sie in einem Seitenverhältnis von 21:9 projizieren. Wenn Sie die interaktiven Funktionen mit einem Seitenverhältnis von 21:9 nutzen, stellen Sie die Anzeigeposition vertikal mittig oder auf eine höhere Position ein. ...
  • Seite 26 Wandhalterung installieren 16:9-Projektionsbild [Einheit: mm] 65" 1439 × 809 66" 1461 × 822 67" 1483 × 834 68" 1505 × 847 69" 1528 × 859 70" 1550 × 872 71" 1572 × 884 72" 1594 × 897 73" 1616 × 909 74"...
  • Seite 27 Wandhalterung installieren 90" 1992 × 1121 91" 2015 × 1133 92" 2037 × 1146 93" 2059 × 1158 94" 2081 × 1171 95" 2103 × 1183 96" 2125 × 1195 97" 2147 × 1208 98" 2170 × 1220 99" 2192 × 1233 100"...
  • Seite 28 Wandhalterung installieren 16:10-Projektionsbild [Einheit: mm] 60" 1292 × 808 61" 1314 × 821 62" 1335 × 835 63" 1357 × 848 64" 1379 × 862 65" 1400 × 875 66" 1422 × 888 67" 1443 × 902 68" 1465 × 915 69"...
  • Seite 29 Wandhalterung installieren 81" 1745 × 1090 82" 1766 × 1104 83" 1788 × 1117 84" 1809 × 1131 85" 1831 × 1144 86" 1852 × 1158 87" 1874 × 1171 88" 1895 × 1185 89" 1917 × 1198 90" 1939 × 1212 91"...
  • Seite 30 Wandhalterung installieren 4:3-Projektionsbild [Einheit: mm] 53" 1077 × 808 54" 1097 × 823 55" 1118 × 838 56" 1138 × 853 57" 1158 × 869 58" 1179 × 884 59" 1199 × 899 60" 1219 × 914 61" 1240 × 930 62"...
  • Seite 31 Wandhalterung installieren 81" 1646 × 1234 82" 1666 × 1250 83" 1687 × 1265 84" 1707 × 1280 85" 1727 × 1295 86" 1748 × 1311 87" 1768 × 1326 88" 1788 × 1341 89" 1808 × 1356 90" 1829 × 1372 91"...
  • Seite 32 Wandhalterung installieren 21:9-Projektionsbild [Einheit: mm] 62型 1447 × 620 63型 1471 × 630 64型 1494 × 640 65型 1518 × 650 66型 1541 × 660 67型 1564 × 670 68型 1588 × 680 69型 1611 × 690 70型 1634 × 700 71型...
  • Seite 33 Wandhalterung installieren 90" 2101 × 900 91" 2125 × 911 92" 2148 × 921 93" 2171 × 931 94" 2195 × 941 95" 2218 × 951 96" 2241 × 961 97" 2265 × 971 98" 2288 × 981 99" 2311 × 991 100"...
  • Seite 34 Wandhalterung installieren Wandplattenabdeckungen und Abschlusskappe entfernen Bewahren Sie diese sicher auf, da Sie sie bei Installation der neuen Halterung benötigen. Kabel vom Projektor entfernen Projektor von der Einstellungsplatte entfernen Einstellungsplatte von der Wandplatte entfernen...
  • Seite 35 Wandhalterung installieren Sechskantachse von der Einstellungsplatte entfernen Bewahren Sie diese sicher auf, da Sie sie bei Installation der neuen Halterung benötigen. Einstelleinheit am Projektor anbringen Die Schrauben (x2) lösen und die Kabelabdeckung vom Projektor abnehmen...
  • Seite 36 Wandhalterung installieren M4-Schraube an der Einstelleinheit lösen, dann die Markierungen für jedes Teil ausrichten Ziehen Sie die M4-Schraube fest, wenn die Position stimmt. Befestigen Sie die Einstelleinheit mit den mitgelieferten Schrauben (M4 x 12 mm; x 4) an der Basis des Projektors...
  • Seite 37 Wandhalterung installieren Einstellungsplatte an der Wandplatte anbringen Schrauben (M4 x 12 mm; x2) lösen und Armschieber an der Einstellungsplatte ausziehen Passen Sie die Skala am Schieber auf den kombinierten Abstand des Wertes für (b) entsprechend der Tabelle der Projektionsabstände ( S.23) und der Dicke der Projektionsfläche (x) an. Sechskantachse in die Einstellungsplatte einsetzen Bereiten Sie die zuvor entfernte Sechskantachse vor.
  • Seite 38 Wandhalterung installieren Die erforderlichen Kabel durch die Einstellungsplatte führen Warnung Hängen Sie nicht den Rest des Kabels über die Einstellungsplatte. Andernfalls könnte er herunterfallen und Verletzungen verursachen.  Die folgenden Anschlüsse sollten so verlegt werden, dass sie am unteren Teil der Einstellungsplatte austreten, und nicht durch die Wände.
  • Seite 39 Wandhalterung installieren Einstellungsplatte an der Wandplatte anbringen Setzen Sie die Sechskantachse ein, bis die Spitze leicht an der Oberseite der Wandplatte herausragt und das andere Ende mit der Unterseite der Wandplatte verbunden ist. Achtung Achten Sie darauf, die Kabel nicht zwischen der Einstellungsplatte und der Wandplatte einzuklemmen.
  • Seite 40 Wandhalterung installieren Einstellungsplatte vorübergehend befestigen Sichern Sie drei Punkte mit den mitgelieferten M6-Schrauben (x 3). Passen Sie den vertikalen Gleiter mit dem Maulschlüssel an, um die Markierungen an Wandplatte und Einstellungsplatte auszurichten.
  • Seite 41 Wandhalterung installieren M6-Schraube (x 1) zum Befestigen der Einstellungsplatte festziehen Einstelleinheit an der Einstellungsplatte anbringen Die Einstelleinheit mit den mitgelieferten Schrauben (M4 x 12 mm; x 4) an der Einstellungsplatte befestigen Die Kabel am Projektor anschließen Schließen Sie zuletzt das Netzkabel an.
  • Seite 42 Wandhalterung installieren Peripheriegeräte anbringen Externe Empfänger und Zubehör befestigen Befestigen Sie externe Empfänger und Zubehör mit handelsüblichen M4-Schrauben in den in der folgenden Abbildung gezeigten Schraubenlöchern. Position des projizierten Bildes anpassen Sie können die Position des projizierten Bildes anhand einer der folgenden Methoden anpassen. Wenn mehrere Projektoren in demselben Raum installiert sind, sollten Sie Projektor-IDs einrichten, damit keine Fernbedienungsstörungen auftreten.
  • Seite 43 Wandhalterung installieren Passen Sie die Position der Einstellungsplatte entsprechend der angezeigten Anleitung an. Dies ist praktisch, wenn Sie unter Beibehaltung der Bildqualität Feinanpassungen an der Projektionsposition vornehmen möchten.  Mit den Projektormenüs anpassen ( S.51) Wählen Sie den Bereich, den Sie anpassen möchten, und korrigieren Sie das Bild manuell. Dies ist praktisch, wenn Sie nach mechanischen Anpassungen mittels Anleitung Feinanpassungen an der Projektionsposition vornehmen möchten.
  • Seite 44 Wandhalterung installieren Frontabdeckung des Projektors öffnen, dann ungefähre Fokusanpassung mittels Fokushebel durchführen [Menu]-Taste drücken Über die Fernbedienung Über das Bedienfeld Bildformat zur Einrichtung des Seitenverhältnisses des projizierten Bildes aus dem Menü Installation wählen Stellen Sie die Projektionsposition bei Bedarf mit Anzeigeposition aus dem Menü Installation ein.
  • Seite 45 Wandhalterung installieren Bei Bedarf Seitenverhältnis ändern Projizieren Sie Bilder von einem angeschlossenen Gerät; drücken Sie dann die [Aspect]-Taste an der Fernbedienung. Mit jedem Drücken der Taste wird der Name des Bildformats angezeigt, und das Bildformat ändert sich. Das Seitenverhältnis ändert sich nicht, wenn keine Bilder vom angeschlossenen Gerät projiziert werden.
  • Seite 46 Wandhalterung installieren Eckmarkierungen in den vier Ecken der Position platzieren, an die Sie projizieren möchten  Eckmarkierungen können nicht erneut platziert werden. Wir empfehlen die vorherige Kennzeichnung der Position, an der Sie die Markierungen platzieren möchten.  Falls Sie die Markierungen wiederholt neu ausrichten möchten, kleben Sie diese auf die mitgelieferte magnetische Platte.
  • Seite 47 Wandhalterung installieren Automatische Bildschirmanpassung aus dem Installation-Menü wählen Sie sehen die Anleitung für Automatische Bildschirmanpassung. Alle Anpassungsregler und Einstellschrauben lösen Projektor zur Anpassung der Bildposition so bewegen, dass die gelben Bereiche in den vier Ecken der Anleitung die Eckmarkierungen überlagern Stellen Sie sicher, dass sich alle Eckmarkierungen in den gelben Bereichen befinden.
  • Seite 48 Wandhalterung installieren Bei Ermittlung der Position alle zuvor in Schritt 4 gelösten Einstellregler und Einstellschrauben festziehen Warnung Ziehen Sie alle Schrauben fest an. Anderenfalls kann das Produkt herunterfallen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Vordere Abdeckung des Projektors öffnen, dann den Fokus über den Fokushebel anpassen Zum Starten der automatischen Anpassung die [Enter]-Taste drücken Verwenden Sie bei Abschluss der automatischen Anpassung Quick Corner ( S.53) zur weiteren Anpassung.
  • Seite 49 Wandhalterung installieren [Menu]-Taste drücken Über die Fernbedienung Über das Bedienfeld Einstellungsplatte-Installationsanleitung aus dem Menü Installation wählen Sie sehen den Anleitungsbildschirm. Einstellregler in der Installationsanleitung zur Anpassung der horizontalen Drehung drehen...
  • Seite 50 Wandhalterung installieren M4-Schraube lösen, dann den Einstellregler in der Installationsanleitung zur Anpassung der horizontalen Drehung drehen Einstellregler in der Installationsanleitung zur Anpassung der vertikalen Neigung drehen M4-Schraube lösen, dann den horizontalen Gleiter anpassen...
  • Seite 51 Wandhalterung installieren M4-Schrauben (x 2) lösen, dann vorwärts/rückwärts gerichtete Schiebeverstellung anpassen M6-Schraube lösen, dann den vertikalen Gleiter anpassen Die in den Schritten 3 bis 8 gelösten Schrauben und Bolzen erneut anziehen Warnung Ziehen Sie alle Schrauben fest an. Anderenfalls kann das Produkt herunterfallen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
  • Seite 52 Wandhalterung installieren Fokus von Position A in der folgenden Abbildung anpassen Bei Abschluss der Anpassung zum Ausblenden der Anleitung die [Esc]-Taste an der Fernbedienung oder am Bedienfeld drücken Mit den Projektormenüs anpassen  Sie können angepasste Werte in Speicher aus dem Menü Geometriekorrektur speichern. ...
  • Seite 53 Wandhalterung installieren Geometriekorrektur aus dem Installation-Menü wählen Bogenkorrektur wählen...
  • Seite 54 Wandhalterung installieren Seite wählen, die Sie korrigieren möchten, und Anpassungen vornehmen Wenn Sie einen nicht anpassbaren Bereich erreichen, sehen Sie die Meldung Kann sich nicht mehr bewegen. Bei Abschluss der Anpassung zum Fertigstellen der Anpassung die [Esc]-Taste an der Fernbedienung oder am Bedienfeld drücken Quick Corner [Menu]-Taste drücken Über die Fernbedienung...
  • Seite 55 Wandhalterung installieren Geometriekorrektur aus dem Installation-Menü wählen Quick Corner wählen...
  • Seite 56 Wandhalterung installieren Seite wählen, die Sie korrigieren möchten, und Anpassungen vornehmen Wenn Sie einen nicht anpassbaren Bereich erreichen, sehen Sie die Meldung Kann sich nicht mehr bewegen. Drücken Sie während der Anpassung der Seiten die Tasten [1], [3], [7] und [9] an der Fernbedienung zur Auswahl der Seite, die Sie anpassen möchten.
  • Seite 57 Wandhalterung installieren Geometriekorrektur aus dem Installation-Menü wählen Punktkorrektur wählen Punktkorrektur und dann die Rasterzahl wählen...
  • Seite 58 Wandhalterung installieren Punkte wählen, die Sie korrigieren möchten, und Anpassungen vornehmen Wenn das Raster schwer zu sehen ist, verwenden Sie zur Änderung der Rasterfarbe Farbe des Musters. Bei Abschluss der Anpassung zum Fertigstellen der Anpassung die [Esc]-Taste an der Fernbedienung oder am Bedienfeld drücken Abdeckungen anbringen Halten Sie die Wandplattenabdeckungen und Abschlusskappe bereit, die Sie zuvor entfernt haben.
  • Seite 59 Wandhalterung installieren Rechte Wandplattenabdeckung anbringen Befestigen Sie die Abschlusskappe an der Einstellungsplatte Wenn Sie sich Sorgen wegen der Einkerbung im Arm machen, kleben Sie den mitgelieferten Verdeckungsaufkleber darauf.
  • Seite 60 Wandhalterung installieren Bringen Sie die Kabelabdeckung am Projektor an, sichern Sie sie mit zwei Schrauben (x2) Befestigen eines Sicherheitskabels Führen Sie bei Bedarf eine der folgenden Sicherheitsmaßnahmen durch.  Ein handelsübliches Diebstahlschutz-Kabelschloss installieren Führen Sie das Kabel des Schlosses durch die Anschlussstellen an Projektor und Einstellungsplatte. ...
  • Seite 61 Hinweise zum Stiftständer Warnung Gehen Sie nicht in die Nähe des Stiftständers, falls Sie ein medizinisches Gerät wie z. B. einen Herzschrittmacher verwenden. Stellen Sie darüber hinaus bei Verwendung des Stiftständers sicher, dass sich niemand, der ein medizinisches Gerät wie z. B. einen Herz‐ schrittmacher verwendet, in der Nähe befindet.
  • Seite 62 Spezifikationen des Stiftständers Punkt Technische Daten Gewicht des Stiftständers Ca. 93 g Äußere Abmessungen [Einheit: mm] 36.7 101.9 28.8 44.4 28.8 10.2 2 x M4...
  • Seite 63 Installieren Sie den Stiftständer Befestigen Sie den Stiftständer mit Magneten oder handelsüblichen M4-Schrauben. Bei Befestigung mit Magneten Installationsposition prüfen und mit Magneten befestigen Achtung Es werden leistungsstarke Magnete eingesetzt, die Verletzungen verursachen können, falls Ihre Finger eingeklemmt sind. Achten Sie darauf, dass weder Ihre Finger noch andere Körperteile zwischen den Magneten und der Installationsfläche eingeklemmt werden.
  • Seite 64 Aufbewahren der interaktiven Stifte Bei Befestigung mit Schrauben Überprüfen Sie die Montageposition und verwenden Sie für die Befestigung handelsübliche M4-Schrauben (2 Stück, 20 mm) Warnung  Achten Sie beim Schrauben darauf, dass die Schrauben in Bezug auf die Installationsfläche nicht angewinkelt sind.
  • Seite 65 Bringen Sie die Abdeckung an Aufbewahren der interaktiven Stifte...
  • Seite 66 Interaktiven Stift anpassen Interaktiven Stift kalibrieren Passen Sie das Bild des Projektors vor der Stiftkalibrierung an. Es gibt zwei Methoden zur Kalibrierung des Stifts: Autom. Kalibrierung und Man. Kalibrierung. Wenn Sie den Stift erstmals kalibrieren, führen Sie zur optimalen Kalibrierung Man. Kalibrierung aus. Wenn Sie den Stift nachfolgend kalibrieren, führen Sie Autom.
  • Seite 67 Interaktiven Stift anpassen Anzeigeinhalt prüfen, dann Ja wählen Sie sehen einen grünen Punkt oben links auf der Projektionsfläche. Mitte des Punkts mit der Stiftspitze des interaktiven Stifts berühren Der Punkt verschwindet und wechselt zur nächsten Position. Stellen Sie sicher, dass Sie die Mitte des Punkts berühren. Andernfalls wird er möglicherweise nicht richtig positioniert.
  • Seite 68 Interaktiven Stift anpassen Schritt 4 wiederholen, bis die Punkte verschwinden Der Punkt erscheint zuerst oben links, wechselt dann zur Position unten rechts. Wenn alle Punkte verschwunden sind, ist Man. Kalibrierung abgeschlossen.  Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse zwischen dem interaktiven Stift und dem Empfänger des interaktiven Stifts befinden (siehe nachstehend).
  • Seite 69 Interaktiven Stift anpassen Wählen Sie Autom. Kalibrierung aus dem Menü Stift/Touch Sicherstellen, dass das Testbild in das projizierte Bild passt, dann Ja wählen Stiftkalibrierung startet automatisch. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen zur Prüfung Ihrer Umgebung, falls Autom. Kalibrierung fehlschlägt. Oder führen Sie Man. Kalibrierung durch.
  • Seite 70 Im Touch-Gerät befindet sich ein Hochleistungslaserprodukt, das Brände, Stromschläge und Un‐ fälle verursachen kann. Verbinden Sie das Touch-Gerät nur mit EB-1480Fi oder . Verbinden Sie es nicht mit anderen Projektoren oder Geräten. Am Gerät könnten Fehlfunktionen auftreten, oder es könnte Laserlicht mit höherer Intensität als gewöhnlich austreten.
  • Seite 71 Touch-Gerät installieren Installationsort des Touch-Geräts Die Schritte variieren je nachdem, wo das Touch-Gerät installiert wird. Bei Installation an der Projektionsfläche: Mit Magne‐ Bei Installation an einer anderen Fläche: Mit der Halte‐ ten oder Schrauben sichern rung für das Touch-Gerät sichern Achtung Bei Verwendung des Touch-Geräts sollten Bilder auf die Vorderseite der Leinwand projiziert werden.
  • Seite 72 Touch-Gerät installieren Hinweise zur Halterung des Touch-Geräts Achtung Falls rund um die Leinwand ein Rahmen vorhanden ist, muss die Dicke der Oberseite des Rahmens weniger als 3 mm betragen. Falls die Dicke der Oberseite der Leinwand 3 mm übersteigt, funktioniert das Touch-Gerät nicht richtig.
  • Seite 73 Touch-Gerät installieren Hinweise zum Laser Angebrachte Etiketten Das Touch-Gerät ist ein Laserprodukt der Klasse 1, das mit dem Standard IEC/EN60825-1:2014 übereinstimmt. Am Touch-Gerät befinden sich Warnetiketten, die anzeigen, dass es sich um ein Laserprodukt der Klasse 1 handelt. Die Etiketten enthalten folgende Informationen. ...
  • Seite 74 Touch-Gerät installieren Technische Daten des Touch-Geräts Punkt Technische Daten Gewicht des Touch-Geräts Ca. 0,6 kg Betriebstemperatur 0 bis 40 °C Stromversorgung (vom Projektor geliefert) 5 V Gleichspannung, 0,65 A Äußere Abmessungen 38.2 2 x M4...
  • Seite 75 Touch-Gerät installieren Technische Daten der Halterung für das Touch-Gerät Punkt Technische Daten Gewicht der Halterung für das Touch-Gerät Ca. 1,8 kg Maximale Tragfähigkeit Ca. 8,8 kg Äußere Abmessungen 11.5...
  • Seite 76 Touch-Gerät installieren Einstellbereich 79.5 - 140.5 15 - 76...
  • Seite 77 Touch-Gerät installieren Bei Verwendung eines älteren Modells des Touch-Geräts Touch-Geräte, die mit vorherigen Projektormodellen genutzt wurden, können mit dem EB-1480Fi verbunden und erneut genutzt werden. Befolgen Sie nach dem Verbinden die nachstehenden Schritte zur Einrichtung des Touch-Geräts. Touch-Gerät einschalten ( S.87)
  • Seite 78 Touch-Gerät installieren Touch-Gerät installieren Infrarotdeflektoren installieren Kleben Sie die Infrarotdeflektoren an etwaige Hindernisse im unteren Bereich der Projektionsfläche, wie Rahmen oder Ablage. Falls Hindernisse vorhanden sind, wird der Laser wie nachstehend gezeigt reflektiert und die Position Ihres Fingers wird nicht richtig erkannt. Wenn Sie bereits Infrarotdeflektoren an der Projektionsfläche befestigt haben, verwenden Sie diese, ohne sie zu entfernen.
  • Seite 79 Touch-Gerät installieren Touch-Gerät installieren Bei Installation an der Projektionsfläche ohne Verwendung der Halterung des Touch-Geräts Projektor einschalten, dann die [Menu]-Taste drücken Über die Fernbedienung Über das Bedienfeld Touch-Gerät aus dem Installation-Menü wählen...
  • Seite 80 Touch-Gerät installieren Install. Testbild wählen Sie sehen das Installationsmuster auf dem projizierten Bild. Bei Installation an einer magnetischen Fläche die Installationsposition prüfen und das Touch-Gerät mit Magneten befestigen Gehen Sie bei Installation an einer nicht magnetischen Fläche zum nächsten Schritt über. Achtung Es werden leistungsstarke Magnete eingesetzt, die Verletzungen verursachen können, falls Ihre Finger eingeklemmt sind.
  • Seite 81 Touch-Gerät installieren Bei Installation an einer nicht magnetischen Fläche Schablone an der Installationsposition des Touch-Geräts befestigen Bringen Sie die Unterseite der Schablone wie nachstehend gezeigt am Installationsmuster an. Löcher in die Installationsfläche bohren, dann Schablone entfernen Mitgelieferte Abstandhalter (x 2) an den Schraubenlöchern an der Rückseite des Touch- Geräts befestigen Gummikappen (x 2) von der Vorderseite des Touch-Geräts entfernen...
  • Seite 82 Touch-Gerät installieren Touch-Gerät mit handelsüblichen M4-Schrauben (x 2) sichern Nachfolgend finden Sie die Tiefe der Schraubenlöcher im Touch-Gerät. 20.4mm Die in Schritt 8 entfernten Gummikappen an den Schraubenlöchern an der Vorderseite des Touch-Geräts anbringen Bei Verwendung der Halterung des Touch-Geräts zur Installation an der Außenseite der Projektionsfläche Projektor einschalten, dann die [Menu]-Taste drücken Über die Fernbedienung...
  • Seite 83 Touch-Gerät installieren Touch-Gerät aus dem Installation-Menü wählen Install. Testbild wählen Sie sehen das Installationsmuster auf dem projizierten Bild.
  • Seite 84 Touch-Gerät installieren Schablone für die Halterung des Touch-Geräts anbringen Richten Sie den oberen Rand der Projektionsfläche am unteren Rand der Schablone aus. Bei einer Lücke zwischen Installationsfläche für die Halterung und Projektionsfläche sollten Sie an der Befestigungsposition vorab Markierungen zeichnen. Löcher in die Installationsfläche bohren, dann Schablone entfernen Machen Sie an den vier auf der Schablone mit Main gekennzeichneten Punkten Löcher.
  • Seite 85 Touch-Gerät installieren Schrauben (x 2) an der Oberseite der Halterung des Touch-Geräts lösen Teile an der Vorderseite der Halterung nach vorne schieben, bis sie vollständig ausgefahren Verhindern Sie, dass der Gleitabschnitt während der Installation verrutscht, indem Sie die in Schritt 6 gelösten oberen Schrauben (x 2) leicht anziehen.
  • Seite 86 Touch-Gerät installieren Halterung so verschieben, dass sie an der Projektionsfläche ausgerichtet ist Verschieben Sie sie, bis die untere Kante der Halterung die Projektionsfläche berührt. Gummikappen (x 2) von der Vorderseite des Touch-Geräts entfernen...
  • Seite 87 Touch-Gerät installieren Touch-Gerät mit den mitgelieferten Schrauben (M4 x 25 mm; x 2) an der Halterung befestigen Achtung An der Rückseite des Touch-Geräts befindet sich ein leistungsstarker Magnet. Achten Sie darauf, dass Ihre Hand nicht zwischen Touch-Gerät und Halterung des Touch-Geräts eingeklemmt wird. Die in Schritt 10 entfernten Gummikappen an den Schraubenlöchern an der Vorderseite des Touch-Geräts anbringen Befestigen eines Sicherheitskabels...
  • Seite 88 Touch-Gerät installieren Touch-Gerät einschalten Das am Projektor angeschlossene Anschlusskabel für das Touch-Gerät mit dem TCH-Port am Touch-Gerät verbinden Touch-Gerät aus dem Installation-Menü wählen Netz auf Ein einstellen Das Touch-Gerät schaltet sich ein und die Anzeigelampe leuchtet blau. Wenn Netz auf Ein gesetzt ist, schaltet sich das Touch-Gerät beim nächsten Einschalten des Projektors automatisch mit ein.
  • Seite 89 Touch-Gerät installieren Winkel des Lasers anpassen (Touch-Gerät automatisch einrichten) Das Touch-Gerät gibt einen Infrarotlaser in Form eines Vorhangs aus. Der Infrarotlaser wird von Ihrem Finger reflektiert, wenn dieser die Projektionsfläche berührt; dadurch wird die Fingerposition bestimmt und die Infrarotkamera des Projektors kann die reflektierte Position erkennen. Passen Sie den Winkel des aus dem Touch-Gerät austretenden Laserlichts so an, dass der Projektor die Position Ihres Fingers erkennen kann.
  • Seite 90 Touch-Gerät installieren Wenn der Laser nicht parallel zur Leinwand ist   Die Position Ihres Fingers wird möglicherweise Die vom Projektor erkannte Position Ihres Fin‐ nicht erkannt, selbst wenn Sie das projizierte Bild gers und die tatsächliche Fingerposition stim‐ berühren. men möglicherweise nicht überein, und es wird ...
  • Seite 91 Touch-Gerät installieren Wählen, ob die Halterung des Touch-Geräts verwendet wird Die folgenden Schritte variieren, wenn Sie ein älteres Modell des Touch-Geräts verwenden. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Einzelheiten zur Durchführung von Schritten finden Sie in der mit dem alten Projektor gelieferten Installationsanleitung. Bei Verwendung der Halterung des Touch-Geräts die Einstellschraube an der Oberseite der Halterung so weit wie möglich gegen den Uhrzeigersinn drehen...
  • Seite 92 Touch-Gerät installieren Zwei mitgelieferte Markierungen an den Markierungspositionen an der Projektionsfläche platzieren und befestigen  Magnetische Projektionsflächen: Basis der Markierungen an der Projektionsfläche anbringen.  Nicht magnetische Projektionsflächen: Mitgeliefertes Klebeband zur Befestigung der Markierungen wie nachstehend gezeigt verwenden. Platzieren Sie während der Winkeleinstellung nichts mit Ausnahme der Markierungen in der Nähe des projizierten Bildes.
  • Seite 93 Touch-Gerät installieren Das an der Leinwand angezeigte ( ) mit Ihrem Finger berühren und prüfen, ob ( ) an derselben Position angezeigt wird Berühren Sie zur Bestätigung alle vier ( Leinwand Status Die Anpassung wurde richtig durchgeführt, falls die Position, die Sie mit Ihrem Finger berühren, die Stelle ist, an der ( ) angezeigt wird.
  • Seite 94 Touch-Gerät installieren Wenn automatische Anpassung fehlschlägt Prüfen, ob die Installationsposition des Touch-Geräts stimmt  Stellen Sie sicher, dass Touch-Gerät und das projizierte Bild parallel sind.  Stellen Sie bei Verwendung einer Halterung des Touch-Geräts sicher, dass der untere Rand der Halterung bündig und lückenlos an der Kante der Projektionsfläche ausgerichtet ist.
  • Seite 95 Touch-Gerät installieren Angezeigte Meldung prüfen und erforderliche Maßnahme ergreifen Leinwand Lösung Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen zur Anpassung des Laserwinkels und führen Sie dann erneut die automatische Anpassung durch. Ein‐ zelheiten finden Sie unter "Winkel des Lasers an‐ passen" S.94. Prüfen Sie nach Entfernen der Markierungen von der Projektionsfläche Folgendes.
  • Seite 96 Touch-Gerät installieren Enter-Taste drücken Sie sehen den folgenden Einstellbildschirm.
  • Seite 97 Touch-Gerät installieren Einstellschraube zur Abdeckung der linken und rechten Zeiger im Uhrzeigersinn drehen Zum Starten der automatischen Anpassung des Touch-Geräts die [Enter]-Taste drücken Markierungen von der Projektionsfläche entfernen, wenn die Anpassung abgeschlossen ist und Sie folgenden Bildschirm sehen Falls Sie eine Meldung sehen, die Sie benachrichtigt, dass die automatische Anpassung fehlgeschlagen ist, prüfen Sie "Wenn automatische Anpassung fehlschlägt"...
  • Seite 98 Touch-Gerät installieren Touch-Gerät aus dem Installation-Menü wählen Touchkalibrierung wählen Ja wählen Sie sehen einen Punkt oben links auf der Projektionsfläche.
  • Seite 99 Touch-Gerät installieren Mitte des Punktes mit Ihrem Finger berühren Wenn der Punkt verschwindet und zur nächsten Position wechselt, lösen Sie Ihren Finger.  Stellen Sie sicher, dass Sie die Mitte des Punkts berühren. Andernfalls wird er möglicherweise nicht richtig positioniert. ...
  • Seite 100  Einrichtung durch Verbindung von Computer und Projektor über ein USB-Kabel.  Konfigurieren Sie Einstellungen mit Epson Projector Management. Diese Anleitung erklärt die Methoden via USB-Flash-Laufwerk und USB-Kabel. Einzelheiten zur Konfiguration von Einstellungen mit Epson Projector Management finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Epson Projector Management. ...
  • Seite 101 Projektor einrichten Verbinden Sie das USB-Flash-Laufwerk mit dem USB-A-Port des Projektors  Schließen Sie das USB-Flash-Laufwerk direkt am Projektor an. Falls das USB-Flash-Laufwerk über einen USB-Hub mit dem Projektor verbunden wird, werden die Einstellungen möglicherweise nicht richtig gespeichert.  Schließen Sie ein leeres USB-Flash-Laufwerk an. Falls das USB-Flash-Laufwerk andere Daten als die Sammeleinrichtungsdatei enthält, werden die Einstellungen möglicherweise nicht richtig gespeichert.
  • Seite 102 Projektor einrichten USB-Flash-Laufwerk mit der gespeicherten Sammeleinrichtungsdatei am USB-A-Port des Projektors anschließen Speichern Sie ausschließlich Sammeleinrichtungsdateien auf dem USB-Flash-Laufwerk. Falls das USB-Flash-Laufwerk andere Daten als die Sammeleinrichtungsdatei enthält, werden die Einstellungen möglicherweise nicht richtig kopiert. Beim Gedrückthalten der [Menu]-Taste an der Fernbedienung oder am Bedienfeld das Netzkabel am Projektor anschließen Die Anzeigen Power und Status werden blau, und die Anzeigen Laser und Temp werden orange.
  • Seite 103 Projektor einrichten USB-Port des Computers und USB-B-Port des Projektors mit einem USB-Kabel verbinden Beim Gedrückthalten der [Esc]-Taste an der Fernbedienung oder am Bedienfeld das Netzkabel am Projektor anschließen Die Anzeigen Power und Status werden blau, und die Anzeigen Laser und Temp werden orange. Wenn alle Projektoranzeige leuchten, lassen Sie die [Esc]-Taste los.
  • Seite 104 Projektor einrichten Beim Gedrückthalten der [Menu]-Taste an der Fernbedienung oder am Bedienfeld das Netzkabel am Projektor anschließen Die Anzeigen Power und Status werden blau, und die Anzeigen Laser und Temp werden orange. Wenn alle Projektoranzeige leuchten, lassen Sie die [Menu]-Taste los. Der Projektor wird vom Computer als Wechseldatenträger erkannt.
  • Seite 105 Möglicherweise ist das Schreiben der Einstellungen fehlgeschlagen blau, während die Anzeigen Laser und und es liegt ein Fehler in der Projektor-Firmware vor. Stoppen Sie Temp schnell orange blinken? die Verwendung des Projektors, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an Epson.
  • Seite 106 Anhang Liste der Sicherheitssymbole In der folgenden Tabelle ist die Bedeutung der einzelnen am Gerät angebrachten Sicherheitssymbole aufgeführt. Symbolzeichen Erfüllte Normen Bedeutung IEC60417 „EIN” (Stromversorgung) Nr. 5007 Hinweis darauf, dass Netzstrom anliegt. IEC60417 „AUS” (Stromversorgung) Nr. 5008 Hinweis darauf, dass kein Netzstom anliegt. IEC60417 Bereitschaft Nr.
  • Seite 107 Anhang Symbolzeichen Erfüllte Normen Bedeutung IEC60417 Erdung Nr. 5017 Zur Kennzeichnung eines Erdungsanschlusses in Fällen, in denen nicht explizit erforderlich ist. IEC60417 Wechselstrom Nr. 5032 Hinweis auf dem Typenschild, dass das Gerät nur für Wechsel‐ strom geeignet ist, Kennzeichnung relevanter Anschlüsse. IEC60417 Gleichstrom Nr.
  • Seite 108 Anhang Symbolzeichen Erfüllte Normen Bedeutung ISO7010 Warnung, Lichtemission (UV, sichtbares Licht, IR usw.) Nr. W027 Zur Anzeige, dass Sie in der Nähe von lichtemittierenden Ab‐ ISO 3864 schnitten vorsichtig sein müssen, um sich keine Augen- oder Hautverletzungen zuzuziehen. IEC60417 Nicht in Wohnumgebungen zu verwenden Nr.
  • Seite 109 Anhang Indication of the manufacturer and the importer in accordance with requirements of directive 2011/65/ EU (RoHS) Manufacturer: SEIKO EPSON CORPORATION Address: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Telephone: 81-266-52-3131 http://www.epson.com/ Importer: SEIKO EUROPE B.V. Address: Azië building, Atlas ArenA, Hoogoorddreef 5, 1101 BA Amster‐...
  • Seite 110 Anhang Allgemeine Hinweise Mac und OS X sind Marken der Apple Inc. Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. © 2020 Seiko Epson Corporation 2020.07 413912200DEPDF...

Diese Anleitung auch für:

Elpft01Elpmb63