Herunterladen Diese Seite drucken

Epson EB-1410Wi Installationsanleitung

Projektoren
Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
Installationsanleitung
Guida di installazione
Manual de instalação

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Andere Handbücher für Epson EB-1410Wi

  Verwandte Anleitungen für Epson EB-1410Wi

  Inhaltszusammenfassung für Epson EB-1410Wi

  • Seite 1 Installationsanleitung Guida di installazione Manual de instalação...
  • Seite 2: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie alle Anweisungen in dieser Anleitung lesen, bevor Sie die Einstellungsplatte verwenden. Unsachgemäße Handhabung aufgrund Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Anleitung könnte zu einer Beschädigung der Einstellungsplatte oder zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Halten Sie diese Installationsanleitung stets griffbereit, um ggf. später darauf zurückgreifen zu können. Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitsanweisungen zu Ihrem Projektor und befolgen Sie die Anweisungen in diesen Dokumenten.
  • Seite 3 Schwingungen standhält. Verwenden Sie M8-Muttern und -Schrauben. Die Verwendung von Muttern und Schrauben, die kleiner als Größe M8 sind, könnte zum Herunterfallen der Einstellungsplatte führen. Epson übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Verletzungen aufgrund unzureichender Wandstärke oder falscher Installation.
  • Seite 4: Installationsort Für Die Einstellungsplatte

    Notizen direkt auf die Projektionsfläche schreiben. Richten Sie die Projektionsfläche so ein, dass sie sich in Reichweite ihrer Arme befindet. Wenn mehrere Geräte der Modelle EB-1410Wi oder EB-1400Wi im gleichen Raum installiert sind, kann der Betrieb des Easy Interactive Pen möglicherweise instabil werden. Stellen Sie im Konfigurationsmenü die Option [Projektorabstand] entsprechend dem Abstand zwischen den Projektoren ein.
  • Seite 5 Verpackungsinhalt s S. 6 Technische Daten s S. 7 Anschluss von Geräten s S. 9 Übersichtstabelle der Projektionsabstände s S. 11 Installation s S. 17 (1) Demontieren der Teile (2) Montieren der Teile (3) Installation der Wandplatte an der Wand (4) Bestimmung des Projektionsabstands und Herausziehen des Schiebers (5) Führen der Kabel durch die Einstellungsplatte (6) Bringen Sie die Einstellungsplatte an der Wandplatte an...
  • Seite 6: Verpackungsinhalt

    1. Verpackungsinhalt Einstellungsplatte Wandplatte 3-Achsen-Einstelleinheit Gleitplatte * Die Gleitplatte ist im Auslieferungszustand an der 3-Achsen-Einstellungsplatte befestigt. Wandplattenabdeckung Abschlusskappe Sechskantschlüssel (für M4) Doppelmaulschlüssel Schablone 13 mm (für M8 und M6) x (zur Installation der Wandplatte) 6 mm (für Sechskantachse) Form Name Anzahl Verwendung M4 x 12 mm Innensechskantschraube mit...
  • Seite 7: Technische Daten

    2. Technische Daten Punkt Technische Anmerkung Seitenverweis Daten Masse der Einstellungsplatte (einschließlich Ca. 7,4 kg Einstellungsplatte (2,8 kg), 3-Achsen-Einstelleinheit 3-Achsen-Einstelleinheit, Gleitplatte, (1,1 kg), Gleitplatte (0,7 kg), Wandplatte (2,5 kg), Wandplatte, Wandplattenabdeckung und Wandplattenabdeckung und Abschlusskappe (0,3 kg) Abschlusskappe) Maximale Tragfähigkeit 7 kg Bereich Vor-/Rück- 0 bis 310 mm...
  • Seite 8: Bereich Horizontale Schiebeverstellung

    Bereich horizontale Schiebeverstellung 45 mm 45 mm Bereich Vor-/Rück-Schiebeverstellung Bereich für die Schiebeverstellung des Arms 248 mm Justierung anhand der Installationsposition der 3-Achsen-Einstelleinheit Indem Sie die Installationsposition der 3-Achsen-Einstelleinheit nach vorn oder hinten ändern, können Sie die Installationsposition des Projektors anpassen. Wenn die Bildschirmgröße weniger als 70 Zoll beträgt, installieren Sie ihn an der mit der Kennzeichnung markierten Position.
  • Seite 9: Anschluss Von Geräten

    3. Anschluss von Geräten Notwendige Kabel Legen Sie alle notwendigen Kabel am Montageort der Einstellungsplatte bereit. Netzkabel, Computerkabel, USB-Kabel (erforderlich) Kabel für die Geräte, die Sie an den Projektor anschließen möchten, wie Dokumentenkamera oder Mikrofon (entsprechend Ihren Anforderungen) Weitere Informationen dazu finden Sie in der mitgelieferten Bedienungsanleitung auf der Document CD- ROM.
  • Seite 10: Control Pad

    Control Pad Mit den EB-1410Wi/1400Wi-Projektoren wird ein Control Pad mitgeliefert. Über das installierte Control Pad können Sie häufig verwendete Bedienschritte vornehmen, wie das Ein- und Ausschalten des Projektors, Ändern der Quelle usw. Am Control Pad können zudem ein USB-Speichergerät, ein USB-Druckerkabel usw.
  • Seite 11: Übersichtstabelle Der Projektionsabstände

    4. Übersichtstabelle der Projektionsabstände Zur Projektion von Bildern geeigneter Größe auf die Projektionsfläche bringen Sie Einstellungsplatte und Projektor gemäß den Vorgaben der unten stehenden Tabelle an. Es handelt sich dabei nur um Schätzwerte. Der empfohlene Projektionsabstand (a) liegt zwischen 62 und 311 mm. Die Zahlen auf dem Schiebermaß...
  • Seite 12: Wenn Die Bildschirmgröße Weniger Als 70 Zoll Beträgt

    Wenn die Bildschirmgröße weniger als 70 Zoll beträgt Montieren Sie die 3-Achsen-Einstelleinheit an der mit gekennzeichneten Position. In der unten stehenden Tabelle finden Sie die entsprechenden Zahlen, wenn Sie die 3-Achsen-Einstelleinheit an der mit gekennzeichneten Position montieren. Die Zahlen auf dem Schiebermaß (b) unterscheiden sich vom Projektionsabstand (a).
  • Seite 13 Bildformat 16:10 [Einheit: cm] Bildschirmgröße Projektions- Zahlen auf Abstand Höhe der abstand zwischen Projektions- Interaktive Weißtafel Minimum Schiebermaß Projektions- fläche (Fern) bis fläche und Maximum Wandplatte (Nah) 60" 129,3 x 80,8 6,2 - 19,3 12,4 - 25,5 17,4 80,8 69" 148,6 x 92,9 11,8 - 26,8 18,0 - 33,0...
  • Seite 14: Wenn Die Bildschirmgröße 70 Zoll Oder Mehr Beträgt

    Wenn die Bildschirmgröße 70 Zoll oder mehr beträgt Montieren Sie die 3-Achsen-Einstelleinheit an der mit gekennzeichneten Position. In der unten stehenden Tabelle finden Sie die entsprechenden Zahlen, wenn Sie die 3-Achsen-Einstelleinheit an der mit gekennzeichneten Position montieren. Die Zahlen auf dem Schiebermaß (b) entsprechen dem Projektionsabstand (a).
  • Seite 15 Bildformat 16:10 [Einheit: cm] Bildschirmgröße Projektions- Zahlen auf Abstand Höhe der abstand zwischen Projektions- Interaktive Weißtafel Minimum Schiebermaß Projektions- fläche (Fern) bis fläche und Maximum Wandplatte (Nah) 70" 150,7 x 94,2 12,4 - 27,6 20,1 94,2 75" 161,5 x 101,0 15,5 - 31,1 21,4 101,0...
  • Seite 16 Bildschirmgröße Projektions- Zahlen auf Abstand Höhe der abstand zwischen Projektions- Interaktive Weißtafel Minimum Schiebermaß Projektions- fläche (Fern) bis fläche und Maximum Wandplatte (Nah) 95" 210,4 x 118,3 29,6 - 31,1 34,0 118,3 ® INTERWRITE BOARD 1095 INTERWRITE Dual Board 1295 ActivBoard 395 ActivBoard 595 pro 97"...
  • Seite 17: Installation

    -Schrauben. Die Verwendung von Muttern und Schrauben, die kleiner als Größe M8 sind, könnte zum Herunterfallen der Einstellungsplatte führen. ❏ Epson übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Verletzungen aufgrund unzureichender Wandstärke oder falscher Installation. Demontieren der Teile Entfernen Sie die Gleitplatte von der 3-Achsen-Einstellungsplatte.
  • Seite 18: Positionen Für Die Schraubeninstallation

    (2) Bringen Sie die Gleitplatte am Projektor an. Befestigen Sie die Gleitplatte mit den mitgelieferten M4 x 12 mm-Innensechskantschrauben (4 Stück) am Projektor. 12 mm lange M4- Gleitplatte Innensechskantschrauben Federscheibe Unterlegscheibe (3) Bringen Sie die 3-Achsen-Einstelleinheit an der Einstellungsplatte an. •...
  • Seite 19: Installation Der Wandplatte An Der Wand

    Installation der Wandplatte an der Wand (1) Bestimmen Sie die Position der Schablone. • Bestimmen Sie anhand der Übersichtstabelle der Projektionsabstände die Größe der Projektionsfläche (S) und den Abstand zwischen der Projektionsfläche und der Wandplatte (c). • Richten Sie die (vertikale) Image Center-Linie der Schablone mit der (vertikalen) Mittellinie der Projektionsfläche aus. Prüfen Sie, wo die Balken in der Wand verlaufen und ändern Sie die Position nach Bedarf nach links oder rechts.
  • Seite 20 (4) Bohren Sie Löcher mit folgenden Durchmessern und Tiefen. Bohrdurchmesser 8,5 mm Tiefe des Führungslochs 40 mm Tiefe des Ankerlochs 35 mm (5) Entfernen Sie die Schablone. (6) Verwenden Sie ein passendes Gerät, wie z. B. eine Entstäubungspumpe, um im Loch befindlichen Betonstaub zu entfernen.
  • Seite 21: Führen Der Kabel Durch Die Einstellungsplatte

    Bestimmung des Projektionsabstands und Herausziehen des Schiebers (1) Suchen Sie in der Übersichtstabelle der Projektionsabstände die Zahl für das Schiebermaß (b) heraus. (2) Lösen Sie die 12 mm langen M4-Innensechskantschrauben (2 Stück), und ziehen Sie dann den Schieber aus der Einstellungsplatte heraus. Richten Sie den Schieber am Maß...
  • Seite 22 Bringen Sie die Einstellungsplatte an der Wandplatte an (1) Schieben Sie die Sechskantachse in die Einstellungsplatte ( Sechskantachse (2) Setzen Sie die Sechskantachse an der Oberseite der Einstellungsplatte in die Wandplatte ein (3) Setzen Sie die M8-Sechskantschraube an der Unterseite der Einstellungsplatte in die Wandplatte ein ( Achtung Achten Sie darauf, die Kabel nicht zwischen der Einstellungsplatte und der Wandplatte...
  • Seite 23 (4) Befestigen Sie die Einstellungsplatte an der Wandplatte, indem Sie die M6 x 20 mm- Kreuzschlitz-Passschrauben (3 Stück) mithilfe des Kreuzschlitzschraubendrehers Nr. 3 festdrehen ( M6 x 20 mm-Kreuzschlitz- Passschrauben (3 Stück) (5) Ziehen Sie die mitgelieferte M6 x 20 mm-Sechskantpassschraube lose an ( M6 x 20 mm- Sechskantpassschraube Federscheibe...
  • Seite 24 Anpassen der vertikalen Verschiebung zur Ausrichtung mit der Standardposition (1) Passen Sie die vertikale Verschiebung mit der M8-Sechskantschraube an der Unterseite der Einstellungsplatte oder der Sechskantachse an der Oberseite der Einstellungsplatte an. Richten Sie sie an der Standardposition aus ( Durch Festziehen der M8-Sechskantschraube wird die Einstellungsplatte abgesenkt, und durch Lösen der Schraube wird sie angehoben.
  • Seite 25: Befestigung Des Projektors An Der Einstellungsplatte

    Befestigung des Projektors an der Einstellungsplatte (1) Lösen Sie die beiden Schrauben und nehmen Sie die Kabelabdeckung vom Projektor ab. Schrauben (2 Stück) Kabelabdeckung (2) Schieben Sie die Gleitplatte von der Anschlussseite des Projektors aus in die Einstellungsplatte ( Richten Sie die 3-Achsen-Einstelleinheit an der Standardposition der Gleitplatte aus ( (3) Ziehen Sie die 12 mm langen M4-Innensechskantschrauben (2 Stück) an ( Gleitplatte Anschlussseite des...
  • Seite 26 Schließen Sie das Netzkabel und andere Kabel am Projektor an Schließen Sie alle notwendigen Kabel, wie Netzkabel, Computerkabel und USB-Kabel an den Projektor an. Netzkabel Computerkabel USB-Kabel Beim Gebrauch der interaktiven Funktion benötigen Sie ein Computer- und ein USB- Kabel.
  • Seite 27: Anpassen Der Projektionsfläche

    6. Anpassen der Projektionsfläche Befolgen Sie die unten stehenden Schritte, um die Projektionsfläche für optimale Qualität auszurichten. Nehmen Sie keine Einstellungen mit der Keystone-Funktion des Projektors vor. Dies kann zu einer Verringerung der Bildqualität führen. Einschalten des Projektors Über die Fernbedienung Über das Bedienfeld Ändern des Bildformats Mit jedem Drücken der [Aspect]-Taste auf der Fernbedienung wird der Name des Bildformats...
  • Seite 28: Anzeigen Des Testbilds

    Anzeigen des Testbilds (1) Drücken Sie die [Help]-Taste. Über die Fernbedienung Über das Bedienfeld (2) Drücken Sie die [ ]-Taste auf der Fernbedienung oder die [Wide]-Taste auf dem Bedienfeld. Das Testbild wird angezeigt. Über die Fernbedienung Über das Bedienfeld Einstellen des Fokus (1) Öffnen Sie die Luftfilterabdeckung ( ) mithilfe des Auf/Zu-Reglers ( (2) Stellen Sie den Fokus mithilfe des Fokushebels (...
  • Seite 29: Verwendung Des Linken Einstellrades Zur Einstellung Der Horizontalen Schwenkeinstellung

    Verwendung des linken Einstellrades zur Einstellung der horizontalen Schwenkeinstellung Wiederholen Sie bei Bedarf die Schritte (1) Lösen Sie die Schraube in der folgenden Abbildung ( (2) Drehen Sie das Einstellrad ( ), um die horizontale Schwenkeinstellung zu ändern ( Schraube (3) Wenn Sie die Einstellungen in den Schritten beendet haben, ziehen Sie die Schraube wieder fest, die Sie zuvor in Schritt...
  • Seite 30: Verwendung Des Rechten Einstellrades Zur Einstellung Der Horizontalen Rotation

    Verwendung des rechten Einstellrades zur Einstellung der horizontalen Rotation (1) Lösen Sie die Schrauben (2 Stück) in der folgenden Abbildung ( (2) Drehen Sie das Einstellrad ( ), um die horizontale Rotation zu ändern ( Schrauben (2 Stück) (3) Wenn Sie die Einstellungen in den Schritten beendet haben, ziehen Sie die Schrauben (2 Stück) wieder fest, die Sie zuvor in Schritt gelöst haben.
  • Seite 31: Einstellen Des Horizontalen Schiebers

    Einstellen des horizontalen Schiebers (1) Lösen Sie die 12 mm langen M4-Innensechskantschrauben (2 Stück), und stellen Sie dann den Schieber für die Gleitplatte ein. 12 mm lange M4- Innensechskantschrauben (2 Stück) (2) Wenn Sie die Einstellungen in den Schritten beendet haben, ziehen Sie die 12 mm langen M4-Innensechskantschrauben (2 Stück) fest.
  • Seite 32: Einstellen Des Vertikalen Schiebers

    Einstellen des vertikalen Schiebers (1) Lösen Sie die M6 x 20 mm-Sechskantpassschraube ( (2) Passen Sie die vertikale Verschiebung mit der M8-Sechskantschraube an der Unterseite der Einstellungsplatte oder der Sechskantachse an der Oberseite der Einstellungsplatte an ( Durch Festziehen der M8-Sechskantschraube wird die Einstellungsplatte abgesenkt, und durch Lösen der Schraube wird sie angehoben.
  • Seite 33: Anbringen Der Abdeckungen

    7. Anbringen der Abdeckungen Befestigung der Wandplattenabdeckung und der Abschlusskappe (1) Bringen Sie die Wandplattenabdeckung an ( Je nachdem, wie die Kabel geführt sind, müssen Sie gegebenenfalls Teile aus der Wandplatte herausschneiden, um die Durchführung der Kabel zu ermöglichen. Nach dem Schneiden von dünnen Abschnitten der Wandplattenabdeckung müssen Sie diese entgraten, bevor Sie die Kabel durchführen, um eventuelle scharfe Kanten zu glätten, damit die Kabel nicht beschädigt werden.
  • Seite 34 Achtung Der Projektor sollte nur von qualifiziertem Fachpersonal demontiert oder wieder installiert werden. Das gilt auch für Wartungs- und Reparaturarbeiten. Anweisungen zu Wartung und Reparaturen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Projektors. Warnung ❏ Lösen Sie die Schrauben und Muttern nach der Installation niemals. Überprüfen Sie regelmäßig, ob sich die Schrauben gelockert haben.
  • Seite 35: Vor Der Verwendung Der Interaktiven Funktion

    8. Anhang Vor der Verwendung der interaktiven Funktion Sie müssen eine Kalibrierung vornehmen, um die Positionen des Cursors und des Easy Interactive Pen miteinander auszurichten. Bei Verwendung von Easy Interactive Tools müssen Sie Easy Interactive Tools Version 2.XX auf Ihrem Computer installieren.
  • Seite 36 Memo...
  • Seite 37: Guida Di Installazione

    Guida di installazione Italiano...
  • Seite 38: Istruzioni Sulla Sicurezza

    Utilizzare dadi e bulloni M8. Se si utilizzano viti e bulloni di dimensioni più piccole, la piastra di installazione potrebbe cadere. Epson non è responsabile per eventuali danni o infortuni causati dalla poca resistenza della parete o da un'installazione errata.
  • Seite 39 Avvertenza Per montare il proiettore a parete con la piastra di installazione, la parete deve avere una resistenza sufficiente da reggere il peso del proiettore e della piastra di installazione. Questa deve essere installata su una parete in cemento. Verificare il peso del proiettore e della piastra di installazione prima dell'installazione e assicurare una resistenza adeguata della parete.
  • Seite 40 Interactive Pen potrebbe diventare instabile. Impostare [Distanza proiettori] dal menu di configurazione a seconda della distanza tra i proiettori. s Manuale dell'utente del proiettore "Menu Configurazione" Informazioni sulla presente Guida di installazione La guida descrive il montaggio a parete del proiettore a corto raggio EB-1410Wi/1400Wi con la piastra di installazione dedicata.
  • Seite 41 Contenuto della confezione s pag. 42 Specifiche tecniche s pag. 43 Collegamento dei dispositivi s pag. 45 Tabella della distanza di proiezione s pag. 47 Procedura di installazione s pag. 53 (1) Smontare i componenti (2) Montare i componenti (3) Installare la piastra a parete sul muro (4) Determinare la distanza di proiezione ed estrarre la guida scorrevole (5) Instradare i cavi attraverso la piastra di installazione (6) Fissare la piastra di installazione alla piastra a parete...
  • Seite 42: Contenuto Della Confezione

    1. Contenuto della confezione Piastra di installazione Piastra a parete Unità di regolazione a 3 assi Piastra scorrevole * Il prodotto viene fornito con la piastra scorrevole fissata all'unità di regolazione a 3 assi. Copripiastra a parete Cappuccio terminale Chiave esagonale (M4) Chiave a forchetta Dima 13 mm (M8 ed M6) x...
  • Seite 43: Specifiche Tecniche

    2. Specifiche tecniche Elemento Specifiche Osservazioni Pagina di tecniche riferimento Peso della piastra di installazione 7,4 kg circa Piastra di installazione (2,8 kg), unità di regolazione a 3 (inclusa l'unità di regolazione a 3 assi (1,1 kg), piastra scorrevole (0,7 kg), piastra a parete assi, la piastra scorrevole, la piastra (2,5 kg), coperchio della piastra a parete e cappuccio a parete, il coperchio della piastra...
  • Seite 44: Ampiezza Di Regolazione Dello Scorrimento Orizzontale

    Ampiezza di regolazione dello scorrimento orizzontale 45 mm 45 mm Intervallo di regolazione dello scorrimento in avanti/indietro Intervallo di regolazione dello 248 mm Regolazione dalla posizione di installazione dell'unità di regolazione a 3 assi Modificando la posizione di installazione dell'unità di regolazione a 3 assi avanti o indietro, è possibile regolare la posizione di installazione del proiettore.
  • Seite 45: Collegamento Dei Dispositivi

    3. Collegamento dei dispositivi Cavi necessari Preparare tutti i cavi necessari nel luogo in cui viene installata la piastra di installazione. Cavo di alimentazione, cavo del computer, cavo USB (richiesto) Cavi necessari per i dispositivi da collegare successivamente al proiettore, come la telecamera documenti o il microfono (secondo necessità).
  • Seite 46: Esempio Di Installazione

    Control Pad Il Control Pad viene fornito con i proiettori EB-1410Wi/1400Wi. Installando il Control Pad, è possibile eseguire facilmente operazioni di uso frequente, come ad esempio accendere e spegnere il proiettore, cambiare la sorgente, ecc. È anche possibile collegare un dispositivo di memoria USB, un cavo USB per la stampante, ecc. al Control Pad.
  • Seite 47 4. Tabella della distanza di proiezione Consultare la seguente tabella e installare la piastra di installazione e il proiettore per proiettare le immagini con una dimensione adeguata sulla superficie di proiezione. I valori sono solo approssimativi. L'intervallo consigliato per la distanza di proiezione (a) è 62-311 mm. I numeri sulla misura della guida scorrevole (b) sono equivalenti alla distanza di proiezione (a) se le dimensioni dello schermo (S) sono pari o superiori a 70 pollici.
  • Seite 48 Se lo schermo è di dimensioni inferiori a 70 pollici Montare l'unità di regolazione a 3 assi nella posizione contrassegnata con il segno Nella tabella in basso sono riportati i valori corretti per quando l'unità di regolazione a 3 assi viene installata nella posizione contrassegnata con il segno .
  • Seite 49 Rapporto aspetto 16:10 [Unità: cm] Dimensioni schermo Distanza di Numeri sulla Distanza Altezza proiezione misura della tra la della Da minima guida superficie superficie Lavagna interattiva (Wide) a scorrevole massima proiezione proiezione (Tele) e la piastra a parete 60" 129,3 x 80,8 6,2 - 19,3 12,4 - 25,5 17,4...
  • Seite 50 Se lo schermo è di dimensioni pari o superiori a 70 pollici Montare l'unità di regolazione a 3 assi nella posizione contrassegnata con il segno Nella tabella in basso sono riportati i valori corretti per quando l'unità di regolazione a 3 assi viene installata nella posizione contrassegnata con il segno .
  • Seite 51 Rapporto aspetto 16:10 [Unità: cm] Dimensioni schermo Distanza di Numeri sulla Distanza Altezza proiezione misura della tra la della Da minima guida superficie superficie Lavagna interattiva (Wide) a scorrevole massima proiezione proiezione (Tele) e la piastra a parete 70" 150,7 x 94,2 12,4 - 27,6 20,1 94,2...
  • Seite 52 Dimensioni schermo Distanza di Numeri sulla Distanza Altezza proiezione misura della tra la della Da minima guida superficie superficie Lavagna interattiva (Wide) a scorrevole massima proiezione proiezione (Tele) e la piastra a parete 97" 214,8 x 120,8 30,9 - 31,1 34,7 120,8 Le dimensioni massime dello schermo sono pari a 97".
  • Seite 53: Procedura Di Installazione

    Utilizzare dadi e bulloni M8. Se si utilizzano viti e bulloni di dimensioni più piccole, la piastra di installazione potrebbe cadere. ❏ Epson non è responsabile per eventuali danni o infortuni causati dalla poca resistenza della parete o da un'installazione errata. Smontare i componenti Rimuovere la piastra scorrevole dall'unità...
  • Seite 54 (2) Fissare la piastra scorrevole al proiettore. Fissare la piastra scorrevole al proiettore utilizzando i bulloni M4 x 12 mm con testa cilindrica ad esagono incassato (x4) in dotazione. Bulloni M4 x 12 mm con testa Piastra scorrevole cilindrica ad esagono incassato Rondella a molla Rondella (3) Fissare l'unità...
  • Seite 55: Installare La Piastra A Parete Sul Muro

    Installare la piastra a parete sul muro (1) Determinare la posizione della dima. • Dalla tabella della distanza di proiezione, verificare le dimensioni dello schermo (S) e la distanza tra la superficie di proiezione e la piastra a parete (c). •...
  • Seite 56 (4) Praticare fori di diametro e profondità indicati di seguito. Diametro foro 8,5 mm Profondità foro pilota 40 mm Profondità foro per stop 35 mm (5) Rimuovere la dima. (6) Usare un aspiratore di polvere o un utensile simile per rimuovere la polvere di cemento dal foro.
  • Seite 57 Determinare la distanza di proiezione ed estrarre la guida scorrevole (1) Nella tabella delle distanze di proiezione, controllare il numero per la misura della guida scorrevole (b). (2) Allentare i bulloni M4 x 12 mm con testa cilindrica ad esagono incassato (x2), e quindi estrarre la guida scorrevole sulla piastra di installazione.
  • Seite 58 Fissare la piastra di installazione alla piastra a parete (1) Inserire l'asse esagonale nella piastra di installazione ( Asse esagonale (2) Inserire nella piastra a parete l'asse esagonale, in corrispondenza della parte superiore della piastra di installazione ( (3) Inserire il bullone M8 esagonale nella piastra a parete, in corrispondenza della parte inferiore della piastra di installazione ( Attenzione Prestare attenzione a non intrappolare i cavi tra la piastra di installazione e la piastra a parete.
  • Seite 59 (4) Fissare la piastra di installazione alla piastra a parete serrando le viti M6 x 20 mm a perno con testa incassata a croce (x3) in dotazione con il cacciavite a croce n. 3 ( Viti M6 x 20 mm a perno con testa incassata a croce (x3) (5) Avvitare il bullone M6 x 20 mm a perno esagonale in dotazione senza serrarlo a fondo ( Bullone M6 x 20 mm a perno...
  • Seite 60 Regolare lo scorrimento verticale in modo da allinearlo alla posizione standard (1) Regolare lo scorrimento verticale con il bullone M8 esagonale nella parte inferiore della piastra di installazione o con l'asse esagonale nella parte superiore della piastra di installazione. Allinearlo alla posizione standard ( Se si serra il bullone M8 esagonale, la piastra di installazione si abbassa, mentre se si allenta il bullone, la piastra si alza.
  • Seite 61 Fissare il proiettore alla piastra di installazione (1) Allentare le due viti e rimuovere il copricavo dal proiettore. Viti (x2) Copricavi (2) Inserire la piastra scorrevole sulla piastra di installazione dal lato interfaccia del proiettore Allineare l'unità di regolazione a 3 assi alla posizione standard della piastra scorrevole ( (3) Serrare i bulloni M4 x 12 mm con testa cilindrica ad esagono incassato (x2) ( Piastra scorrevole Lato interfaccia del...
  • Seite 62 Collegare il cavo di alimentazione e gli altri cavi al proiettore Collegare al proiettore tutti i cavi necessari, come il cavo di alimentazione, il cavo del computer e il cavo USB. Cavo di alimentazione Cavo del computer Cavo USB Quando si usa la funzione interattiva, sono necessari un cavo per computer e un cavo USB.
  • Seite 63 6. Regolazione dello schermo di proiezione Per garantire la massima qualità di proiezione sullo schermo, osservare i seguenti passaggi per regolare lo schermo di proiezione. Non apportare regolazioni con la funzione Keystone del proiettore. In caso contrario, la qualità dell'immagine potrebbe diminuire. Accendere il proiettore Con il telecomando Con il pannello di controllo...
  • Seite 64 Visualizzare il monoscopio (1) Premere il tasto [Help]. Con il telecomando Con il pannello di controllo (2) Premere il tasto [ ] sul telecomando o il tasto [Wide] sul pannello di controllo. Viene visualizzato il monoscopio. Con il telecomando Con il pannello di controllo Regolare la messa a fuoco (1) Spostare la leva del coperchio del filtro dell'aria ( ) per aprire il coperchio del filtro dell'aria...
  • Seite 65 Utilizzare la ghiera di regolazione sinistra per regolare l'oscillazione orizzontale Ripetere i punti da secondo necessità. (1) Allentare la vite come indicato nella figura ( ) in basso. (2) Ruotare la ghiera di regolazione ( ) per regolare l'oscillazione orizzontale ( Vite (3) Dopo aver eseguito tutte le regolazioni ai punti da , serrare la vite allentata in...
  • Seite 66 Utilizzare la ghiera di regolazione destra per regolare la rotazione orizzontale (1) Allentare le viti (x2) come indicato nella figura ( ) in basso. (2) Ruotare la ghiera di regolazione ( ) per regolare la rotazione orizzontale ( Viti (x2) (3) Dopo aver eseguito tutte le regolazioni ai punti da , serrare le viti (x2) allentate in Utilizzare la ghiera di regolazione superiore per regolare...
  • Seite 67 Regolare lo scorrimento orizzontale (1) Allentare i bulloni M4 x 12 mm con testa cilindrica ad esagono incassato (x2), e quindi regolare la guida scorrevole per la piastra scorrevole. Bulloni M4 x 12 mm con testa cilindrica ad esagono incassato (x2) (2) Dopo aver eseguito tutte le regolazioni ai punti da , serrare i bulloni M4 x 12 mm con testa cilindrica ad esagono incassato (x2).
  • Seite 68 Regolare lo scorrimento verticale (1) Allentare il bullone M6 x 20 mm a perno esagonale ( (2) Regolare lo scorrimento verticale con il bullone M8 esagonale nella parte inferiore della piastra di installazione o con l'asse esagonale nella parte superiore della piastra di installazione ( Se si serra il bullone M8 esagonale, la piastra di installazione si abbassa, mentre se si allenta il bullone, la piastra si alza.
  • Seite 69: Montaggio Dei Coperchi

    7. Montaggio dei coperchi Montare il coperchio della piastra a parete e il cappuccio terminale (1) Fissare il coperchio della piastra a parete ( A seconda dei cablaggi, potrebbe essere necessario tagliare una parte del coperchio della piastra a parete per consentire il passaggio dei cavi. Se è...
  • Seite 70 Attenzione Il proiettore deve essere rimosso o reinstallato esclusivamente da un tecnico specializzato, anche per la manutenzione e le riparazioni. Per istruzioni sulla manutenzione e sulle riparazioni, vedere il Manuale dell'utente. Avvertenza ❏ Non allentare mai i bulloni e i dadi dopo l'installazione. Verificare regolarmente che le viti non siano allentate.
  • Seite 71 8. Appendice Prima di utilizzare la funzione interattiva È necessario eseguire la calibrazione per allineare le posizioni del cursore e della Easy Interactive Pen. Se si utilizza Easy Interactive Tools, è necessario installare sul computer Easy Interactive Tools Ver.2.XX. È inoltre necessario installare Easy Interactive Driver Ver.2.XX se si eseguono operazioni di emulazione del mouse o si disegna utilizzando Mac OS X.
  • Seite 72 Memo...
  • Seite 73: Manual De Instalação

    Manual de instalação Português...
  • Seite 74: Instruções De Segurança

    Utilize porcas e parafusos M8. Porcas e parafusos inferiores a M8 poderão provocar a queda da placa de montagem. A Epson não assume qualquer responsabilidade por danos ou lesões causados por uma falha de força da parede ou instalação incorrecta.
  • Seite 75 Alerta Quando montar o videoprojector na parede com a placa de montagem, a parede deverá possuir força suficiente para fixar o videoprojector e a placa. Esta placa deve ser instalada numa parede de betão. Confirme o peso do videoprojector e da placa antes da instalação e mantenha a força da parede.
  • Seite 76 Easy Interactive Pen pode tornar-se irregular. Defina [Distânc. Projetores] no menu de Configuração em função da distância existente entre os videoprojectores. s "Menu de Configuração" no Manual do Utilizador do Videoprojector Sobre o Manual de instalação Este manual descreve como montar um videoprojector EB-1410Wi/1400Wi numa parede com a placa de montagem exclusiva.
  • Seite 77 Conteúdos da Embalagem s p. 78 Especificações s p. 79 Dispositivos de Ligação s p. 81 Tabela de Distância de Projecção s p. 83 Procedimento de Instalação s p. 89 (1) Desmonte as peças (2) Monte as peças (3) Instale a placa de parede na parede (4) Determine a distância de projecção e puxe a parte móvel (5) Direccione os cabos através da placa de montagem (6) Fixe a placa de montagem na placa de parede...
  • Seite 78: Conteúdo Da Embalagem

    1. Conteúdo da Embalagem Placa de montagem Placa de parede Unidade de ajuste de 3 eixos Placa deslizante * A placa deslizante está fixa na unidade de ajuste de 3 eixos quando fornecida. Tampa da placa de parede Protecção da extremidade Chave sextavada (para M4) Chave de bocas Folha modelo...
  • Seite 79 2. Especificações Item Especificação Observação Página de Referência Peso da placa de montagem Aprox. 7,4 kg Placa de montagem (2,8 kg), unidade de ajuste de 3 (incluindo a unidade de ajuste de 3 eixos (1,1 kg), placa deslizante (0,7 kg), placa de parede eixos, a placa deslizante, a placa de (2,5 kg), tampa da placa de parede e protecção da parede, a tampa da placa de parede...
  • Seite 80: Intervalo De Ajuste De Deslizamento Horizontal

    Intervalo de ajuste de deslizamento horizontal 45 mm 45 mm Intervalo de ajuste de deslizamento para a frente/trás Intervalo de ajuste de deslizamento do braço 248 mm Ajuste desde a posição de instalação da unidade de ajuste de 3 eixos Se mudar a posição de instalação da unidade de ajuste de 3 eixos para a frente ou para trás, é...
  • Seite 81: Dispositivos De Ligação

    3. Dispositivos de Ligação Cabos necessários Prepare todos os cabos necessários no local onde vai instalar a placa de montagem. Cabo de corrente, cabo de computador, cabo USB (necessário) Cabos para os dispositivos, como uma câmara ou microfone que queira ligar ao videoprojector (dependendo das suas necessidades) Para mais informações, consulte o Manual do Utilizador fornecido no Document CD-ROM.
  • Seite 82: Exemplo De Instalação

    Control Pad O Control Pad é fornecido com os videoprojectores EB-1410Wi/1400Wi. Instalando o Control Pad, pode efectuar com facilidade as operações utilizadas frequentemente, como ligar e desligar o videoprojector, mudar de fonte, etc. Também pode ligar uma memória USB, um cabo de impressora USB e vários outros dispositivos ao Control Pad.
  • Seite 83: Tabela De Distância De Projecção

    4. Tabela de Distância de Projecção Consulte a tabela apresentada em seguida e instale a placa de montagem e o videoprojector para projectar imagens numa dimensão adequada para a superfície de projecção. Os valores são apenas estimativas. A distância recomendada para projecção (a) é 62 a 311 mm. Os números da medida da parte móvel (b) são os mesmos que os da distância de projecção (a) quando o tamanho do ecrã...
  • Seite 84 Quando o tamanho do ecrã é inferior a 70 polegadas Instale a unidade de ajuste de 3 eixos na posição assinalada com a marca A tabela apresentada em seguida fornece os valores para quando estiver a instalar a unidade de ajuste de 3 eixos na posição assinalada com a marca .
  • Seite 85 Relação de aspecto de 16:10 [Unidade: cm] Tamanho do Ecrã Distância de Números da Distância Altura da Projecção Medida da Entre a Superfície Mínimo Parte Móvel Superfície Quadro Branco Interactivo (Wide) para Projecção Máximo (Tele) Projecção e a Placa de Parede 60"...
  • Seite 86 Quando o tamanho do ecrã é igual ou superior a 70 polegadas Instale a unidade de ajuste de 3 eixos na posição assinalada com a marca A tabela apresentada em seguida fornece os valores para quando estiver a instalar a unidade de ajuste de 3 eixos na posição assinalada com a marca .
  • Seite 87 Relação de aspecto de 16:10 [Unidade: cm] Tamanho do Ecrã Distância de Números da Distância Altura da Projecção Medida da Entre a Superfície Mínimo Parte Móvel Superfície Quadro Branco Interactivo (Wide) para Projecção Máximo (Tele) Projecção e a Placa de Parede 70"...
  • Seite 88 Tamanho do Ecrã Distância de Números da Distância Altura da Projecção Medida da Entre a Superfície Mínimo Parte Móvel Superfície Quadro Branco Interactivo (Wide) para Projecção Máximo (Tele) Projecção e a Placa de Parede 97" 214,8 x 120,8 30,9 - 31,1 34,7 120,8 O tamanho de ecrã...
  • Seite 89: Procedimento De Instalação

    M8. Porcas e parafusos inferiores a M8 poderão provocar a queda da placa de montagem. ❏ A Epson não assume qualquer responsabilidade por danos ou lesões causados por uma falha de força da parede ou instalação incorrecta. Desmonte as peças Remova a placa deslizante da unidade de ajuste de 3 eixos.
  • Seite 90 (2) Fixe a placa deslizante no videoprojector. Fixe a placa deslizante no videoprojector utilizando os parafusos de cabeça cilíndrica sextavados M4 x 12 mm (x4) fornecidos. Parafusos de cabeça cilíndrica Placa deslizante sextavados M4 x 12 mm Anilha de pressão Anilha (3) Fixe a unidade de ajuste de 3 eixos na placa de montagem.
  • Seite 91 Instale a placa de parede na parede (1) Determine a posição da folha modelo. • A partir da tabela de distância de projecção, confirme o tamanho do ecrã (S) e a distância entre a superfície de projecção e a placa de parede (c). •...
  • Seite 92 (4) Faça furos com os diâmetros e profundidades indicados em seguida. Diâmetro da broca 8,5 mm Profundidade do furo piloto 40 mm Profundidade do furo da 35 mm âncora (5) Remova a folha modelo. (6) Utilize um dispositivo como, por exemplo, um aspirador de pó, para limpar o pó do betão do furo.
  • Seite 93 Determine a distância de projecção e puxe a parte móvel (1) A partir da tabela de distância de projecção, verifique o número correspondente à medida da parte móvel (b). (2) Desaperte os parafusos de cabeça cilíndrica sextavados M4 x 12 mm (x2) e puxe a parte móvel na placa de montagem.
  • Seite 94 Fixe a placa de montagem na placa de parede (1) Insira o eixo sextavado na placa de montagem ( Eixo sextavado (2) Insira o eixo sextavado existente na parte superior da placa de montagem na placa de parede (3) Insira o parafuso sextavado M8 existente na parte inferior da placa de montagem na placa de parede ( Atenção Tenha atenção para não entalar os cabos entre a placa de montagem e a placa de parede.
  • Seite 95 (4) Fixe a placa de montagem à placa de parede apertando os parafusos de ombro com cabeça com cruz rebaixada M6 x 20 mm (x3) fornecidos utilizando a chave de estrela N.º 3 ( Parafusos de ombro com cabeça com cruz rebaixada M6 x 20 mm (x3) (5) Aperte ligeiramente o parafuso de ombro sextavado M6 x 20 mm fornecido ( Parafuso de ombro sextavado...
  • Seite 96 Ajuste a parte móvel vertical para a alinhar com a posição normal (1) Ajuste a parte móvel vertical com o parafuso sextavado M8 existente na parte inferior da placa de montagem ou com o eixo sextavado existente na parte superior da placa de montagem.
  • Seite 97 Fixe o videoprojector à placa de montagem (1) Desaperte os dois parafusos e remova a tampa do cabo do videoprojector. Parafusos (x2) Protecção dos cabos (2) Insira a placa deslizante na placa de montagem a partir do lado da interface do videoprojector ( Alinhe a unidade de ajuste de 3 eixos com a posição normal da placa deslizante ( (3) Aperte os parafusos de cabeça cilíndrica sextavados M4 x 12 mm (x2) (...
  • Seite 98 Ligue o cabo de corrente e outros cabos ao videoprojector Ligue todos os cabos necessários como o cabo de corrente, cabo de computador e cabo USB ao videoprojector. Cabo de corrente Cabo de computador Cabo USB Quando utiliza a função interactiva, tem de ter um cabo de computador e um cabo USB.
  • Seite 99 6. Ajustar o Ecrã de Projecção Para garantir uma qualidade máxima do ecrã de projecção, siga as etapas apresentadas em seguida para ajustar o ecrã de projecção. Não efectue qualquer ajuste com a função Keystone do videoprojector. Esta operação poderá resultar numa redução da qualidade de imagem. Ligue o videoprojector Utilizando o Controlo Utilizando o Painel de...
  • Seite 100 Visualize o padrão de teste (1) Pressione o botão [Help]. Utilizando o Controlo Utilizando o Painel de Remoto Controlo (2) Pressione o botão [ ] no controlo remoto ou o botão [Wide] no painel de controlo. O padrão de teste é apresentado. Utilizando o Controlo Utilizando o Painel de Remoto...
  • Seite 101 Utilize o indicador de ajuste do lado esquerdo para ajustar a oscilação horizontal Repita as etapas como necessário. (1) Desaperte o parafuso indicado na figura ( (2) Rode o indicador de ajuste ( ) para ajustar a oscilação horizontal ( Parafuso (3) Depois de efectuar todos os ajustes das etapas , aperte o parafuso que desapertou em...
  • Seite 102 Utilize o indicador de ajuste do lado direito para ajustar a rotação horizontal (1) Desaperte os parafusos (x2) indicados na figura ( (2) Rode o indicador de ajuste ( ) para ajustar a rotação horizontal ( Parafusos (x2) (3) Depois de efectuar todos os ajustes das etapas , aperte os parafusos (x2) que desapertou em Utilize o indicador de ajuste do topo para ajustar a inclinação vertical...
  • Seite 103 Ajuste a parte móvel horizontal (1) Desaperte os parafusos de cabeça cilíndrica sextavados M4 x 12 mm (x2) e ajuste a parte móvel da placa deslizante. Parafusos de cabeça cilíndrica sextavados M4 x 12 mm (x2) (2) Depois de efectuar todos os ajustes das etapas , aperte os parafusos de cabeça cilíndrica sextavados M4 x 12 mm (x2).
  • Seite 104 Ajuste a parte móvel vertical (1) Desaperte o parafuso de ombro sextavado M6 x 20 mm ( (2) Ajuste a parte móvel vertical com o parafuso sextavado M8 existente na parte inferior da placa de montagem ou com o eixo sextavado existente na parte superior da placa de montagem ( Apertar o parafuso sextavado M8 baixa a placa de montagem e desapertar o parafuso eleva a placa.
  • Seite 105: Fixar As Tampas

    7. Fixar as Tampas Fixe a tampa da placa de parede e protecção da extremidade (1) Fixe a tampa da placa de parede ( Consoante a forma como os cabos se encontrarem ligados poderá ser necessário cortar partes da tampa da placa de parede para permitir que os cabos passem através da mesma.
  • Seite 106 Atenção Apenas um especialista deverá remover ou instalar novamente o videoprojector, mesmo para manutenção e reparações. Consulte o Manual do Utilizador do seu videoprojector para verificar as instruções sobre manutenção e reparações. Alerta ❏ Nunca desaperte os parafusos e porcas após a instalação. Confirme regularmente que os parafusos não ficam desapertados.
  • Seite 107 8. Anexos Antes de Utilizar a Interactive Function Tem de efectuar a calibração para alinhar as posições do cursor e a Easy Interactive Pen. Quando utilizar o Easy Interactive Tools, tem de instalar o Easy Interactive Tools Ver.2.XX no computador. É também necessário instalar o Easy Interactive Driver Ver.2.XX quando pretender efectuar operações de rato ou desenhar no Mac OS X.
  • Seite 110 Printed in China...

Diese Anleitung auch für:

1400wi