Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
D/CZ
Originalbedienungsanleitung
CargoMaster
C400
Originální návod k obsluze
www.cargomaster.org
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AAT CargoMaster C400

  • Seite 1 D/CZ Originalbedienungsanleitung CargoMaster C400 Originální návod k obsluze www.cargomaster.org...
  • Seite 2 ES o strojích Bestimmungen EG-Richtlinie 2006/42/ES příloha 1. Maschinen 2006/42/EG Anhang 1 ent- V případě změny provedené na zařízení sprechen. CargoMaster, která nebyla odsouhlasena Bei einer nicht mit der Firma AAT společností Alber Alber Antriebstechnik GmbH abge- Antriebstechnik GmbH, ztrácí...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Symbole und Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . 07 Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.1 Geräteübersicht .
  • Seite 4 5.6 Treppensteigen - Abwärts..... . . 44 5.7 Auf Treppe ablegen......47 5.8 Abstellen .
  • Seite 5 Obsah Symboly a bezpečnostnípokyny Popis produktu 2.1 Přehled přístrojů ......10 2.2 Technické údaje ......14 2.3 Rozměrová...
  • Seite 6 5.6 Zdolávání schodů - dolů ......44 5.7 Uložte na schodu ......47 5.8 Zastavení...
  • Seite 7: Symbole Und Sicherheitshinweise

    1 Symboly a bezpečnostní 1 Symbole und Sicherheits- pokyny hinweise V Ý S T R A H A WARNUNG - Kann zu Tod oder může vést usmrcení schwerer Körperverletzung nebo těžkému úrazu! führen! POZOR může vést VORSICHT - Kann zu leichten lehčím úrazům! Körperverletzungen führen!
  • Seite 8 » Odjistěte bezpečnostní brzdy před » Sicherheitsbremsen vor jedem Treppen- každým stoupáním do schodů nebo steigvorgang oder vor dem Befahren ei- před najetím na šikmou rovinu. ner schiefen Ebene entriegeln. » Nikdy nestůjte resp. nesahejte pod » Niemals unter die Lastgabel/Last- nakládací...
  • Seite 9 Geräte (z.B. Anti- GmbH. Diebstahl-Vorrichtungen) stören. » Používejte jen automatickou nabíječku » Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH společnosti AAT Alber Antriebstechnik Zubehörteile verwenden. GmbH. » Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH » Po přečtení návodu k obsluze jej Automatik-Ladegerät verwenden.
  • Seite 10: Produktbeschreibung

    2 Popis produktu 2 Produktbeschreibung 2.1 Přehled přístrojů 2.1 Geräteübersicht...
  • Seite 11 Rukojeti Handgriffe Spínač pro zapnutí/vypnutí AUF/AB-Schalter Regulátor rychlosti Geschwindigkeitsregler Funkce výtahu ZAP/VYP Liftfunktion AUF/AB Západkový kolík Rastbolzen Zajišťovací šroub Feststellschraube Spirálový kabel Spiralkabel Spínač pro jednotlivé schody Einzelstufenschalter Sada akumulátorů Akku-Pack Stoupací jednotka Steigeinheit Pojezdové kolo Laufrad Bezpečnostní brzda Sicherheitsbremse Stoupací...
  • Seite 12: Technische Daten

    2.2 Technische Daten Technik C400 C400 (Standard) (Schaufelversion) Höhe = min. 1512 mm Höhe = min. 1512 mm Abmessungen max. 1812 mm max. 1812 mm Breite = 564 mm Breite = 564 mm Tiefe = 782 mm Tiefe = 500 mm CargoMaster = 79,9 kg CargoMaster = 77,0 kg Eigengewicht...
  • Seite 13 Geräuschangaben Der A-bewertete Schalldruckpegel beträgt typischerweise unter 70 dB (A) Lager-/Betriebstempera- 0° C bis +60° C / -30° C bis +50°C tur: Gerät Lager-/Betriebstempera- 0° C bis +60° C / -30° C bis +50°C tur: Akku-Pack Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung, dem Vibrationsangaben die oberen Körpergliedmaße ausgesetzt sind, liegt typischerweise unter 2,5 m/s...
  • Seite 14: Technické Údaje

    2.2 Technické údaje Technika C400 (Standard) C400 (lopatková verze) výška = min. 1512 mm výška = min. 1512 mm Rozměry max. 1812 mm max. 1812 mm šířka = 564 mm šířka = 564 mm hloubka = 782 mm hloubka = 500 mm CargoMaster = 79,9 kg CargoMaster = 77,0 kg Vlastní...
  • Seite 15 Stejnosměrný motor 24 V / 190 W výtah Údaje o hluku Hladina akustického tlaku hodnocená A činí typicky méně než 70 dB (A) Skladovací/provozní 0° C až +60° C / -30° C až +50°C teplota: přístroj Skladovací/provozní 0° C až +60° C / -30° C až +50°C teplota: sada akumulátorů...
  • Seite 16: Mass-Skizze

    2.3 Rozměrová skica 2.3 Mass-Skizze 782 mm 564 mm Schaufelversion/ Versione con plata 500 mm...
  • Seite 17: Lieferumfang

    2.4 Rozsah dodávky 2.4 Lieferumfang Nabíječka vč. návodu Ladegerät inkl. Anleitung Upínací pás Zurrgurt Sada akumulátorů Akku-Pack CargoMaster CargoMaster 2.5 Příslušenství 2.5 Zubehör + 1,5 mm Lopatková odkládací plocha Schaufelablage Nastavitelné rukojeti verstellbare Handgriffe Sada akumulátorů Akku-Pack Schůdky pro těžký náklad Schwerlasttreppen Nabíjení...
  • Seite 18 Zadní stěna Rückwand Rameno odkládací plochy Auflagebügel Odkládací plocha pro kulaté nádoby Auflage für runde Behälter Vidlice na náklad prodloužená Lastgabel verlängert Transportní zařízení na kopírky Transportvorrichtung für Kopiergeräte Naklápěcí pomůcka Ankipphilfe...
  • Seite 19: Montage

    3 Montáž 3 Montage 3.1 Rukojeti 3.1 Handgriffe VÝSTRAHA - pevně utáhněte WARNUNG - Feststellschrauben zajišťovací šrouby! fest anziehen! UPOZORNĚNÍ - nevyšroubujte HINWEIS - Feststellschrauben zcela zajišťovací šrouby! nicht ganz herausdrehen! UPOZORNĚNÍ - západkový HINWEIS - Rastbolzen müssen kolík musí zacvaknout! einrasten! Uvolněte zajišťovací...
  • Seite 20 Nasaďte rukojeť. Handgriff einsetzen. » Rukojeť se spirálovým » Handgriff mit Spiralkabel kabelem vpravo. rechts. Zacvakněte západkový Rastbolzen einrasten und kolík utáhněte Feststellschraube anzie- zajišťovací šroub. hen. Obrázek 1-4 na druhé Bild 1-4 auf anderen Seite straně opakujte. wiederholen.
  • Seite 21: Spiralkabel-Stecker

    3.2 Zásuvka spirálového kabelu 3.2 Spiralkabel-Stecker UPOZORNĚNÍ - zástrčky musí HINWEIS Steckkontakte být suché! müssen trocken sein! Zasunout zásuvku Spiralkabel-Stecker einste- spirálového kabelu cken und arretieren. zaaretovat. 3.3 Demontáž 3.3 Demontage Postupujte opačném In umgekehrter Reihen- pořadí! folge vorgehen!
  • Seite 22: Inbetriebnahme

    4 Zprovoznění 4 Inbetriebnahme UPOZORNĚNÍ - CargoMaster HINWEIS CargoMaster alespoň hodinu před mindestens eine Stunde vor spuštěním skladujte Inbetriebnahme frostfreier v nezamrzavém prostředí! Umgebung lagern! 4.1 Nastavitelné rukojeti 4.1 Verstellbare Handgriffe UPOZORNĚNÍ - západkový HINWEIS - Rastbolzen muss kolík musí zacvaknout! einrasten! UPOZORNĚNÍ...
  • Seite 23 Handgriff ausziehen. Vytáhněte rukojeť. » Schulterhöhe empfohlen! » Doporučena je výška ramen! Zacvakněte západkový Rastbolzen einrasten und kolík utáhněte Feststellschraube anziehen. zajišťovací šroub. Obrázek 1-4 na druhé straně Bild 1-4 auf anderen Seite opakujte. wiederholen.
  • Seite 24 Nastavte sklon Neigung verstellen (doplňkové vybavení). (optional) . Stiskněte knoflík Knopf drücken vytáhněte zajišťovací Sicherungsstift heraus- kolík. ziehen. Naklopte rukojeť. Handgriff kippen. Stiskněte knoflík Knopf drücken und mit zajistěte zajišťovacím Sicherungsstift sichern. kolíkem. Obrázek 1-3 na druhé Bild 1-3 auf anderen Seite straně...
  • Seite 25: Verstellbare Ausleger (Nur Standard)

    4.2 Nastavitelný vykladač (jen 4.2 Verstellbare Ausleger (nur Standard) Standard) UPOZORNĚNÍ uzavírací HINWEIS - Verriegelungsknopf knoflík musí zacvaknout! muss einrasten! Uložte na rovinu. Auf Ebene abstellen. Stiskněte uzavírací knoflík V e r r i e g e l u n g s k n o p f a vytáhněte vykladač.
  • Seite 26: Akku-Pack

    4.3 Sada akumulátorů 4.3 Akku-Pack UPOZORNĚNÍ zástrčky HINWEIS Steckkontakte musí být suché! müssen trocken sein! Nasaďte sadu Akku-Pack aufsetzen. akumulátorů. 4.4 Zapnutí 4.4 Einschalten Zapněte CargoMaster. CargoMaster einschalten. LED svítí. LED leuchtet.
  • Seite 27: Neutralstellung

    4.5 Neutrální poloha 4.5 Neutralstellung Stupátka se stupačkami Steigbeine Steig- Stiskněte spínač pro ZAP/ füssen VYP a uveďte tak stupát Steigbeine durch gedrückt ka do neutrální polohy. halten AUF/AB- » Je-li aktivováno Schalters in Neutralstel- přepnutí pro jednotlivé lung bringen. schody, uvedou »...
  • Seite 28 Vidlice na náklad/lopat- Lastgabel/Lastschaufel ka na náklad Durch gedrückt halten der Stisknutím funkce Liftfunktion AUF/AB ZAP/VYP neutrální Neutralstellung bringen. polohy. Nesprávně. Falsch. Nesprávně. Falsch.
  • Seite 29: Überprüfung Der Sicherheitsbremsen

    4.6 Kontrola bezpečnostních brzd 4.6 Überprüfung Sicherheits- bremsen VÝSTRAHA dojde-li WARNUNG - Tritt nur eine jednostrannému nebo žádnému einseitige bzw. keine Brems- brzdnému účinku, wirkung ein, CargoMaster nicht CargoMaster nepoužívejte! benutzen! Hersteller oder Informujte výrobce nebo autorisiertes Personal ver- autorizovaný personál! ständigen! VÝSTRAHA - bezpečnostní...
  • Seite 30: Einzelstufenschaltung

    Test: zařízením Test: CargoMaster lässt CargoMaster nelze sich nicht nach vorne - nur pojíždět dopředu - jen nach hinten - rollen. dozadu. 4.7 Přepnutí pro jednotlivé schody 4.7 Einzelstufenschaltung Aktivací zastaví Durch Aktivieren unter- pohon po jedné celé otáčce bricht der Antrieb nach a znovu se nachází...
  • Seite 31: Stufenlos Regulierbare Geschwindigkeit

    4.8 Plynule regulovatelná rychlost 4.8 Stufenlos regulierbare Geschwin- digkeit Minimální rychlost. Minimale Geschwindigkeit. Maximální rychlost. Maximale Geschwindigkeit. 4.9 Nouzové vypnutí 4.9 Notaus Pro vypnutí a v nouzových Zum Ausschalten und in situacích stiskněte Notsituationen „Notaus“ „nouzové vypnutí“. drücken.
  • Seite 32: Bedienung

    5 Obsluha 5 Bedienung VÝSTRAHA - obsluha jen WARNUNG - Bedienung nur vyškolenou osobou! durch eine einzelne geschulte Person! VÝSTRAHA - procvičujte bez WARNUNG - Ohne Last und zátěže a s nejnižší rychlostí! mit niedrigster Geschwindigkeit üben! VÝSTRAHA Odjistěte WARNUNG Sicherheits- bezpečnostní...
  • Seite 33 Funkce výtahu ZAP/VYP Liftfunktion AUF/AB. Nejspodnější poloha. Unterste Position. » Tiskněte funkci » Liftfunktion AUF/AB in výtahu ZAP/VYP Richtung AB so lange směru gedrückt halten bis von dlouho, dokud se sám allein stoppt! nezastaví! Nejvyšší poloha. Oberste Position. » Tiskněte funkci »...
  • Seite 34: Lastaufnahme

    5.2 Uchopení břemena 5.2 Lastaufnahme Zapněte popř. Evtl. CargoMaster einschal- CargoMaster. ten. Nastavte neutrální polohu Neutralstellung Steigbeine stupačky se stupátky mit Steigfüssen einstellen (viz kapitola 4.6). (siehe Kapitel 4.6). Nastavte neutrální polohu Neutralstellung Lastgabel/ vidlice/lopatky na náklad Lastschaufel einstellen (viz kapitola 4.6). (siehe Kapitel 4.6).
  • Seite 35 Uchopte břemeno. Last aufnehmen. Zajistěte upínacím Mit Zurrgurt sichern. pásem.
  • Seite 36: Fahren Auf Der Ebene

    5.3 Jízda po rovině 5.3 Fahren auf der Ebene Nastavte neutrální polohu Neutralstellung Steigbeine stupačky se stupátky mit Steigfüssen einstellen (viz kapitola 4.6). (siehe Kapitel 4.6). Zajistěte bezpečnostní Sicherheitsbremsen verrie- brzdy. geln. » Jízda odjištěnými » Verschleiß und Beschä- b e z p e č n o s t n í m i digung durch Fahren mit brzdami způsobí...
  • Seite 37 Naklopte CargoMaster. CargoMaster ankippen. Funkce výtahu ZAP/VYP Liftfunktion AUF/AB Rich- směrem ZAP dokud není tung AUF bis ausbalanciert. vyrovnáno. Jezděte/používejte jako gewöhnliche Sack- běžný vozík. karre fahren/verwenden. » Ve vyrovnaném stavu je » Im ausbalancierten Zu- možná jízda s opěrnými stand ist das Fahren mit válečky.
  • Seite 38: Fahren Auf Der Schiefen Ebene

    5.4 Jízda po zešikmené rovině 5.4 Fahren auf der schiefen Ebene Nastavte neutrální polohu Neutralstellung Steigbeine stupačky se stupátky mit Steigfüssen einstellen (viz kapitola 4.6). (siehe Kapitel 4.6). Odjistěte bezpečnostní Sicherheitsbremsen entrie- brzdy. geln. Liftfunktion AUF/AB Rich- Funkce výtahu ZAP/VYP tung AB.
  • Seite 39 Naklopte CargoMaster. CargoMaster ankippen. Funkce výtahu ZAP/VYP Liftfunktion AUF/AB Rich- směrem ZAP dokud není tung AUF bis ausbalanciert. vyrovnáno. Jet dolů Abwärts fahren Dopředu. Vorwärts. » Pro zabrzdění » Zum Abbremsen fl acher zatáhnout! halten!
  • Seite 40 Jet nahoru Aufwärts fahren Dopředu. Rückwärts. » Pro zabrzdění zatáhn- » Zum Abbremsen fl acher out! halten!
  • Seite 41: Treppensteigen - Aufwärts

    5.5 Stoupání do schodů - nahoru 5.5 Treppensteigen - Aufwärts VÝSTRAHA - CargoMaster držte WARNUNG CargoMaster vždy v rovnováze! immer in Balance halten! VÝSTRAHA - v nebezpečné WARNUNG - Es dürfen sich oblasti zařízením keine weiteren Personen im CargoMaster se nesmí zdržovat Gefahrenbereich unterhalb dem žádné...
  • Seite 42 Naklopte CargoMaster. CargoMaster ankippen. Funkce výtahu ZAP/VYP Liftfunktion AUF/AB Rich- směrem ZAP dokud není tung AUF bis ausbalanciert. vyrovnáno. Najeďte pozpátku zcela Rückwärts ganz an Stufe na schod. fahren. Vyjděte schody 2-3 Stufen nach oben nahoru. gehen.
  • Seite 43 Stiskněte ZAP na spínači. AUF/AB-Schalter Richtung AUF drücken. » Je-li aktivováno přepnutí pro jednotlivé » Ist Einzelstufenschal- schody, zastaví tung aktiviert, werden stupačky automaticky v Steigbeine automatisch neutrální poloze! in Neutralstellung ge- stoppt! CargoMaster stoupá. CargoMaster steigt hinauf. Táhněte CargoMaster k CargoMaster zur nächsten dalšímu schodu.
  • Seite 44: Treppensteigen - Abwärts

    5.6 Zdolávání schodů - dolů 5.6 Treppensteigen - Abwärts VÝSTRAHA - jakmile stupačky WARNUNG - Sobald Steigbeine převezmou náklad, je cítit tah Last übernehmen ist Zug an rukojetích CargoMaster Handgriffen spürbar. držte rovně abyste mohli CargoMaster flacher halten um působit proti němu! entgegenzuwirken! VÝSTRAHA - v nebezpečné...
  • Seite 45 Funkce výtahu ZAP/VYP Liftfunktion AUF/AB Rich- směrem VYP. tung AB. Naklopte CargoMaster. CargoMaster ankippen. Funkce výtahu ZAP/VYP Liftfunktion AUF/AB Rich- směrem ZAP dokud není tung AUF bis ausbalanciert. vyrovnáno. Posunujte CargoMaster CargoMaster nach vorne dopředu, dokud schieben bis Sicherheits- bezpečnostní brzdy bremsen greifen.
  • Seite 46 Stiskněte VYP na spínači. AUF/AB-Schalter in Rich- tung AB drücken. » Je-li aktivováno přepnutí » Ist Einzelstufenschal- jednotlivé schody, tung aktiviert, werden zastaví stupačky Steigbeine automatisch automaticky v neutrální in Neutralstellung ge- poloze! stoppt! CargoMaster sestupuje. CargoMaster steigt hinab. Posunujte CargoMaster CargoMaster nach vorne dopředu,...
  • Seite 47: Auf Treppe Ablegen

    5.7 Uložte na schodu 5.7 Auf Treppe ablegen Uložte CargoMaster. CargoMaster ablegen. » Bezpečnostní brzda » Sicherheitsbremsen ver- zamezí odjetí! hindern abrollen!
  • Seite 48: Abstellen

    5.8 Zastavení 5.8 Abstellen UPOZORNĚNÍ sadu HINWEIS - Akku-Pack nach akumulátorů nabijte po každém jedem Gebrauch laden! použití! Vypínací automatika se v případě Abschaltautomatik schaltet bei längeren delších přestávek vypne. CargoMaster Pausen ab. CargoMaster erst AUS und nejprve vypněte a pak znovu zapněte. dann wieder EIN schalten.
  • Seite 49 Stupačky dosedají Steigbeine setzen podlaze. Boden auf. Vypněte CargoMaster. CargoMaster ausschalten.
  • Seite 50: Beladen Eines Fahrzeugs

    5.9 Naložení vozidla 5.9 Beladen eines Fahrzeugs VÝSTRAHA - U lopatkové verze není nakládání WARNING - Bei der Schaufel- vykládání vozidla pomocí version ist das Be- und Ent- integrované funkce výtahu z laden eines Fahrzeugs důvodu zvýšeného integrierten Liftfunktion rizika převrácení povoleno, ev. aufgrund erhöhter Kippgefahr použijte schůdek pro těžké...
  • Seite 51 Posuňte na ložnou hranu. An Ladekante schieben. Stiskněte Liftfunktion AUF/AB Rich- funkci výtahu, dokud tung AUF drücken, bis lopatka nepřesahuje o ca. Lastgabel ca. 10 mm über 10 mm ložnou hranu. Ladekante. Povolte upínací pás. Zurrgurt lösen. Náklad posuňte zcela na Last ganz auf Ladefl äche ložnou plochu.
  • Seite 52: Entladen Eines Fahrzeugs

    5.10 Vyložení vozidla 5.10 Entladen eines Fahrzeugs VÝSTRAHA - U lopatkové WARNING - Bei der Schaufel- verze není nakládání version ist das Be- und Ent- vykládání vozidla pomocí laden eines Fahrzeugs integrované funkce výtahu z integrierten Liftfunktion důvodu zvýšeného aufgrund erhöhter Kippgefahr rizika převrácení...
  • Seite 53 Vykladač zcela vytáhněte. Sicherheitsbremsen verrie- » Jízda odjištěnými geln. b e z p e č n o s t n í m i » Verschleiß und Beschä- brzdami způsobí digung durch Fahren mit opotřebení a poškození! entriegelten Sicherheits- bremsen! Posuňte CargoMaster na CargoMaster an Ladekante ložnou hranu.
  • Seite 54 Náklad zajistěte upínacím Last mit Zurrgurt sichern. pásem. Stiskněte VYP na funkci Liftfunktion AUF/AB Rich- výtahu, dokud není tung drücken, dosažena neutrální Neutralstellung Lastgabel/ poloha vidlice /lopatky na Lastschaufel erreicht náklad (kapitola 4.6). (Kapitel 4.6).
  • Seite 55: Transport

    5.11 Transport 5.11 Transport VÝSTRAHA - dodržujte údaje WARNUNG - Gewichtsangaben o hmotnosti! beachten! VÝSTRAHA - při transportu ve WARNUNG - Beim Transport in vozidlech vše zajistěte dle Fahrzeugen gemäß gültigen platných zákonných předpisů! gesetzlichen Vorschriften sichern! VÝSTRAHA - nikdy nezvedejte WARNUNG Niemals za spodní...
  • Seite 56: Pflege Und Wartung

    6 Péče a údržba 6 Pflege und Wartung VÝSTRAHA - opravy smí WARNUNG Reparaturen provádět jen výrobce dürfen Hersteller nebo autorizovaný personál! oder autorisierten Personal durchgeführt werden! 6.1 sada akumulátorů 6.1 Akku-Pack POZOR - nikdy se nedotýkejte VORSICHT - Nie mit feuchten vlhkýma rukama! Händen berühren! UPOZORNĚNÍ...
  • Seite 57 Akumulátory jsou bezúdržbové a lze je Akkus sind wartungsfrei und wiederauf- znovu nabít. ladbar. Nabijte sadu Akku-Pack laden akumulátorů CargoMaster ausschalten. Vypněte CargoMaster. Uvolněte zajištění Verriegelung lösen vyjměte sadu Akku-Pack abnehmen. akumulátorů. Připojte nabíječku. Ladegerät anschließen.
  • Seite 58 LED zelená = akumulátor LED grün = Akku voll nabitý oranžová LED orange = Akku wird akumulátor se nabíjí geladen Nabijte sadu Akku-Pack im Kraftfahr- akumulátorů ve vozidle zeug laden Vypněte CargoMaster. CargoMaster ausschalten.
  • Seite 59 Uvolněte zajištění a vy Verriegelung lösen jměte sadu akumulátorů. Akku-Pack abnehmen. Připojte nabíjení do vozu. Kfz-Ladeleitung schließen.
  • Seite 60: Wechsel Der Elektrischen Sicherungen

    6.2 Výměna elektrických pojistek 6.2 Wechsel elektrischen Sicherungen POZOR - před výměnou VORSICHT - Vor Sicherungs- pojistek vyjměte nabíječku / wechsel Ladegerät / Kfz-Lade- nabíjení do auta! leitung abnehmen! UPOZORNĚNÍ - poškozené HINWEIS - Defekte Sicherungen pojistky neopravujte nicht flicken oder überbrücken! nepropojujte! UPOZORNĚNÍ...
  • Seite 61 Vložte nové pojistky a Neue Sicherungen ein- nasaďte ochranný kryt. setzen und Kappen aufset- » Pojistky lze objednat zen. Alber » Sicherungen Antriebstechnik GmbH! Alber Antriebstechnik GmbH erhältlich!
  • Seite 62: Wechsel Der Blei-Akkus

    6.3 Výměna olověných akumulátorů 6.3 Wechsel der Blei-Akkus UPOZORNĚNÍ dodržujte HINWEIS = Richtige Polung správné pólování! černá = beachten! Schwarz = minus, mínus, červená = plus. Rot = plus. Vypněte CargoMaster. CargoMaster ausschalten. Uvolněte zajištění Verriegelung lösen vyjměte sadu Akku-Pack abnehmen. akumulátorů.
  • Seite 63 Otevřete sadu Akku-Pack öffnen. akumulátorů. Povolte zástrčky. Steckkontakte lösen. Vyjměte akumulátory. Akkus entnehmen. Vložte nové akumulátory. Neue Akkus einsetzen.
  • Seite 64 Vytvořte zástrčky. Steckkontakte herstellen. Zavřete sadu Akku-Pack schließen. akumulátorů. Utáhněte šrouby. Schrauben festziehen. Připojte nabíječku. Ladegerät anschließen.
  • Seite 65 zelená sada LED grün = Akku-Pack voll akumulátorů zcela nabitá LED oranžová = sada LED orange = Akku-Pack akumulátorů se nabíjí wird geladen Nasaďte sadu Akku-Pack aufsetzen. akumulátorů.
  • Seite 66: Brems-/Steigfußbeläge Prüfen

    6.4 Zkontrolujte brzdná/stupačková 6.4 Brems-/Steigfußbeläge prüfen obložení UPOZORNĚNÍ minimální HINWEIS - Mindestbelagsdicke tloušťka obložení = 1 mm. = 1 mm. Falls unterschritten Není-li rozměru dosaženo nebo oder beschädigt Hersteller oder je-li zde poškození, informujte autorisiertes Personal ver- výrobce nebo autorizovaný ständigen! personál! Zkontrolujte...
  • Seite 67: Reinigung/Desinfektion

    6.5 Čištění/dezinfekce 6.5 Reinigung/Desinfektion VÝSTRAHA - po čištění WARNUNG - Nach Reinigung zkontrolujte bezpečnostní Sicherheitsbremsen prüfen brzdy kapitola 4.7)! Kapitel 4.7)! VÝSTRAHA - Během čištění WARNUNG Während nekuřte! Reinigung nicht rauchen! UPOZORNNÍ HINWEIS - Sicherheitsbremsen, Bezpenostní brzdy, brzdové Bremstrommeln Felgen bubny v ráfcích istte každý...
  • Seite 68 Cívku pravidelně čistěte Spindel regelmäßig hadříkem a mazejte ji. Tuch reinigen und ein- fetten.
  • Seite 69: Entsorgung

    životnosti Lebensdauer können Sie můžetetyto komponenty diese Komponenten vrátit k likvidaci AAT Alber die AAT Alber Antriebs- Antriebstechnik GmbH. technik GmbH zur Ent- sorgung zurückgeben. Zákon o elektrických a elektronických Das Elektro- und Elektronikgeräte Gesetz přístrojích (elektro zákon) vstoupil v (ElektroG) ist zum 24.03.2005 in Kraft...
  • Seite 70: Fehlerzustände Und Problemlösungen

    7 Chybové stavy a řešení 7 Fehlerzustände problémů Problemlösungen 7.1 Chybové stavy 7.1 Fehlerzustände LED počitadla schodů LED Stufenzähler Zapněte CargoMaster. CargoMaster einschalten. počitadla schodů LED Stufenzähler blinkt. bliká. » Warnton 15 Sekunden - » Výstražný tón CargoMaster durch den sekund - nechte provést Hersteller warten! údržbu zařízení...
  • Seite 71 Zapněte CargoMaster. CargoMaster einschalten. LED bliká. LED blinkt. » Respektujte chybové » Fehlerzustände beachten! stavy! Vypněte CargoMaster. CargoMaster ausschalten.
  • Seite 72 Zapněte CargoMaster. CargoMaster einschalten. » LED bliká - informujte » LED blinkt - Hersteller výrobce nebo oder autorisiertes autorizovaný personál! Personal verständigen! Chybové stavy Fehlerzustände LED blinkt Fehlerzustand LED bliká Chybový stav Přetížený Überlastet Podpětí, sada Unterspannung, akumulátorů prázdná Akku-Pack leer Přepětí...
  • Seite 73: Problemlösungen

    7.2 Problemlösungen Problem Prüfung und eventuelle Problemlösung Spiralkabel-Stecker eingesteckt und arretiert? Nein: aufstecken und arretieren. CargoMaster lässt sich nicht ein- Akku-Pack leer? schalten Ja: Akku-Pack laden. Problem noch vorhanden? Ja: Hersteller oder autorisiertes Personal ver- ständigen. CargoMaster fährt nicht Hersteller oder autorisiertes Personal ver- ständigen.
  • Seite 74: Řešení Problémů

    7.2 Řešení problémů Problém Kontrola a případné řešení problému Je zasunut spirálový kabel a zaaretován? Ne: zasunout a zaaretovat. CargoMaster nelze zapnout Sada akumulátorů prázdná? Ano: Nabijte sadu akumulátorů. Problém stále přetrvává? Ano: Informujte výrobce nebo autorizovaný personál. CargoMaster nejede Informujte výrobce nebo autorizovaný personál.
  • Seite 75: Garantie Und Haftung

    8 Garantie und Haftung 8.1 Záruka 8.1 Garantie Alber Antriebstechnik GmbH AAT Alber Antriebstechnik GmbH über- přebírá záruku za CargoMaster (s nimmt für den CargoMaster (mit Ausnah- výjimkou olověných akumulátorů) a me der Blei-Akkus) und allen Zubehör- veškeré díly příslušenství na období...
  • Seite 76: Haftung

    8.2 Ručení 8.2 Haftung AAT Alber Antriebstechnik GmbH jako AAT Alber Antriebstechnik GmbH ist als výrobce zařízení CargoMaster není Hersteller des CargoMaster nicht verant- zodpovědný za případné vzniklé škody, wortlich für eventuell auftretende Schä- pokud: den, wenn: » Se zařízením CargoMaster »...
  • Seite 77 Poznámky: Notizen:...
  • Seite 78 Poznámky: Notizen:...
  • Seite 79 Poznámky: Notizen:...

Inhaltsverzeichnis