Herunterladen Diese Seite drucken

Bestway 51028 Aufbauanleitung Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 51028:

Werbung

HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Árucikk
Méret
Ф1.52m x Н51cm (Ф60" x Н20")
#51028; #51121
Ф1.96m x Н53cm (Ф77" x Н21")
#51029; #51122
Ф1.83m x Н61cm (Ф72" x Н24")
#51038
Ф1.50m x Н53cm (Ф59" x Н21")
#51041; #51045
Ф1.70m x Н53cm (Ф67" x Н21")
#51042; #51048
Ф2.01m x Н53cm (Ф79" x Н21")
#51043; #51046
Ф2.49m x Н53cm (Ф98" x Н21")
#51044
Ф1.52m x Н43cm (Ф60" x Н17")
#51080
Ф1.57m x Н46cm (Ф62" x Н18")
#51117
Ф2.29m x Н56cm (Ф90" x Н22")
#51123
2.01m x 1.50m x 51cm (6.6' x 59" x 20")
#54005; #98011; #96109; #91056
2.62m x 1.75m x 51cm (8.5' x 69" x 20")
#54006; #91008; #91207
3.05m x 1.83m x 46cm (10' x 72" x 18")
#54150
3.05m x 1.83m x 56cm (10' x 72" x 22")
#54009; #54121
2.29m x 1.52m x 51cm (7.5' x 60" x 20")
#54066
2.62m x 1.57m x 46cm (8.6' x 62" x 18")
#54117; #54118
2.50m x 2.50m x 51cm (8.2' x 8.2' x 20")
#54119
2.29m x 1.52m x 56cm (7.5' x 60" x 22")
#54120
Ф2.44m x Н46cm (Ф96" x Н18")
#55001; #55031
2.13m x 2.07m x 69cm (7' x 6.8' x 27")
#54153
1.70m x 1.70m x 56cm (67" x 67" x 22")
#51132
2.32m x 2.29m x 63cm (7.6' x 90" x 25")
#54158
Alaposan olvassa el, és tegye félre, hogy a jövőben bármikor
belenézhessen.
FIGYELMEZTETÉS
Biztonsági információk
A mini medence felállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a
használati útmutatót, és értse meg, valamint tartsa be a benne foglaltakat.
Ezek a figyelmeztetések, utasítások és biztonsági iránymutatások segítenek
elhárítani a vízi rekreációval kapcsolatos néhány általános kockázatot, de
nem tudják lefedni az összes kockázatot és veszélyt. A vízi tevékenységek
végzése során mindig legyen óvatos, megfontolt, és jó ítélőképességű.
Tegye félre ezt a kézikönyvet, hogy a jövőben bármikor belenézhessen.
Az úszni nem tudók biztonsága
• A gyengén úszóknak és úszni nem tudóknak mindig hozzáértő felnőtt általi
folyamatos, aktív és éber felügyeletet kell biztosítani (vegye figyelembe,
hogy az öt év alatti gyermekeknél a legnagyobb a fulladásveszély).
• A medence minden egyes használata alkalmával jelöljön ki hozzáértő
felnőttet a medence felügyeletére.
• A gyengén úszóknak, illetve úszni nem tudóknak a medence használatakor
egyéni védőfelszerelést kell viselniük.
• Ha a mini úszómedence nincs használatban, távolítson el belőle és a
környezetéből minden játékot, hogy azok a gyermekeket nehogy a
medencébe csalogassák.
• Ha a mini úszómedence nincs használatban, távolítson el belőle és a
környezetéből minden olyan játékot és egyéb tárgyat, melyek segítségével
49
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
Izmērs
Elements
Ф1.52m x Н51cm (Ф60" x Н20")
#51028; #51121
Ф1.96m x Н53cm (Ф77" x Н21")
#51029; #51122
Ф1.83m x Н61cm (Ф72" x Н24")
#51038
Ф1.50m x Н53cm (Ф59" x Н21")
#51041; #51045
Ф1.70m x Н53cm (Ф67" x Н21")
#51042; #51048
Ф2.01m x Н53cm (Ф79" x Н21")
#51043; #51046
Ф2.49m x Н53cm (Ф98" x Н21")
#51044
Ф1.52m x Н43cm (Ф60" x Н17")
#51080
Ф1.57m x Н46cm (Ф62" x Н18")
#51117
Ф2.29m x Н56cm (Ф90" x Н22")
#51123
2.01m x 1.50m x 51cm (6.6' x 59" x 20")
#54005; #98011; #96109; #91056
2.62m x 1.75m x 51cm (8.5' x 69" x 20")
#54006; #91008; #91207
3.05m x 1.83m x 46cm (10' x 72" x 18")
#54150
3.05m x 1.83m x 56cm (10' x 72" x 22")
#54009; #54121
2.29m x 1.52m x 51cm (7.5' x 60" x 20")
#54066
2.62m x 1.57m x 46cm (8.6' x 62" x 18")
#54117; #54118
2.50m x 2.50m x 51cm (8.2' x 8.2' x 20")
#54119
2.29m x 1.52m x 56cm (7.5' x 60" x 22")
#54120
Ф2.44m x Н46cm (Ф96" x Н18")
#55001; #55031
2.13m x 2.07m x 69cm (7' x 6.8' x 27")
#54153
1.70m x 1.70m x 56cm (67" x 67" x 22")
#51132
2.32m x 2.29m x 63cm (7.6' x 90" x 25")
#54158
Lūdzu, uzmanīgi izlasiet un saglabājiet turpmākām atsaucēm.
BRĪDINĀJUMS
Drošības informācija
Uzmanīgi izlasiet, izprotiet un ievērojiet visu informāciju, kas norādīta
sājā lietotāja rokasgrāmatā, pirms uzstādāt un izmantojat mini
peldbaseinu. Šie brīdinājumi, instrukcijas un drošības vadlīnijas
nosauc dažus izplatītākos ūdens atpūtas riskus, taču tās neaptver
visus risku un briesmas visos gadījumos. Vienmēr esiet piesardzīgi,
izmantojiet veselo saprātu un spriedumu, kad izbaudāt ūdens
aktivitātes. Saglabājiet šo informāciju izmantošanai nākotnē.
Peldēt nepratēju drošība
• Sliktiem peldētājiem un peldēt nepratējiem visu laiku nepieciešama
kompetenta pieaugušā ilgstoša, aktīva un modra uzraudzība
(atcerieties, ka bērniem vecumā līdz pieciem gadiem pastāv liels
noslīkšanas risks).
• Nozīmējiet, lai kompetents pieaugušais uzraudzītu baseinu katrā
lietošanas reizē.
• Sliktiem peldētājiem vai peldēt nepratējiem jāvalkā personiskās
aizsardzības aprīkojums, izmantojot baseinu.
• Kad mini baseins netiek izmantots, izņemiet visas rotaļlietas un
piesaistošos priekšmetus no ūdens, lai izvairītos no bērnu
pievilināšanas baseinam.
• Kad mini baseins netiek izmantots, izņemiet visas rotaļlietas un
citus priekšmetus no tā apkārtnes, jo tie var kalpot kā palīgi bērna
52
a gyermekek bejuthatnak a mini medencébe (pl. szék, nagy méretű
játékok).
Részegységek
Biztonsági berendezések
• Tanácsos kerítéssel (és adott esetben az ajtók és ablakok bezárásával)
megakadályozni az illetéktelenek a mini medencéhez való hozzáférését.
• Az egyéni védőfelszerelések, kerítések, medencefedelek,
medenceriasztók, illetve hasonló biztonsági berendezések hasznos
segítségek, de nem helyettesítik a hozzáértő felnőtt általi folyamatos
felügyeletet.
Biztonsági berendezések
• Tartson működőképes telefont és a segélyhívószám-listát a medence
mellett.
A medence biztonságos használata
• Biztasson minden felhasználót – különösen a gyermekeket –, hogy
tanuljanak meg úszni.
• Tanulja meg az alapszintű elsősegélynyújtást (újraélesztés – CPR), és
rendszeresen frissítse ezen ismereteit. Ez vészhelyzetben életet menthet.
Egy medence,
• Tájékoztassa az összes medencehasználót, hogy mit kell csinálni
javítótapasz
vészhelyzet esetén.
• Soha ne ugorjon sekély vízbe. Ez súlyos sérüléshez vagy halálhoz
vezethet.
• Ne használja a mini medencét, ha alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll,
amely hatás hátrányosan befolyásolhatja a medence biztonságos
használatát.
• Medencefedél használata esetén a medencébe való beszállás előtt
teljesen távolítsa el azt a vízfelületről.
• A vizet cserélje rendszeresen a gyártói javaslatok szerint, illetve a higiéniai
állapotok, a víz tisztasága, átlátszósága és színe függvényében, vagy ha
bármilyen hulladék vagy szennyeződés található a mini medencében. Ha a
mini medencében vízkeringetés nélkül használja a vegyszereket, akkor
közvetlen kapcsolatba kerülhet a vegyszerekkel, illetve magas
vegyszer-koncentrációjú területek alakulhatnak ki, ami személyi sérülést
okozhat a felhasználóknak.
Egy medence,
• Amennyiben időnként vegyszereket használ a vízcserélés gyakoriságának
egy ülőpárna,
csökkentésére, az esetleges személyi sérülések elkerülése érdekében
javítótapasz
tartsa be alaposan a vegyszer gyártójának utasításait (főképpen soha ne
használjon az előírtnál nagyobb mennyiséget), gondoskodjon a vegyszer
helyes keveréséről, valamint gyermekektől elzárt helyen tárolja a
vegyszereket.
• Az elektromos készülékek mini medence körüli használatának és
beszerelésének meg kell felelnie a nemzeti szabályozás előírásainak.
• Ha a mini medencét nem használja, távolítsa el a mini medencébe való
bejutást elősegítő eszközöket (ha vannak ilyenek), és tartsa őket
gyermekektől elzárt helyen.
• A mini medence gyártója által nem jóváhagyott kiegészítők (pl. létrák,
fedelek, szivattyúk) használata személyi vagy tárgyi sérülést okozhatnak.
• Használja az alább leírt jelzést.
Ne hagyja a gyermekeket a vizes környezetben felügyelet nélkül.
Merülni tilos!
• Kérjük, alaposan olvassa el, és tartsa be a medence falán feltüntetett
biztonsági figyelmeztetésekben és biztonsági jelzésekben foglaltakat.
• A kisgyermekek fulladásának elkerülése érdekében válasszon meg jól a
helyszínt és olyan helyen állítsa föl a mini medencét, ahol a folyamatos
felügyelet biztosítható.
OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG AZ UTASÍTÁSOKAT,
iepākšanai mini baseinā (piem., krēsli, lielas rotaļlietas, utt.).
Drošības ierīces
Daļas
• Ieteicams uzstādīt barjeru (un nostiprināt visas durvis un logus, kur
nepieciešams), lai novērstu neatļautu pieeju mini baseinam.
• Personiskās aizsardzības aprīkojums, barjeras, baseina pārklāji,
baseina trauksmes signāli vai līdzīgas drošības ierīces ir noderīgi
palīglīdzekļi, taču tie neaizstāj nepārtrauktu un kompetentu
pieaugušā uzraudzību.
Drošības aprīkojums
• Rūpējieties, lai pie baseina ir arī strādājošs tālrunis un ārkārtas
gadījumu tālruņu saraksts.
Droša baseina izmantošana
• Iedrošiniet visus lietotājus, īpaši bērnus, iemācīties peldēt.
• Apgūstiet pirmo palīdzību (kardiopulmonālā reanimācija – CPR) un
regulāri atsvaidziniet šīs zināšanas. Ārkārtas gadījumā tas var glābt
dzīvību.
• Instruējiet visus baseina lietotājus, arī bērnus, par to, kas darāms
Viens baseins,
ārkārtas gadījumā.
remonta ielāps
• Nekad nenirstiet seklā ūdenī. Tas var izraisīt nopietnus
savainojumus vai nāvi.
• Neizmantojiet mini baseinu alkohola reibumā vai medikamentu
ietekmē, tas var ietekmēt jūsu spēju droši izmantot baseinu.
• Kad izmantoti baseina pārsegi, pirms ieiešanas baseinā noņemiet
tos pilnībā no ūdens virsmas.
• Regulāri nomainiet ūdeni saskaņā ar ražotāja rekomendācijām un
ņemot vērā tā higiēnisko stāvokli, tīrību, dzidrumu, smaržu, kā arī
jebkādus mini baseinā esošus netīrumus vai traipus. Ķimikāliju
izmantošana mini baseinos bez ūdens cirkulācijas var radīt tieši
saskari ar ķimikālijām vai vietās, kur ir augsta ķimikāliju
koncentrācija, var radīt savainojumus lietotājiem.
• Ja ķimikālijas tiek bieži lietotas, lai samazinātu ūdens nomaiņas
biežumu, precīzi ievērojiet ķīmisko ražotāju instrukcijas (kā arī
Viens baseins,
nekādā gadījumā nelietojiet vairāk kā norādīts), nodrošiniet, ka ir
viens sēdekļa spilvens,
ievērots pareizais ķimikāliju maisījums, lai izvairītos no iespējamiem
remonta ielāps
personiskiem savainojumiem, un glabājiet ķimikālijas bērniem
nepieejamā vietā..
• Elektrisko ierīču izmantošana un uzstādīšana pie mini baseina
jāveic saskaņā ar valsts noteikumiem.
• Ja piemērojams, noņemiet visas piekļuves no mini baseina un
glabājiet tās bērniem nepieejamā vietā, kad vien mini baseins tiek
izmantots.
• Izmantot piederumus, kurus nav apstiprinājis mini baseina ražotājs
(piem., kāpnes, pārklāji, pumpji utt.) var radīt savainojuma risku vai
bojāt īpašumu.
• Izmantojiet virzienu kā norādīts turpmāk.
Pieskatiet bērnus ūdens tuvumā.
Nav paredzēts niršanai.
• Lūdzu, uzmanīgi izlasiet un ievērojiet drošības brīdinājumus un
drošības zīmes uz baseina sienām.
• Izvēlieties piemērotu atrašānās vietu, lai novērstu mazu bērnu
slīkšanu, uzstādiet mini baseinu vietā, kur to iespējams nepārtraukti
uzraudzīt.
RŪPĪGI IZLASIET ŠOS NORĀDĪJUMUS UN SAGLABĀJIET TOS
TURPMĀKAI UZZIŅAI.
50
53
HOGY A KÉSŐBBIEK SORÁN IS RENDELKEZÉSRE ÁLLJANAK.
SZERELÉSI UTASÍTÁSOK
AMEDENCE összeszerelése csak 10 percig tart 1 személy esetén.
1. Válasszon ki egy szilárd, egyenletes felületű, kavicsoktól mentes területet.
FIGYELEM: Ne állítsa fel a medencét vezetékek vagy fák alatt.
2. Vegye ki óvatosan a medencét a csomagolásból.
3. Terítse szét a medencét és ellenőrizze, hogy a megfelelő oldala legyen
felfelé.
4. Nyissa ki a biztonsági szelepeket és fújja fel a medencét egy pumpával (a
pumpa nincs mellékelve a termékhez), zárja be a szelepeket a pumpálás
után. (Csak a felfújható medence esetében.)
FIGYELEM: Ne fújja fel túlságosan a terméket.
5. Kezdje el feltölteni a medencét vízzel, és ha a medence fenekét beborítja
a víz, símítsa ki óvatosan a gyűrődéseket. Kezdje a medence közepén és
onnan haladjon a külső része felé.
6. Töltse fel tovább vízzel a medencét, míg a víz mennyisége eléri a
medence térfogatának a 75%-át. Biztonsági okokból különösen is
ügyeljen arra, hogy a medencét ne töltse túl a vízzel.
FIGYELMEZTETÉS: Ne hagyja a medencét felügyelet nélkül, míg a vízzel
tölti fel.
SZÉTSZERELÉS ÉS TISZTÍTÁS
1. Ellenőrizze a helyi előírásokat a medence vizének az elvezetését illetően.
2. Eressze le a vizet a medencéből. FIGYELEM: A víz leeresztése után ne
hagyja kint a medencét.
3. Nyissa ki a biztonsági szelepet, annak alsó részét nyomja össze ujjaival
és engedje le a levegőt.
4. A levegő leeresztése után törölje le a terméket egy nedves ruhával.
KARBANTARTÁS
Figyelmeztetés: Ha nem tarja be a karbantartásra vonatkozó itt leírt
utasításokat, a saját egészségét, mindenek előtt pedig a gyermekek testi
épségét veszélyeztetheti.
1. A medence vizét rendszeresen cserélje; a szennyes víz a felhasználó
egészségére káros lehet.
2. A medence vizének megfelelő minőségét biztosító víztisztító szereket a
helyi forgalmazótól szerezheti be. Tartsa be a vegyszereket gyártó cég
utasításait.
3. A medence megfelelő karbantartása meghosszabbíthatja a termék
élettartamát.
4. A medence víztérfogata a csomagoláson található.
5. megvásárolhatja a Bestway karbantartó készletet (többek között a
habkiszedőt és medence porszívót), vegyszer-adagolót és medencefedőt
is.
JAVÍTÁS
Ha valamelyik légkamra megsérült, annak javítását a mellékelt
javítótapasszal lehet elvégezni.
1. A termékből eressze le teljesen a levegőt.
2. Tisztítsa meg és törölje szárazra a megsérült helyet.
3. Ragassza fel a mellékelt javítótapaszt úgy, hogy alatta ne maradjanak
légbuborékok.
TÁROLÁS
1. Ellenőrizze, hogy a víz kifolyt-e a medencéből. Amikor a medence már
teljesen megszárad, tegye be az összehajtott medencét a csomagolásba.
2. A terméket száraz, hűvös helyen, gyermekek elől elzárva tárolja.
3. Nagyon javasoljuk, hogy a holtszezonban (téli hónapok) szerelje szét a
medencét.
51
UZSTĀDĪŠANAS NORĀDĪJUMI
BASEINU parasti var uzstādīt 1 persona aptuveni 10 minūtēs.
1. Izvēlieties cietu, līdzenu pamatni, kurā nav netīrumu.
UZMANĪBU! Neuzstādiet baseinu zem gaisa elektrolīnijām vai
kokiem.
2. Uzmanīgi izņemiet baseinu no iepakojuma.
3. Izklājiet baseinu un pārbaudiet, vai baseins ir novietots ar pareizo
pusi uz augšu.
4. Atveriet drošības ventiļus un piepūtiet ar gaisa pumpi (nav iekļauts
komplektācijā). Kad tas paveikts, no jauna noslēdziet ventiļus.
(Attiecas tikai uz piepūšamo baseinu.)
UZMANĪBU! Nepiepūtiet to pārāk daudz.
5. Sāciet baseina uzpildīšanu. Kad baseina dibenu sedz ūdens,
viegli izlīdziniet krokas. Sāciet no baseina vidus un līdziniet
virzienā uz malām.
6. Turpiniet uzpildīt baseinu, līdz tas ir sasniedzis 75% baseina
tilpuma. Drošības nolūkos nedrīkst uzpildīt pārāk daudz
ūdens – cieši raugieties, lai baseins netiktu pārpildīts.
BRĪDINĀJUMS! Uzpildot ūdeni, baseins ir nepārtraukti jāuzrauga.
IZJAUKŠANA UN TĪRĪŠANA
1. Skatiet vietējos noteikumus par īpašiem norādījumiem attiecībā uz
ūdens notecināšanu no baseina.
2. Izteciniet ūdeni no baseina. UZMANĪBU! Iztukšoto baseinu
neatstājiet laukā.
3. Atveriet drošības ventili un spiediet uz tā, līdz gaiss ir izlaists no
baseina.
4. Kad viss gaiss ir izlaists, ar mitru lupatiņu noslaukiet virsmas.
APKOPE
Brīdinājums! Ja neievērojat šeit sniegtos kopšanas norādījumus,
varat apdraudēt savu veselību, jo īpaši savu bērnu veselību.
1. Regulāri mainiet baseinā ūdeni; netīrs ūdens ir kaitīgs baseina
lietotāju veselībai.
2. Lai uzturētu ūdens tīrību, no vietējā tirgotāja iegādājieties baseina
ķīmiskās vielas. Jāievēro ķīmisko vielu ražotāja sniegtie
norādījumi.
3. Pareiza kopšana var paildzināt baseina kalpošanas laiku.
4. Ūdens ietilpība ir norādīta uz iepakojuma.
5. Tāpat, lai saglabātu ūdens tīrību, jūs varat iegādāties Bestway
kopšanas komplektu (tajā ietilpst baseina skimeris un
vakuumsūknis) vai no vietējiem baseina piederumu
tirgotājiem - ķīmisko filtru un baseina pārsegu.
SALABOŠANA
Ja kāda no kamerām ir bojāta, izmantojiet komplektā iekļauto
materiālu salabošanai.
1. Izlaidiet no izstrādājuma visu gaisu.
2. Notīriet un nosusiniet bojāto vietu.
3. Uzlīmējiet komplektācijā iekļauto materiālu salabošanai un
izlīdziniet gaisa burbuļus.
GLABĀŠANA
1. Pārbaudiet, vai no baseina ir iztecināts viss ūdens. Kad baseins ir
pilnībā izžuvis, salociet to un ievietojiet atpakaļ iepakojumā.
2. Glabājiet vēsā, sausā, bērniem nepieejamā vietā.
3. Mēs iesakām nesezonas (ziemas mēneši) laikā baseinu izjaukt.
54

Werbung

loading