Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT.
WARNING
1. Only for domestic use.
2. The product shall not be installed over concrete, asphalt or any other hard surface.
3. Place the product on a level surface at least 2m from any structure or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging
branches, laundry lines or electrical wires.
4. Recommend back towards the sun when playing.
5. Keep assembly and installation instructions for further reference.
6. Before using the product, carefully check if there are any leaks or broken parts.
7. Do not place on stones, sticks or any sharp objects that may puncture the product.
8. Do not kick, throw or sit on the product.
9. Keep away from flames and fires.
10. Use only under competent supervision.
11. Adult assembly required.
INFLATION AND ASSEMBLY
1. Open the safety valve and inflate the product. Fill the chamber until it is stiff to the touch but not hard.
2. Insert the stopper into the valve and recess the valve by pushing down firmly on it.
3. Never over-inflate or use high pressure air to inflate.
4. Attach the net to the inflated frame, setup is as easy as ①-②-③-④ (see below)
5. Insert the stakes into the ground, and tie the inflated soccer net to the stakes.
A
C
1
A
3
C
NOTE: All drawings for illustration purpose only. May not reflect actual product. Not to scale.
DEFLATION AND DISASSEMBLY
1. Untie the inflated soccer net and pull out the stakes.
2. Remove the net from the frame.
3. Pull stopper out and squeeze the valve at its base until deflated.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. After use, use a damp cloth to gently clean all surfaces.
Note: Never use solvents or other chemicals that may damage the product.
2. Store in a cool, dry place and out of children's reach.
3. Check the product for damage at the beginning of each season and at regular intervals when in use.
REPAIR
If a chamber is damaged, use the provided repair patch.
1. Completely deflate the product.
2. Clean and dry the damaged area.
3. Apply the provided repair patch and smooth out any air bubbles.
OWNER'S MANUAL
52058
B
D
C
2
B
D
4
1
A
A
C
B
D
B
D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bestway 52058

  • Seite 1 OWNER’S MANUAL 52058 PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT. WARNING 1. Only for domestic use. 2. The product shall not be installed over concrete, asphalt or any other hard surface. 3. Place the product on a level surface at least 2m from any structure or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines or electrical wires.
  • Seite 2: Notice D'utilisation

    NOTICE D’UTILISATION 52058 VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. ATTENTION 1. Réservé à un usage domestique. 2. Le produit ne doit pas être installé sur une surface en béton, en bitume ou toute autre surface dure. 3. Placez le produit sur une surface à niveau à au moins 2 m de toute structure ou de tout obstacle comme une clôture, un garage, une maison, des branches pendantes, des fils à...
  • Seite 3: Aufblasen Und Montage

    BENUTZERHANDBUCH 52058 BITTE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH BEVOR SIE DIESES PRODUKT BENUTZEN. WARNUNG 1. Nicht für gewerbliche Zwecke zu verwenden. 2. Das Produkt nicht auf Beton, Asphalt oder anderen harten Untergründen aufbauen. 3. Stellen Sie das Produkt auf eine ebene Fläche in mindestens 2 Metern Entfernung von jeglichen Hindernissen wie Zäunen, Garagen, Hauswänden, überhängenden Ästen, Wäscheleinen oder Stromleitungen auf.
  • Seite 4: Manuale Dell'utente

    MANUALE DELL’UTENTE 52058 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. AVVERTENZA 1. Solo per uso domestico. 2. Il prodotto non deve essere installato su fondi in cemento, asfalto o altre superfici dure. 3. Collocare il prodotto su una superficie piana a una distanza di almeno 2 metri da ostacoli o strutture (ad es. barriere, garage, abitazioni, rami sporgenti, corde per il bucato o cavi elettrici).
  • Seite 5: Gebruikershandleiding

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 52058 LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOOR U DIT PRODUCT GEBRUIKT. WAARSCHUWING 1. Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik. 2. Het product mag niet worden geïnstalleerd op beton, asfalt of een ander hard oppervlak. 3. Plaats het product op een waterpas oppervlak op minstens 2m afstand van elke structuur of obstakels zoals een omheining, garage, huis, overhangende takken, waslijnen of elektriciteitsdraden.
  • Seite 6: Manual Del Usuario

    MANUAL DEL USUARIO 52058 LEA LAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. ADVERTENCIA 1. Solo para uso doméstico. 2. El producto no debe instalarse encima de hormigón, asfalto u otras superficies duras. 3. Coloque el producto en una superficie nivelada y a una distancia de por lo menos 2 metros de cualquier estructura u obstáculo, como vallas, garajes, casas, ramas colgantes, cuerdas de tender o cableado eléctrico.
  • Seite 7: Rengøring Og Vedligeholdelse

    BRUGERVEJLEDNING 52058 LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, INDEN DETTE PRODUKT TAGES I BRUG. ADVARSEL 1. Kun til privat hjemmebrug 2. Sæt ikke produktet op på beton, asfalt eller et andet hårdt underlag. 3. Anbring produktet på en jævn og vandret flade i en afstand på mindst 2 meter fra bygninger eller forhindringer som hegn, garager, huse, overhængende grene, tørresnore eller elledninger.
  • Seite 8: Limpeza E Manutenção

    MANUAL DO PROPRIETÁRIO 52058 POR FAVOR LEIA AS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR ESTE PRODUTO. AVISO 1. Apenas para utilização doméstica. 2. O produto não deve ser instalado sobre cimento, asfalto ou qualquer outra superfície dura. 3. Coloque o produto sobre uma superfície nivelada a uma distância mínima de 2m de qualquer estrutura ou obstrução como uma vedação, garagem, casa, ramos, cordas da roupa ou fios elétricos.
  • Seite 9: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ 52058 ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 1. ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ. 2. ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΑΙ ΠΑΝΩ ΣΕ ΤΣΙΜΕΝΤΟ, ΑΣΦΑΛΤΟ Η ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΗ ΣΚΛΗΡΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ. 3. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΕ ΜΙΑ ΕΠΙΠΕΔΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 2 ΜΕΤΡΑ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ...
  • Seite 10: Руководство Пользователя

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 52058 ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ. ВНИМАНИЕ! 1. Только для бытового применения. 2. Не следует устанавливать изделие на бетонную, асфальтовую или иную твердую поверхность. 3. Изделие нужно устанавливать на ровной поверхности на расстоянии не менее 2 метров от любых конструкций или...
  • Seite 11 PŘÍRUČKA PRO MAJITELE 52058 PŘED POUŽITÍM TOHOTO PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TYTO POKYNY VAROVÁNÍ 1. Pouze pro domácí použití. 2. Produkt neinstalujte na beton, asfalt ani jiný tvrdý povrch. 3. Umístěte produkt na rovný povrch alespoň 2m od veškerých konstrukcí či překážek, jako jsou ploty, garáže, domy, převislé...
  • Seite 12: Rengjøring Og Vedlikehold

    BRUKERHÅNDBOK 52058 LES NØYE GJENNOM DISSE INSTRUKSJONENE FØR PRODUKTET TAS I BRUK. ADVARSEL 1. Kun for hjemmebruk. 2. Produktet må ikke monteres over betong, asfalt eller andre harde underlag. 3. Plasser produktet på en jevn overflate minst 2m fra strukturer eller forhindringer, som gjerde, garasje, hus, overhengende grener, klessnorer eller elektriske ledninger.
  • Seite 13: Rengöring Och Underhåll

    BRUKSANVISNING 52058 VÄNLIGEN LÄS INSTRUKTIONERNA NOGA INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT. VARNING! 1. Endast för hemmabruk. 2. Produkten ska inte installeras över betong, asfalt eller någon annan hård yta. 3. Placera produkten på en plan yta minst 2m från byggnader eller hinder, såsom staket, garage, hus, överhängande grenar, tvättlinor eller elledningar.
  • Seite 14 OMISTAJAN KÄSIKIRJA 52058 LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTTÖÄ. VAROITUS 1. Vain kotikäyttöön. 2. Tuotetta ei saa asentaa betonille, asfaltille tai millekään muulle kovalle pinnalle. 3. Aseta tuote tasaiselle alustalle vähintään 2 metrin päähän esineistä, rakennelmista tai esteistä, kuten aidasta, autotallista, talosta, yläpuolella roikkuvista puiden oksista, pyykkinaruista tai sähköjohdoista.
  • Seite 15: Návod Na Použitie

    NÁVOD NA POUŽITIE 52058 PRED POUŽITÍM VÝROBKU SI STAROSTLIVO PREČÍTAJTE TIETO POKYNY. VÝSTRAHA 1. Iba na domáce použitie. 2. Výrobok sa nesmie inštalovať na betóne, asfalte ani iných tvrdých povrchoch. 3. Výrobok umiestnite na rovný povrch, aspoň 2 m od akejkoľvek konštrukcie či prekážky ako sú ploty, garáž, dom, visiace vetve, šnúry na bielizeň...
  • Seite 16: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI 52058 PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PRODUKTU PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJE. OSTRZEŻENIE 1. Wyłącznie do użytku domowego. 2. Produktu nie należy ustawiać na betonie, asfalcie ani innych twardych powierzchniach. 3. Umieścić produkt na płaskiej powierzchni, w odległości co najmniej 2 m od wszelkich konstrukcji lub przeszkód, takich jak ogrodzenia, garaże, budynki, zwisające gałęzie, sznury na pranie czy kable elektryczne.
  • Seite 17: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 52058 A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT GONDOSAN OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT. FIGYELMEZTETÉS 1. Csak otthoni használatra. 2. A terméket ne állítsa fel betonon, aszfalton vagy más kemény felületen. 3. Terítse ki a terméket egy, a szerkezetektől és akadályoktól (pl. kerítés, garázs, ház, lógó ágak, szárítókötelek vagy elektromos vezetékek) legalább 2 m-re lévő...
  • Seite 18 ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA 52058 LŪDZU, PIRMS ŠĪ IZSTRĀDĀJUMA LIETOŠANAS UZMANĪGI IZLASIET INSTRUKCIJAS. BRĪDINĀJUMS 1. Tikai izmantošanai mājas apstākļos. 2. Izstrādājumu nedrīkst uzstādīt uz betona, asfalta vai jebkādām citām cietām virsmām. 3. Novietojiet izstrādājumu uz līdzenas virsmas vismaz 2 m attālumā no jebkādām celtnēm vai šķēršļiem, piemēram, žoga, garāžas, mājas, pārkareniem zariem, veļas auklām un elektrības vadiem.
  • Seite 19 NAUDOTOJO VADOVAS 52058 PRIEŠ NAUDODAMI ŠĮ GAMINĮ ATIDŽIAI PERSKAITYKITE INSTRUKCIJĄ. ĮSPĖJIMAS 1. Naudoti tik buityje. 2. Gaminys negali būti dedamas ant betono, asfalto ar kitokio kieto paviršiaus. 3. Padėkite gaminį ant lygaus paviršiaus mažiausiai 2 m atstumu nuo bet kokio statinio arba kliūties, pavyzdžiui, tvoros, garažo, namo, medžių...
  • Seite 20: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO 52058 PRED UPORABO TEGA IZDELKA POZORNO PREBERITE NAVODILA. OPOZORILO 1. Samo za domačo uporabo. 2. Izdelka ne postavljajte na betonsko, asfaltno ali kakršno koli drugo trdo podlago. 3. Izdelek postavite na ravno podlago najmanj 2 metra od kakršnega koli objekta oz. ovire, kot so ograja, garaža, hiša, previsne veje, vrvi za perilo ali električne žice.
  • Seite 21: Kullanim Kilavuzu

    KULLANIM KILAVUZU 52058 LÜTFEN BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE TALİMATLARI DİKKATLİCE OKUYUN. UYARI 1. Sadece evde kullanım içindir. 2. Ürün beton, asfalt veya herhangi diğer sert yüzeylerin üzerine kurulmaz. 3. Ürünü çit, garaj, ev, ağaç dalları, çamaşır ipleri veya elektrik kabloları gibi herhangi bir yapı veya engelden en az 2m uzaklıkta olmak kaydıyla, düz bir yüzey üzerine yerleştirin.
  • Seite 22: Manualul Utilizatorului

    MANUALUL UTILIZATORULUI 52058 VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI ÎNAINTE DE UTILIZAREA ACESTUI PRODUS. AVERTISMENT 1. Se va folosi doar de către adulți. 2. Nu instalați produsul pe o suprafață de beton, asfalt sau orice altă suprafață dură.
  • Seite 23: Почистване И Съхранение

    РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ 52058 МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ТОЗИ ПРОДУКТ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1. Само за домашна употреба. 2. Продуктът не трябва да се инсталира върху бетон, асфалт или друга твърда повърхност. 3. Поставете продукта на равна повърхност, на поне 2 метра от всяка структура или препятствие, като например ограда, гараж, къща, надвиснали...
  • Seite 24: Korisnički Priručnik

    KORISNIČKI PRIRUČNIK 52058 PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTE PRIJE POČETKA UPOTREBE OVOG PROIZVODA. UPOZORENJE 1. Samo za kućnu upotrebu. 2. Proizvod se ne smije postaviti na površinu od betona, asfalta ili bilo kakvu drugu grubu podlogu. 3. Postavite proizvod na ravnu površinu na udaljenosti od barem 2m od građevine ili prepreke kao što su ograda, garaža, kuća, preduge i preniske grane, sušila ili električne žice.
  • Seite 25: Puhastamine Ja Hooldamine

    KASUTUSJUHEND 52058 ENNE TOOTE KASUTUSELEVÕTTU LUGEGE JUHISED HOOLIKALT LÄBI. HOIATUS 1. Ainult kodukasutuseks. 2. Toodet ei tohi paigaldada betoonile, asfaldile või muudele kõvadele pindadele. 3. Paigutage see horisontaalsele pinnale, mis on vähemalt 2 m kaugusel igasugustest ehitistest ja takistustest, nt piire, garaaž, maja, madalale ulatuvad oksad, pesunöörid ja elektrijuhtmed.
  • Seite 26: Uputstvo Za Upotrebu

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU 52058 MOLIMO PROČITAJTE PAŽLJIVO OVA UPUTSTVA PRE UPOTREBE PROIZVODA. UPOZORENJE 1. Samo za upotrebu u domaćinstvu. 2. Proizvod se ne sme postavljati na betonsku, asfaltnu ili bilo koju drugu tvrdu površinu. 3. Postavite proizvod na ravnu površinu najmanje 2 m od bilo kakve konstrukcije ili prepreke kao što je ograda, garaža, kuća, grane, štrikovi ili električne žice.
  • Seite 27 ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺎﻟك‬ 52058 .‫ﯾرﺟﻰ ﻗراءة ھذه اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام ھذا اﻟﺳرﯾر اﻟﮭواﺋﻲ‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ .‫1. ﻟﻼﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧزﻟﻲ ﻓﻘط‬ .‫2. ﻻ ﺗﺿﻊ اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓوق أي ﺳطﺢ ﺧرﺳﺎﻧﻲ أو أﺳﻔﻠﺗﻲ أو أي ﺳطﺢ ﺻﻠب آﺧر‬ .‫3. ﺿﻊ اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ ﺳطﺢ ﻻ ﯾﻘل ﻣﺳﺗواه ﻋن 2 ﻣﺗر ﻣن أي ﻣﻧﺷﺄة أو ﺣﺎﺟز ﻣﺛل اﻟﺳور أو اﻟﺟراج أو اﻟﻣﻧزل أو اﻷﻏﺻﺎن اﻟﻣﻌﻠﻘﺔ أو ﺣﺑﺎل اﻟﻐﺳﯾل أو اﻷﺳﻼك اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ‬...
  • Seite 28 Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...

Inhaltsverzeichnis