Herunterladen Diese Seite drucken

Bestway 51028 Aufbauanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 51028:

Werbung

AUFBAUANLEITUNG
Artikel
Größe
Ф1.52m x Н51cm (Ф60" x Н20")
#51028; #51121
Ф1.96m x Н53cm (Ф77" x Н21")
#51029; #51122
Ф1.83m x Н61cm (Ф72" x Н24")
#51038
Ф1.50m x Н53cm (Ф59" x Н21")
#51041; #51045
Ф1.70m x Н53cm (Ф67" x Н21")
#51042; #51048
Ф2.01m x Н53cm (Ф79" x Н21")
#51043; #51046
Ф2.49m x Н53cm (Ф98" x Н21")
#51044
Ф1.52m x Н43cm (Ф60" x Н17")
#51080
Ф1.57m x Н46cm (Ф62" x Н18")
#51117
Ф2.29m x Н56cm (Ф90" x Н22")
#51123
2.01m x 1.50m x 51cm (6.6' x 59" x 20")
#54005; #98011; #96109; #91056
2.62m x 1.75m x 51cm (8.5' x 69" x 20")
#54006; #91008; #91207
3.05m x 1.83m x 46cm (10' x 72" x 18")
#54150
3.05m x 1.83m x 56cm (10' x 72" x 22")
#54009; #54121
2.29m x 1.52m x 51cm (7.5' x 60" x 20")
#54066
2.62m x 1.57m x 46cm (8.6' x 62" x 18")
#54117; #54118
2.50m x 2.50m x 51cm (8.2' x 8.2' x 20")
#54119
2.29m x 1.52m x 56cm (7.5' x 60" x 22")
#54120
Ф2.44m x Н46cm (Ф96" x Н18")
#55001; #55031
2.13m x 2.07m x 69cm (7' x 6.8' x 27")
#54153
1.70m x 1.70m x 56cm (67" x 67" x 22")
#51132
2.32m x 2.29m x 63cm (7.6' x 90" x 25")
#54158
Bitte sorgfältig lesen und als künftige Referenz aufbewahren.
ACHTUNG
Sicherheitsinformationen
Der Benutzer wird dazu angehalten, sämtliche Angaben im
Benutzerhandbuch vor der Installation und Nutzung des Mini-Pools
gründlich durchzulesen, zu verstehen und zu befolgen. Diese
Warnhinweise, Anweisungen und Leitlinien zur Sicherheit behandeln einige
der üblichen Risiken, die mit Freizeitaktivitäten im Wasser verbunden sind,
es können jedoch nicht in allen Fällen sämtliche Risiken und Gefahren
abgedeckt werden. Es empfiehlt sich, bei Aktivitäten im Wasser stets mit
Vorsicht, gesundem Menschenverstand und einem guten Urteilsvermögen
vorzugehen. Diese Informationen für den zukünftigen Gebrauch
aufbewahren.
Sicherheit von Nichtschwimmern
• Eine ständige, aktive und aufmerksame Beaufsichtigung schlechter
Schwimmer und Nichtschwimmer durch eine befähigte erwachsene
Person ist stets erforderlich (es muss daran erinnert werden, dass für
Kinder unter 5 Jahren das höchste Risiko des Ertrinkens besteht).
• Bei jeder Nutzung des Mini-Pools eine fähige erwachsene Person zur
Beaufsichtigung des Schwimmbeckens bestimmen.
• Schlechte Schwimmer oder Nichtschwimmer sollten bei Benutzung des
Mini-Pools persönliche Schutzausrüstung tragen.
• Sämtliche Spielzeuge und Gegenstände, die die Aufmerksamkeit von
Kindern erregen könnten, aus dem Wasser und vom Beckenrand
entfernen, wenn der Mini-Pool nicht in Benutzung ist.
• Sämtliche Spielzeuge und andere Objekte, die einem Kind leichteren
Zugang in den Mini-Pool ermöglichen könnten (z. B. Stühle, große
Spielzeuge, usw.) aus der Umgebung des Mini-Pools entfernen, wenn es
7
MANUALE D'USO
Articolo
Dimensioni
Ф1.52m x Н51cm (Ф60" x Н20")
#51028; #51121
Ф1.96m x Н53cm (Ф77" x Н21")
#51029; #51122
Ф1.83m x Н61cm (Ф72" x Н24")
#51038
Ф1.50m x Н53cm (Ф59" x Н21")
#51041; #51045
Ф1.70m x Н53cm (Ф67" x Н21")
#51042; #51048
Ф2.01m x Н53cm (Ф79" x Н21")
#51043; #51046
Ф2.49m x Н53cm (Ф98" x Н21")
#51044
Ф1.52m x Н43cm (Ф60" x Н17")
#51080
Ф1.57m x Н46cm (Ф62" x Н18")
#51117
Ф2.29m x Н56cm (Ф90" x Н22")
#51123
2.01m x 1.50m x 51cm (6.6' x 59" x 20")
#54005; #98011; #96109; #91056
2.62m x 1.75m x 51cm (8.5' x 69" x 20")
#54006; #91008; #91207
3.05m x 1.83m x 46cm (10' x 72" x 18")
#54150
3.05m x 1.83m x 56cm (10' x 72" x 22")
#54009; #54121
2.29m x 1.52m x 51cm (7.5' x 60" x 20")
#54066
2.62m x 1.57m x 46cm (8.6' x 62" x 18")
#54117; #54118
2.50m x 2.50m x 51cm (8.2' x 8.2' x 20")
#54119
2.29m x 1.52m x 56cm (7.5' x 60" x 22")
#54120
Ф2.44m x Н46cm (Ф96" x Н18")
#55001; #55031
2.13m x 2.07m x 69cm (7' x 6.8' x 27")
#54153
1.70m x 1.70m x 56cm (67" x 67" x 22")
#51132
2.32m x 2.29m x 63cm (7.6' x 90" x 25")
#54158
Leggere attentamente e conservare per futuri riferimenti.
AVVERTENZA
Informazioni sulla sicurezza
Leggere attentamente, comprendere e seguire tutte le informazioni in
questo manuale prima di installare ed utilizzare la piscinetta. Queste
avvertenze, istruzioni e linee guida di sicurezza trattano alcuni rischi
comuni dello svago in acqua, ma non possono coprire tutti i rischi e
pericoli in tutti i casi. Fare sempre attenzione e usare buon senso e
giudizio durante i giochi in piscina. Conservare questo opuscolo per
futuri riferimenti.
Sicurezza dei non nuotatori
• È necessaria la sorveglianza continua, attiva e vigile dei nuotatori
poco esperti e non nuotatori da parte di un adulto competente
(ricordando che i bambini sotto i cinque anni sono a più alto rischio di
annegamento).
• Designare un adulto competente che sorvegli la piscina ad ogni
utilizzo.
• I nuotatori poco esperti e i non nuotatori devono indossare dispositivi
di protezione individuale durante l'uso della piscinetta.
• Quando la piscinetta è inutilizzata, rimuovere tutti i giocattoli e gli altri
oggetti dall'acqua e dal bordo piscina per evitare di attirare i bambini
verso la piscinetta.
• Quando la piscinetta è inutilizzata, rimuovere dalla superficie tutti i
giocattoli e gli altri oggetti che potrebbero facilitare l'accesso alla
piscinetta da parte di un bambino (ad es. sedie, giocattoli di grandi
dimensioni, ecc.).
Dispositivi di sicurezza
10
nicht in Gebrauch ist.
Teile
Sicherheitseinrichtungen
• Um einen unerlaubten Zugang in den Mini-Pool zu verhindern, empfiehlt
sich die Montage einer Absperrung (sowie gegebenenfalls die Sicherung
von Fenstern und Türen).
• Persönliche Schutzausrüstung, Absperrungen,
Schwimmbeckenabdeckungen, Schwimmbecken-Alarmsysteme oder
ähnliche Sicherheitseinrichtungen sind hilfreich, ersetzen jedoch nicht die
ständige und fähige Beaufsichtigung durch eine erwachsene Person.
Sicherheitsgeräte
• Stets ein funktionierendes Telefon, sowie eine Liste an Notrufnummern in
Poolnähe bereithalten.
Sichere Benutzung des Schwimmbeckens
• Alle Benutzer, insbesondere Kinder, dazu anhalten, das Schwimmen zu
erlernen.
• Lebensrettende Sofortmaßnahmen (kardiopulmonale Reanimation — CPR,
en: Cardiopulmonary Resuscitation) erlernen, und diese Kenntnisse
Ein Planschbecken,
regelmäßig auffrischen. Im Notfall kann das einen lebensrettenden
Reparaturflicken
Unterschied bedeuten.
• Alle Benutzer des Mini-Pools, einschließlich Kinder, darin unterweisen,
wie im Notfall vorzugehen ist.
• Niemals kopfüber in flaches Wasser springen. Schwere Verletzungen
oder Tod können die Folge sein.
• Den Pool nicht nach der Einnahme von Alkohol oder Medikamenten, die
die Fähigkeit zur sicheren Poolbenutzung beeinträchtigen können,
benutzen.
• Bei Verwendung von Schwimmbeckenabdeckungen, diese vor dem
Betreten des Pools vollständig entfernen.
• Wasser regelmäßig entsprechend der Herstellerempfehlungen und auf
der Grundlage hygienischer Voraussetzungen wie Sauberkeit, Klarheit
und Geruch des Wassers, oder wenn sich Verschmutzungen oder
Flecken am Minipool befinden, austauschen. Die Verwendung von
Chemikalien in Minipools ohne Wasserzirkulation kann dazu führen, dass
Benutzer in Bereichen mit hoher Chemikalienkonzentration in direkten
Kontakt mit der Chemikalie geraten und dadurch verletzt werden.
Ein Pool,
• Werden gelegentlich Chemikalien verwendet, um die Häufigkeit des
ein Sitzpolster,
Wasserwechsels zu reduzieren, befolgen Sie strengstens die
Reparaturflicken
Anweisungen des Herstellers der Chemikalien (und verwenden Sie
niemals mehr als empfohlen). Stellen Sie ein ordnungsgemäßes
Mischungsverhältnis der Chemikalien sicher, um Personenschäden zu
verhindern, und bewahren Sie Chemikalien außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
• Die Verwendung und Installation von elektrischen Geräten in der
Umgebung von Mini-Pools muss den nationalen Vorschriften entsprechen.
• Gegebenenfalls sämtliche Zugangseinrichtungen vom Mini-Pool
entfernen und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, wenn
der Mini-Pool nicht in Gebrauch ist.
• Die Verwendung von Zusatzeinrichtungen, die nicht vom Hersteller des
Mini-Pools zugelassen sind (z. B. Leitern, Abdeckungen, Pumpen, usw.)
kann zu Verletzungsrisiken oder Sachschäden führen.
• Die nachstehend dargestellten Sicherheitszeichen verwenden.
Kinder im Wasser und der Wasserumgebung stets beaufsichtigen
Nicht springen
• Bitte sorgfältig lesen und die Sicherheitshinweise und Sicherheitsschilder
auf der Poolwand beachten.
• Auswahl eines geeigneten Standortes, um das Risiko des Ertrinkens von
kleinen Kindern zur vermeiden; den Mini-Pool an einem Ort aufstellen, an
dem eine ständige Beaufsichtigung möglich ist;
DIESE ANWEISUNGEN BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND
ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
• Si raccomanda di installare una barriera (e proteggere tutte le porte e
le finestre, se possibile) per impedire l'accesso non autorizzato alla
Componenti
piscinetta.
• Dispositivi di protezione individuale, barriere, coperture e allarmi per
piscine, o simili dispositivi di sicurezza sono utili, ma non possono
sostituire la sorveglianza continua e competente di un adulto.
Attrezzatura di sicurezza
• Tenere un telefono funzionante e un elenco di numeri di emergenza
vicino alla piscinetta.
Uso sicuro della piscinetta
• Incoraggiare tutti gli utenti e in particolare i bambini ad imparare a
nuotare
• Imparare le tecniche di primo soccorso (rianimazione
cardiopolmonare - RCP) e aggiornare regolarmente le proprie
conoscenze. Ciò può fare la differenza e salvare vite umane in caso
di emergenza.
• Informare tutti gli utenti della piscinetta, compresi i bambini, delle
procedure da adottare in caso di emergenza.
Una piscina,
• Non tuffarsi in bacini d'acqua poco profondi. Ciò potrebbe causare
toppa per
lesioni gravi, anche fatali.
• Non usare la piscinetta se sono stati assunti alcol o farmaci che
riparazioni
potrebbero compromettere la capacità di utilizzare in modo sicuro la
piscinetta.
• Quando si utilizzano le coperture per piscina, rimuoverle
completamente dalla superficie dell'acqua prima di entrare in piscina.
• Sostituire regolarmente l'acqua come indicato nelle linee guida del
produttore e a seconda delle condizioni igieniche, la relativa pulizia,
limpidezza e odore, o se siano presenti detriti o macchie nella
mini-piscina. L'uso di agenti chimici nelle mini-piscine senza
circolazione dell'acqua potrebbe provocare il contatto diretto con gli
agenti chimici o con zone ad alta concentrazione di questi, causando
lesioni alle persone.
• Se gli agenti chimici vengono usati occasionalmente per ridurre la
frequenza con cui si sostituisce l'acqua, attenersi accuratamente alle
istruzioni del produttore di tali sostanze (specialmente evitare il
sovradosaggio), assicurarsi di usare il corretto insieme di agenti
Una piscina,
chimici per evitare possibili lesioni alle persone e conservare gli
un cuscino,
agenti chimici lontano dalla portata dei bambini.
toppa per riparazioni
• L'utilizzo e l'installazione di qualsiasi apparecchiatura elettrica intorno
alle piscinette devono avvenire in conformità con le normative
nazionali.
• Se possibile, rimuovere dalla piscinetta qualsiasi mezzo di accesso e
conservarlo lontano dalla portata dei bambini quando la piscinetta è
inutilizzata.
• Utilizzare accessori non approvati dal produttore della piscinetta (ad
es. scalette, coperture, pompe, ecc.) può causare danni a persone o
materiali.
• Utilizzare la segnaletica come indicato di seguito.
Quando i bambini sono in acqua, sorvegliarli continuamente.
Non tuffarsi.
• Leggere attentamente e attenersi alle avvertenze e ai simboli di
sicurezza sulla parete della piscina.
• Selezionare la posizione corretta per evitare il pericolo di
annegamento dei bambini, installare la piscinetta in un luogo dove sia
possibile una supervisione costante.
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARE IL
MANUALE PER RIFERIMENTO FUTURO.
L'installazione della PISCINA può essere completata da una sola
8
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
11
AUFBAUANLEITUNG
Die Montage des POOLS durch 1 Person erfordert in der Regel nur 10
Minuten.
1. Suchen Sie sich einen festen, ebenen Boden und reinigen Sie diesen
von Schmutz.
ACHTUNG: Stellen Sie den Pool nicht unter Kabelleitungen oder unter
Bäumen auf.
2. Nehmen Sie den Pool vorsichtig aus der Verpackung.
3. Ziehen Sie den Pool auseinander und stellen Sie sicher, dass die
richtige Poolseite nach oben liegt.
4. Öffnen Sie die Sicherheitsventile und pumpen Sie den Pool mit einer
Luftpumpe (Pumpe nicht im Lieferumfang enthalten) auf; verschließen
Sie die Ventile nach dem Aufblasen.(Nur für aufblasbare Pools.)
ACHTUNG: Nicht zu stark aufpumpen.
5. Beginnen Sie mit dem Einfüllen von Wasser; glätten Sie vorsichtig alle
Falten, sobald der Poolboden leicht bedeckt ist. Gehen Sie von der
Poolmitte aus und arbeiten Sie sich zur Außenseite hin.
6. Füllen Sie den Pool weiter mit Wasser, bis der Füllstand von 75%
erreicht ist. Legen Sie aus Sicherheitsgründen allergrößte
Aufmerksamkeit darauf, den Pool nicht zu überfüllen.
ACHTUNG: Lassen Sie den Pool während des Befüllens mit Wasser
nicht unbeaufsichtigt.
ABBAU UND REINIGUNG
1. Prüfen Sie die lokalen Bestimmungen auf spezifische Vorschriften zur
Entsorgung von Wasser aus Schwimmbecken.
2. Lassen Sie den Pool ab. ACHTUNG: Lassen Sie den abgelassenen
Pool nicht im Freien.
3. Öffnen Sie das Sicherheitsventil, drücken Sie den Ventilboden
zusammen, um die Luft herauszulassen.
4. Nach Ablassen der Luft ein feuchtes Tuch zur Reinigung benutzen.
WARTUNG
Achtung: Wenn Sie die hier enthaltenen Richtlinien zur Wartung nicht
einhalten, kann Ihre Gesundheit und insbesondere die Ihrer Kinder
möglicherweise gefährdet sein.
1. Wechseln Sie in regelmäßigen Abständen das Poolwasser;
unsauberes Wasser kann gefährlich sein.
2. Setzen Sie sich bitte mit Ihrer örtlichen Verkaufsstelle für den Kauf von
Chemikalien zur Wasseraufbereitung Ihres Pools in Verbindung. Achten
Sie darauf, dass Sie bei der Verwendung von Chemikalien die
Herstelleranweisungen befolgen.
3. Eine richtige Wartung kann die Lebensdauer Ihres Pools maximieren.
4. Wasserkapazität, siehe Angaben auf der Verpackung.
5. Sie können desweiteren bei Ihrem örtlichen Einzelhändler ein
Wartungsset von Bestway (einschließlich Pool-Skimmer und
Pool-Sauger), Dosierschwimmer und Poolabdeckung als Hilfsmittel zum
Sauberhalten Ihres Poolwassers erwerben.
REPARATUR
Verwenden Sie bei einer beschädigten Luftkammer den mitgelieferten
Reparaturflicken.
1. Lassen Sie die Luft vollständig ab.
2. Reinigen und trocknen Sie die beschädigte Stelle.
3. Bringen Sie den mitgelieferten Reparaturflicken auf und streichen Sie
jegliche Luftblasen aus.
LAGERUNG
1. Vergewissern Sie sich, dass das Wasser ganz abgelassen wurde.
Sobald der Pool vollständig trocken ist, packen Sie den
zusammengefalteten Pool in den Umkarton.
2. Kühl und trocken, sowie außer Reichweite von Kindern lagern.
3. Wir empfehlen dringend, den Pool außerhalb der Badesaison (während
der Wintermonate) abzubauen.
9
persona in appena 10 minuti.
1. Scegliere una superficie uniforme e piana, rimuovendo
eventualmente lo sporco.
ATTENZIONE: Non montare la piscina nelle vicinanze di linee di
alimentazione o sotto gli alberi.
2. Estrarre con cura la piscina dalla confezione.
3. Stendere la piscina, assicurandosi che sia rivolta dal lato giusto.
4. Aprire le valvole di sicurezza e gonfiare la piscina con una pompa ad
aria (non inclusa). Dopo il gonfiaggio, chiudere le valvole. Solo per
piscine gonfiabili.
ATTENZIONE: Non gonfiare eccessivamente il prodotto.
5. Iniziare a riempire la piscina con qualche centimetro d'acqua e
rimuovere le pieghe presenti sulla superficie partendo dal centro
della piscina verso l'esterno.
6. Continuare a riempire d'acqua la piscina fino a raggiungere il 75%
della capacità totale. Per ragioni di sicurezza, non riempire
eccessivamente la piscina.
AVVERTENZA: Tenere sotto controllo la piscina durante la fase di
riempimento.
SMONTAGGIO E PULIZIA
1. Rispettare le disposizioni locali relative allo smaltimento dell'acqua
della piscina.
2. Lasciar fuoriuscire l'acqua dalla piscina. ATTENZIONE: Non lasciare
all'aperto la piscina ormai vuota.
3. Aprire la valvola di sicurezza e premere alla sua base per sgonfiare la
piscina.
4. Una volta sgonfiato il prodotto, utilizzare un panno umido per pulirlo.
MANUTENZIONE
Avvertenza: La salute, specialmente quella dei bambini, potrebbe
essere compromessa se non verranno seguite le istruzioni relative alla
manutenzione riportate di seguito.
1. Sostituire regolarmente l'acqua della piscina; l'acqua sporca è
dannosa per la salute.
2. Contattare il rivenditore di fiducia per sapere quali sono i prodotti
chimici da utilizzare per il trattamento dell'acqua della piscina. Seguire
scrupolosamente le istruzioni riportate sui prodotti chimici.
3. Eseguire una corretta manutenzione della piscina per garantirne la
lunga durata.
4. Vedere la confezione per i dettagli relativi alla capacità d'acqua.
5. Presso il proprio rivenditore di fiducia è possibile acquistare il kit di
manutenzione (contenente uno skimmer e un sistema di aspirazione),
i galleggianti per il rilascio di prodotti chimici e i teli copripiscina
Bestway, indispensabili per la pulizia della piscina.
RIPARAZIONE
Per riparare una camera d'aria danneggiata utilizzare la pezza di
riparazione fornita.
1. Sgonfiare completamente il prodotto.
2. Pulire e asciugare la parte danneggiata.
3. Applicare la pezza di riparazione lasciandola aderire perfettamente ed
eliminare eventuali bolle che si vengono a formare.
CONSERVAZIONE
1. Assicurarsi che la piscina non contenga più acqua. Quando è
completamente asciutta, ripiegare la piscina e riporla nella sua
confezione.
2. Riporre il prodotto in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla portata
dei bambini.
3. Si consiglia vivamente di smontare la piscina durante la bassa
stagione (mesi invernali).
12

Werbung

loading