Herunterladen Diese Seite drucken

Bestway 51028 Aufbauanleitung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 51028:

Werbung

ÄGARMANUAL
Artikel
Storlek
Ф1.52m x Н51cm (Ф60" x Н20")
#51028; #51121
Ф1.96m x Н53cm (Ф77" x Н21")
#51029; #51122
Ф1.83m x Н61cm (Ф72" x Н24")
#51038
Ф1.50m x Н53cm (Ф59" x Н21")
#51041; #51045
Ф1.70m x Н53cm (Ф67" x Н21")
#51042; #51048
Ф2.01m x Н53cm (Ф79" x Н21")
#51043; #51046
Ф2.49m x Н53cm (Ф98" x Н21")
#51044
Ф1.52m x Н43cm (Ф60" x Н17")
#51080
Ф1.57m x Н46cm (Ф62" x Н18")
#51117
Ф2.29m x Н56cm (Ф90" x Н22")
#51123
2.01m x 1.50m x 51cm (6.6' x 59" x 20")
#54005; #98011; #96109; #91056
2.62m x 1.75m x 51cm (8.5' x 69" x 20")
#54006; #91008; #91207
3.05m x 1.83m x 46cm (10' x 72" x 18")
#54150
3.05m x 1.83m x 56cm (10' x 72" x 22")
#54009; #54121
2.29m x 1.52m x 51cm (7.5' x 60" x 20")
#54066
2.62m x 1.57m x 46cm (8.6' x 62" x 18")
#54117; #54118
2.50m x 2.50m x 51cm (8.2' x 8.2' x 20")
#54119
2.29m x 1.52m x 56cm (7.5' x 60" x 22")
#54120
Ф2.44m x Н46cm (Ф96" x Н18")
#55001; #55031
2.13m x 2.07m x 69cm (7' x 6.8' x 27")
#54153
1.70m x 1.70m x 56cm (67" x 67" x 22")
#51132
2.32m x 2.29m x 63cm (7.6' x 90" x 25")
#54158
Läs igenom noga och spara den för framtida bruk.
VARNING
Säkerhetsinformation
Läs instruktionerna noga så att du förstår och följer all information i
användarmanualen innan poolen installeras och används. Dessa
varningar, instruktioner och säkerhetsföreskrifter tar upp vanliga
risker med vattenlek, men de omfattar inte alla risker eller alla faror i
alla scenarion. Var alltid uppmärksam och använd sunt förnuft och
gott omdöme under vattenaktiviteter. Spara informationen för
framtida bruk.
Säkerhet för icke-simkunniga
• Det krävs alltid att en kunnig vuxen konstant, aktivt och noggrant
övervakar de som inte kan simma eller inte har så god simkunskap,
(kom ihåg att barn under fem år löper störst risk att drunkna).
• Utse en kunnig vuxen att övervaka poolen varje gång den används.
• De som inte kan simma eller inte har så god simkunskap bör bära
personsäkerhetsutrustning när de använder poolen.
• När mini-poolen inte används, ta ur alla leksaker och lockande
föremål från vattnet och poolkanten för att undvika att barn lockas
till poolen.
• När mini-poolen inte används, ta ur alla leksaker eller andra
föremål runt om polen som skulle kunna användas av barn för att
37
OMISTAJAN OPAS
Tuote
Koko
Ф1.52m x Н51cm (Ф60" x Н20")
#51028; #51121
Ф1.96m x Н53cm (Ф77" x Н21")
#51029; #51122
Ф1.83m x Н61cm (Ф72" x Н24")
#51038
Ф1.50m x Н53cm (Ф59" x Н21")
#51041; #51045
Ф1.70m x Н53cm (Ф67" x Н21")
#51042; #51048
Ф2.01m x Н53cm (Ф79" x Н21")
#51043; #51046
Ф2.49m x Н53cm (Ф98" x Н21")
#51044
Ф1.52m x Н43cm (Ф60" x Н17")
#51080
Ф1.57m x Н46cm (Ф62" x Н18")
#51117
Ф2.29m x Н56cm (Ф90" x Н22")
#51123
2.01m x 1.50m x 51cm (6.6' x 59" x 20")
#54005; #98011; #96109; #91056
2.62m x 1.75m x 51cm (8.5' x 69" x 20")
#54006; #91008; #91207
3.05m x 1.83m x 46cm (10' x 72" x 18")
#54150
3.05m x 1.83m x 56cm (10' x 72" x 22")
#54009; #54121
2.29m x 1.52m x 51cm (7.5' x 60" x 20")
#54066
2.62m x 1.57m x 46cm (8.6' x 62" x 18")
#54117; #54118
2.50m x 2.50m x 51cm (8.2' x 8.2' x 20")
#54119
2.29m x 1.52m x 56cm (7.5' x 60" x 22")
#54120
Ф2.44m x Н46cm (Ф96" x Н18")
#55001; #55031
2.13m x 2.07m x 69cm (7' x 6.8' x 27")
#54153
1.70m x 1.70m x 56cm (67" x 67" x 22")
#51132
2.32m x 2.29m x 63cm (7.6' x 90" x 25")
#54158
Lue nämä tiedot huolellisesti ja säilytä mahdollista tulevaa tarvetta
varten.
VAROITUS
Turvallisuustiedot
Lue huolellisesti, ymmärrä ja noudata kaikkia tämän käyttöoppaan
tietoja ennen miniuima-altaan asennusta ja käyttöä. Nämä
varoitukset, ohjeet ja turvallisuusohjeet koskevat yleisiä vedessä
virkistäytymisen riskejä, mutta ne eivät pysty kattamaan kaikkia
riskejä ja vaaroja kaikissa tapauksissa. Ole aina varovainen, käytä
tervettä järkeä ja hyvää arvostelukykyä, kun olet vedessä. Säilytä
nämä tiedot myöhempää käyttöä varten.
Uimataidottomien turvallisuus
• Jatkuva, aktiivinen ja tarkkaavainen heikkojen uimareiden tai
uimataidottomien valvonta pätevän aikuisen toimesta vaaditaan
kaikkina aikoina (muistaen, että alle 5-vuotiaat lapset ovat
suurimmassa hukkumisvaarassa).
• Määrää pätevä aikuinen valvomaan allasta joka kerta, kun sitä
käytetään.
• Heikkojen uimareiden tai uimataidottomien tulisi käyttää
henkilönsuojauslaitteita altaassa.
• Kun miniallas ei ole käytössä, poista kaikki lelut ja muut
kiinnostavat esineet altaasta ja sen ympäristöstä, jotta lapsilla ei
olisi houkutusta mennä altaalle.
40
lättare komma åt poolen (t.ex. stolar, stora leksaker, et.c.)
Säkerhetsanordningar
Delar
• Det rekommenderas att installera en barriär (och säkra alla fönster
och dörrar, där det är aktuellt) för att hindra otillåten åtkomst till
mini-poolen.
• Personlig skyddsutrustning, barriärer, poolskydd, poollarm, eller
liknande säkerhetsanordningar är bra hjälpmedel men de är inget
substitut för kontinuerlig övervakning av en kunnig vuxen.
Säkerhetsutrustning
• Se till att ha en fungerande telefon och en lista med
nödtelefonnummer nära poolen.
Säker användning av poolen
• Uppmuntra alla användare, speciellt barn att lära sig simma.
• Lär dig grundläggande livräddning (Hjärt- och lungrädding HLR)
och fräscha upp kunskaperna regelbundet. Det kan vara
livsavgörande i en nödsituation.
En pool,
• Instruera alla poolanvändare, även barn om vad de skall göra i en
reparationslapp
nödsituation.
• Dyk aldrig på grunt vatten. Det kan leda till allvarlig skada eller död.
• Använd inte mini-poolen i samband med alkoholintag eller under
påverkan av medicin som kan inverka på din möjlighet att använda
poolen säkert.
• När poolskydd inte används, ta bort dem helt från vattenytan innan
du stiger i poolen.
• Byt ut vattnet regelbundet enligt tillverkarens rekommendationer
och beroende på hygieniska förhållanden, renlighet, klarhet och
lukt, eller om det finns skräp eller fläckar i mini-poolen. Användning
av kemikalier i mini-poolen utan vattencirkulation, kan leda till
direktkontakt med kemikalierna eller att kemikalierna koncentreras
punktvis och då kan orsaka skada på användarna.
• Om kemikalierna används då och då för att minska frekvensen för
En pool,
en sittdyna,
att byta vatten, följ kemikalietillverkarens instruktioner noga (framför
reparationslapp
allt använd aldrig högre dos än rekommenderat), se till att du har
en korrekt blandning av kemikalier för att undvika personskada och
förvara kemikalierna utom räckhåll för barn.
• Användning och installation av elektrisk utrustning vid mini-pooler
måste följa nationella regelverk.
• Där det är tillämpligt, avlägsna alla hjälpmedel för att ta sig i poolen
och förvara dem utom räckhåll för barn när mini-poolen inte
används.
• Användning av tillbehör som inte är godkända av pooltillverkaren
(såsom stegar, poolskydd, pumpar et.c.) kan leda till personskada
eller skada på egendom.
• Använd skyltarna som visas nedan.
Håll barn under uppsikt i vattenmiljöer.
Dykning förbjuden!
• Vänligen läs och följ säkerhetsvarningarna och säkerhetsskyltarna på
poolkanten noga.
• Välj en lämplig plats för att undvika faran att små barn drunknar,
installera mini-poolen på en plats där konstant övervakning är möjlig.
LÄS DESSA ANVSINGAR NOGGRANT OCH SPARA DEM FÖR
FRAMTIDA REFERENS.
• Kun miniallas ei ole käytössä, poista kaikki lelut ja muut sellaiset
esineet sen ympäriltä, joita lapset voisivat käyttää apuna
Osat
yrittäessään kiivetä altaaseen (esim. tuolit, isot lelut).
Turvalaitteet
• Suosittelemme asentamaan esteen (ja lukitsemaan kaikki ovet ja
ikkunat, kun sovellettavissa) luvattoman pääsyn estämiseksi
minialtaaseen.
• Henkilönsuojauslaitteet, reunat, allaspeitteet, allashälyttimet tai
vastaavat turvalaitteet ovat hyödyllisiä apuvälineitä, mutta ne eivät
korvaa jatkuvaa ja pätevää aikuisen valvontaa.
Turvalaitteisto
• Pidä toimiva puhelin ja luettelo hätäpuhelinnumeroista lähellä
allasta.
Altaan turvallinen käyttö
• Kannusta kaikkia käyttäjiä, erityisesti lapsia opettelemaan uimaan
• Opi perusensiapu (paineluelvytys) ja päivitä tätä osaamista
Yksi allas,
säännöllisesti. Tämä voi pelastaa elämän hätätilanteessa.
• Ohjeista kaikkia altaan käyttäjiä, lapset mukaan lukien, mitä tehdä
korjauspaikka
hätätilanteessa
• Älä koskaan sukella matalaan veteen. Tämä voi aiheuttaa vakavan
vamman tai kuoleman.
• Älä käytä uima-allasta, kun käytät alkoholia tai lääkitystä, jotka
voivat heikentää kykyäsi käyttää allasta turvallisesti.
• Kun allaspeitteitä käytetään, poista ne kokonaan altaan pinnalta
ennen altaaseen menoa.
• Vaihda vesi säännöllisesti valmistajan suosituksia noudattaen ja
hygieniaolosuhteista riippuen. Vaihtotiheyteen vaikuttavat veden
puhtaus, kirkkaus, haju tai mitkä tahansa minialtaassa olevat roskat
tai muu lika. Kemikaalien käyttö minialtaissa, joissa vesi ei kierrä,
voi aiheuttaa käyttäjien joutumisen suoraan kosketukseen
kemikaalien kanssa. Altaaseen voi myös syntyä alueita, joissa
kemikaaleja on huomattavasti muita alueita enemmän. Tämä voi
Yksi allas,
johtaa vammoihin.
yksi istuintyyny,
• Mikäli kemikaaleja käytetään silloin tällöin vähentämään veden
korjauspaikka
vaihdon tarvetta, noudata kemikaalien valmistajien ohjeita
huolellisesti (on erityisen tärkeää, että kemikaaleja ei käytetä
suosituksia enemmän), varmista kemikaalien asianmukainen
sekoittuminen veteen henkilövammojen välttämiseksi ja säilytä
kemikaaleja lasten ulottumattomissa.
• Sähkölaitteiden käyttämisen minialtaiden lähellä on tapahduttava
kansallisten säädösten mukaisesti.
• Kun asianmukaista, poista kaikki mahdolliset välineet ja keinot
altaaseen pääsemiseksi ja varastoi allas lasten ulottumattomissa,
kun sitä ei käytetä.
• Sellaisten lisävarusteiden käyttö, joita minialtaan valmistaja ei ole
hyväksynyt (esim. tikkaat, peitteet ja pumput) voivat aiheuttaa
henkilöiden vammautumisen tai omaisuuden rikkoutumisen riskin.
• Käytä alla esitettyjä opasteita.
Älä jätä lapsia ilman valvontaa, kun lähistöllä on vettä。
Ei sukeltamista.
• Lue huolellisesti turvavaroitukset ja - merkit ja noudata niitä. Ne
löytyvät altaan seinämästä.
• Valitse asianmukainen kohta jotta voidaan välttyä lasten
hukkumisriskiltä. Asenna miniallas kohtaan, jossa sitä on
mahdollista valvoa keskeytyksettä.
38
41
INSTALLATIONSANVISNINGAR
Det tar i normala fall 1 person 10 minuter att installera POOLEN.
1. Välj en jämn och plan plats och rengör den från skräp.
OBSERVERA: Poolen får inte installeras under hängande kablar
eller träd.
2. Ta försiktigt upp poolen ur förpackningen.
3. Lägg ut poolen och kontrollera att den ligger med rätt sida upp.
4. Öppna säkerhetsventilerna och blås upp med hjälp av en luftpump
(pumpen medföljer inte produkten), och stäng ventilerna efter
uppblåsningen. (Gäller endast uppblåsbara pooler).
OBSERVERA: Blås inte upp för mycket.
5. Börja fylla på vatten. Så snart poolens botten är täckt med vatten ska
man släta ut alla rynkor. Börja i mitten av poolen och arbeta dig utåt.
6. Fyll på tills vattenkapaciteten når 75 %. Av säkerhetsskäl ska man
vara mycket noggrann att inte fylla på mer än så.
VARNING: Poolen får inte lämnas oövervakad då man håller på att
fylla på med vatten.
NEDMONTERING OCH RENGÖRING
1. Kontrollera lokala föreskrifter för specifika anvisningar angående
tömning av vattnet i poolen.
2. Töm poolen. OBSERVERA: Lämna inte tom pool utomhus.
3. Öppna säkerhetsventilen och tryck in den vid bottnen för att tömma
ut luften.
4. Efter att man tömt ut luften ska man rengöra med en fuktig trasa.
UNDERHÅLL
Varning: Om man inte följer underhållsanvisningarna riskerar man
sin egen och sina barns hälsa.
1. Byt ut vattnet i poolen med jämna mellanrum. Orent vatten kan
skada användarens hälsa.
2. Kontakta din lokala återförsäljare för att köpa kemikalier för
behandling av vattnet i poolen. Var mycket noga att följa
tillverkarens anvisningar.
3. Korrekt underhåll förlänger poolens brukstid.
4. Kontrollera vattenkapaciteten på förpackningen.
5. Du kan också köpa Bestways underhållskit (innehåller
poolskimmer och pooldammsugare), kemisk floater och poolhölje
hos din lokala återförsäljare för att hålla vattnet i poolen rent.
REPARATION
Om en luftkammare skadas ska man använda medföljande
lagningslapp.
1.Töm produkten helt på luft.
2. Rengör och torka det skadade området.
3. Sätt på den medföljande lagningslappen och släta ut eventuella
luftbubblor.
FÖRVARING
1. Kontrollera att allt vatten tömts ur poolen. När poolen är helt torr
ska man stoppa i den hopvikta poolen i förpackningen.
2. Förvara på en sval och torr plats utom räckhåll för barn.
3. Vi rekommenderar starkt att poolen monteras ned utanför
badsäsong (vintermånaderna).
39
LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NE TULEVAA
TARVETTA VARTEN.
ASENNUSOHJEET
ALTAAN asennus kestää yleensä vain 10 minuuttia yhdeltä
henkilöltä.
1. Etsi kiinteäpohjainen riittävän tilava alue ja puhdista se roskista.
HUOMIO: Älä laita allasta sähköjohtojen tai puiden alle.
2. Poista allas pakkauksesta varovasti.
3. Levitä allas ja varmista, että se on oikeinpäin.
4. Avaa turvaventtiilit ja täytä ilmapumpun avulla (pumppua ei
toimiteta tämän tuotteen mukana), sulje venttiilit täytön jälkeen
(Ainoastaan ilmatäytteiselle altaalle.)
HUOMIO: Älä täytä liikaa.
5. Aloita täyttö ja kun allas on hieman peittynyt, suorista kaikki rypyt.
Suorista ensin altaan keskeltä ja siirry sitten reunoja kohti.
6. Jatka altaan täyttämistä, kunnes veden määrä saavuttaa 75%.
Muista olla erityisen varovainen, ettet täytä allasta liikaa
turvallisuuden takaamiseksi.
VAROITUS: Älä jätä vedellä täytettyä allasta ilman valvontaa.
PURKAMINEN JA PUHDISTUS
1. Tarkista, onko paikallisissa määräyksissä mainintoja uima-altaiden
veden hävittämisestä.
2. Tyhjennä allas. HUOMIO: Älä jätä tyhjennettyä allasta ulos.
3. Avaa turvaventtiili ja purista venttiiliä sen juuresta, kunnes ilma
poistuu.
4. Ilman poistamisen jälkeen puhdista kostealla kankaalla.
HUOLTO
Varoitus: Jos et noudata annettuja huoltoon liittyviä ohjeita, saatat
vaarantaa terveytesi ja erityisesti lapsiesi terveyden.
1. Vaihda altaan vesi säännöllisesti; likainen vesi on haitallista
käyttäjien terveydelle.
2. Ota yhteyttä jälleenmyyjään saadaksesi kemikaaleja altaan veden
käsittelyä varten. Varmista, että noudatat kemikaalin valmistajan
ohjeita.
3. Oikein suoritettu huolto pidentää altaan ikää.
4. Katso pakkauksesta altaan vesitilavuus.
5. Voit ostaa myös Bestwayn huoltopakkauksen (sisältää kerääjän
ja allasimurin), kemikaaliannostelijan ja altaan peiton
jälleenmyyjältä helpottaaksesi altaan veden puhtaanapitoa..
KORJAAMINEN
Jos ilmakammio menee rikki, käytä toimitettua korjauspalaa.
1. Poista tuotteesta ilma kokonaan.
2. Puhdista ja kuivaa rikkoutunut alue.
3. Kiinnitä toimitettu korjauspala ja poista kaikki ilmakuplat.
VARASTOINTI
1. Varmista, että kaikki vesi on poistunut altaasta. Kun allas on
kokonaan kuivunut, aseta taiteltu allas sen pakkaukseen.
2. Varastoi viileään ja kuivaan paikkaan lasten ulottumattomiin.
3. Suosittelemme vahvasti altaan purkamista käyttösesongin
ulkopuolella (talvikuukausiksi).
42

Werbung

loading