Herunterladen Diese Seite drucken

Bestway 51028 Aufbauanleitung Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 51028:

Werbung

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Položka
Rozměr
Ф1.52m x Н51cm (Ф60" x Н20")
#51028; #51121
Ф1.96m x Н53cm (Ф77" x Н21")
#51029; #51122
Ф1.83m x Н61cm (Ф72" x Н24")
#51038
Ф1.50m x Н53cm (Ф59" x Н21")
#51041; #51045
Ф1.70m x Н53cm (Ф67" x Н21")
#51042; #51048
Ф2.01m x Н53cm (Ф79" x Н21")
#51043; #51046
Ф2.49m x Н53cm (Ф98" x Н21")
#51044
Ф1.52m x Н43cm (Ф60" x Н17")
#51080
Ф1.57m x Н46cm (Ф62" x Н18")
#51117
Ф2.29m x Н56cm (Ф90" x Н22")
#51123
2.01m x 1.50m x 51cm (6.6' x 59" x 20")
#54005; #98011; #96109; #91056
2.62m x 1.75m x 51cm (8.5' x 69" x 20")
#54006; #91008; #91207
3.05m x 1.83m x 46cm (10' x 72" x 18")
#54150
3.05m x 1.83m x 56cm (10' x 72" x 22")
#54009; #54121
2.29m x 1.52m x 51cm (7.5' x 60" x 20")
#54066
2.62m x 1.57m x 46cm (8.6' x 62" x 18")
#54117; #54118
2.50m x 2.50m x 51cm (8.2' x 8.2' x 20")
#54119
2.29m x 1.52m x 56cm (7.5' x 60" x 22")
#54120
Ф2.44m x Н46cm (Ф96" x Н18")
#55001; #55031
2.13m x 2.07m x 69cm (7' x 6.8' x 27")
#54153
1.70m x 1.70m x 56cm (67" x 67" x 22")
#51132
2.32m x 2.29m x 63cm (7.6' x 90" x 25")
#54158
Pečlivě přečtěte a uchovejte pro budoucí nahlížení.
UPOZORNĚNÍ
Bezpečnostní informace
Pečlivě si přečtěte, porozumějte a dodržujte všechny pokyny v této
uživatelské příručce před tím, než začnete instalovat a používat
bazének. Tato varování, pokyny a bezpečnostní návody se týkají
některých rizik rekreace u bazénu, ale nepokrývají všechna rizika a
nebezpečí ve všech situacích. Vždy buďte opatrní, používejte zdravý
rozum a správně se rozhodujte při jakékoliv vodní aktivitě. Uchovejte
tuto příručku pro pozdější potřebu.
Bezpečnost neplavců
• Osoby, které neumí dobře plavat, nebo jsou neplavci musí být pod
neustálým, aktivním a pozorným dohledem kompetentní dospělé
osoby (pamatujte, že největší počet utonutí je u dětí mladších 5 let).
• Určete kompetentní dospělou osobu pro dohled nad bazénem,
kdykoliv je používán.
• Osoby, které neumí dobře plavat, a neplavci musí při používání
bazénu používat osobní ochranné pomůcky.
• Když se bazének nepoužívá, odstraňte všechny hračky a jiné
pozornost poutající předměty z vody a bazének přiklopte, aby to do
něj nelákalo děti.
• Když se bazének nepoužívá, odstraňte z jeho okolí takové hračky
či předměty, které by mohly dítěti sloužit jako prostředek k tomu,
31
BRUKSANVISNING
Artikkel
Størrelse
Ф1.52m x Н51cm (Ф60" x Н20")
#51028; #51121
Ф1.96m x Н53cm (Ф77" x Н21")
#51029; #51122
Ф1.83m x Н61cm (Ф72" x Н24")
#51038
Ф1.50m x Н53cm (Ф59" x Н21")
#51041; #51045
Ф1.70m x Н53cm (Ф67" x Н21")
#51042; #51048
Ф2.01m x Н53cm (Ф79" x Н21")
#51043; #51046
Ф2.49m x Н53cm (Ф98" x Н21")
#51044
Ф1.52m x Н43cm (Ф60" x Н17")
#51080
Ф1.57m x Н46cm (Ф62" x Н18")
#51117
Ф2.29m x Н56cm (Ф90" x Н22")
#51123
2.01m x 1.50m x 51cm (6.6' x 59" x 20")
#54005; #98011; #96109; #91056
2.62m x 1.75m x 51cm (8.5' x 69" x 20")
#54006; #91008; #91207
3.05m x 1.83m x 46cm (10' x 72" x 18")
#54150
3.05m x 1.83m x 56cm (10' x 72" x 22")
#54009; #54121
2.29m x 1.52m x 51cm (7.5' x 60" x 20")
#54066
2.62m x 1.57m x 46cm (8.6' x 62" x 18")
#54117; #54118
2.50m x 2.50m x 51cm (8.2' x 8.2' x 20")
#54119
2.29m x 1.52m x 56cm (7.5' x 60" x 22")
#54120
Ф2.44m x Н46cm (Ф96" x Н18")
#55001; #55031
2.13m x 2.07m x 69cm (7' x 6.8' x 27")
#54153
1.70m x 1.70m x 56cm (67" x 67" x 22")
#51132
2.32m x 2.29m x 63cm (7.6' x 90" x 25")
#54158
Les denne veiledningen nøye og oppbevar den for senere bruk.
ADVARSEL
Sikkerhetsinformasjon
Les, forstå og følg all informasjonen i denne bruksanvisningen før du
installerer og bruker minibassenget. Disse advarslene, anvisningene
og retningslinjene for sikkerhet gjelder vanlige risikoer ved lek med
vann, men de kan ikke dekke alle risikoer og farer i alle tilfeller. Bruk
alltid forsiktighet, sunn fornuft og god dømmekraft når du driver
vannaktivitet. Oppbevar denne informasjonen for framtidig bruk.
Sikkerhet for personer som ikke kan svømme
• Kontinuerlig, aktiv og oppmerksom overvåking av svake svømmere
og personer som ikke kan svømme av en kompetent voksen til
enhver tid (husk at barn under fem år har høyest risiko for å
drukne).
• Utpek en kompetent voksen til å overvåke bassenget hver gang det
er i bruk.
• Svake svømmere eller personer som ikke kan svømme bør bruke
personlig flytehjelp når de er i bassenget.
• Når minibassenget ikke er i bruk må du fjerne alle leker og
appellerende gjenstander fra vannet og dekklisten for å unngå at
barn tiltrekkes av bassenget.
• Når minibassenget ikke er i bruk må du fjerne alle leker eller andre
gjenstander fra området rundt bassenget som kan brukes av barn
til å skaffe seg tilgang til minibassenget (for eksempel stoler, store
leker etc.)
34
aby se do bazénku dostalo (např. židle, velké hračky apod.).
Bezpečnostní zařízení
Součásti
• Doporučuje se instalovat zábranu (a zajistit všechny dveře a okna
tam, kde je to potřeba), a zabránit tak nepovolaným osobám
přístupu k bazénku.
• Osobní ochranné vybavení, zábrany, kryty bazénu, alarmy nebo
podobná bezpečnostní zařízení pomáhají, ale nemohou nahradit
neustálý a kompetentní dohled dospělé osoby.
Záchranné prostředky
• Poblíž bazénu musí být fungující telefon s telefonními čísly pro
případ nouze.
Bezpečné používání bazénu
• Snažte se, aby se všichni, včetně dětí, naučili plavat.
• Naučte se základům první pomoci (včetně srdeční masáže) a
pravidelně si tyto znalosti osvěžujte. To může v případě nouze
Jeden bazén,
znamenat rozdíl mezi záchranou a smrtelnou nehodou.
• Poučte všechny uživatele bazénu, včetně dětí, jak se mají chovat v
záplata pro
případě nouze.
opravu
• Nikdy neskákejte do míst, kde je málo vody. Může to vést k
vážnému nebo smrtelnému úrazu.
• Nepoužívejte bazének pod vlivem alkoholu nebo léků, které mohou
ovlivnit vaše bezpečné používání bazénu.
• Pokud jsou používány kryty bazénu, před vstupem do bazénu je
všechny zcela odstraňte.
• Vodu měňte pravidelně v souladu s doporučeními výrobce a v
závislosti na hygienických podmínkách, čistotě či zápachu vody,
případně podle toho, zda se v bazénku nenachází nečistoty nebo
skvrny. Pokud budete v bazéncích bez cirkulace vody používat
chemikálie, může dojít v místě přímého kontaktu nebo vysoké
koncentrace k poranění uživatelů.
• Pokud občas použijete chemikálie pro prodloužení intervalu
Jeden bazén,
výměny vody, postupujte přesně podle pokynů výrobce (především
jeden sedák,
nikdy nepoužívejte větší než doporučované množství) a ujistěte se,
záplata pro opravu
že používáte správné množství chemikálie, abyste předešli
poraněním. Chemikálie ukládejte mimo dosah dětí.
• Používání a instalace jakéhokoliv elektrického zařízení kolem
bazénků musí být v souladu s národními předpisy.
• Kde je to možné, vyjměte jakoukoliv možnost přístupu z bazénku a
uložte ji mimo dosah dětí, pokud bazének není používán.
• Pokud budete používat příslušenství neschválené výrobcem
bazénku (např. žebříky, kryty, čerpadla apod.), může dojít ke
zranění nebo poškození věcí.
• Použijte níže uvedené označení.
V prostředí okolo bazénu mějte děti pod dohledem.
Zákaz skákání do vody.
• Varování a bezpečnostní cedule na stěně bazénu si pečlivě
přečtěte a řiďte se jimi.
• Pro instalaci bazénku vyberte takové místo, kde bude
minimalizováno nebezpečí utopení malých dětí, instalujte jej např.
tam, kde na něj neustále uvidíte.
PŘEČTĚTE SI PROSÍM PEČLIVĚ TYTO POKYNY A
USCHOVEJTE JE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ.
Sikkerhetsanordninger
• Det anbefales det å montere et gjerde (og sikre alle dører og
Deler
vinduer der dette er aktuelt) for å forhindre uautorisert tilgang til
bassenget.
• Personlig verneutstyr, gjerder, bassengdeksler, bassengalarm eller
liknende sikkerhetsanordninger er nyttige hjelpemidler, men de
utgjør ingen erstatning for kontinuerlig og kompetent overvåking av
voksne.
Sikkerhetsutstyr
• Ha en fungerende telefon og en liste over nødnumrene nær
bassenget.
Sikker bruk av bassenget
• Oppfordre alle brukere, særlig barn, til å lære seg å svømme
• Lær grunnleggende livredning og frisk opp denne kunnskapen med
jevne mellomrom. Dette kan utgjøre en livreddende forskjell i tilfelle
av en bassengulykke.
• Instruér alle bassengbrukerne, inkludert barn, om hva de skal gjøre
Et basseng,
hvis det oppstår en nødsituasjon
reparasjonslapp
• Stup aldri i et grunt basseng. Dett kan føre til alvorlig personskade
eller død.
• Ikke bruk bassenget når du har drukket alkohol eller tatt inn
medisiner som kan redusere din evne til å bruke bassenget på en
sikker måte.
• Når bassengdekselet brukes må det fjernes fullstendig fra
vannflaten før du går opp i bassenget.
• Bytt vann regelmessig i henhold til produsentens anbefalinger og
avhengig av hygieniske forhold, renslighet, klarhet og lukt, eller om
det finnes smuss eller flekker i minibassenget. Bruk av kjemikalier i
minibassenger uten vannsirkulering kan resultere i direkte kontakt
med kjemikaliene eller i områder med høy kjemikaliekonsentrasjon
som kan resultere i personskade.
• Hvis kjemikaliene av og til brukes for å redusere antall utskiftinger
Et basseng,
av vann må du følge kjemikalieprodusentens anvisninger nøye
en setepute,
(spesielt aldri bruk mer enn anbefalt) og sikre deg at blandingen av
reparasjonslapp
kjemikaliene blir korrekt for å unngå mulig personskade og
oppbevar kjemikaliene utenfor barns rekkevidde..
• Bruk og installasjon av elektriske apparater rundt minibassenger
må kun skje i samsvar med nasjonale regler.
• Der dette er aktuelt må du fjerne alle midler for tilgang til
minibassenget og lagre det utenfor barns rekkevidde når
minibassenget ikke er i bruk.
• Bruk av tilbehør som ikke er godkjent av produsenten av
minibassenget (for eksempel stiger, deksler, pumper etc.) kan føre
til fare for personskade eller skade på eiendom.
• Bruk merkingen slik det er forklart under.
Hold barn under oppsikt når de er i vann.
Ingen dykking.
• Vennligst les og følg sikkerhetsadvarslene og sikkerhetsmerkingen på
bassengveggen nøye.
• Velg et hensiktsmessig sted for å forhindre faren for at små barn skal
drukne; monter minibassenget på et sted der det er mulig å overvåke
det hele tiden.
VENNLIGST LES DISSE INTRUKSJONE NØYE, OG OPPBEVAR
DEM FOR SENERE KONSULTASJON.
32
35
POKYNY K INSTALACI
Instalace BAZÉNU obvykle zabere 1 člověku pouze 10 minut.
1. Vybírejte pevné a rovné podloží a odstraňte z něj nečistoty.
POZOR: Nerozkládejte bazén pod dráty ani pod stromy.
2. Opatrně vyjměte bazén z balení.
3. Rozložte bazén a ujistěte se, že je správnou stranou nahoru.
4. Otevřete bezpečnostní ventily a nahustěte bazén pomocí pumpy
(pumpa není součástí tohoto výrobku). Po nahuštění ventily opět
uzavřete. (Týká se pouze nafukovacích bazénů)
POZOR: Nenafukujte příliš.
5. Začněte bazén plnit vodou a jakmile bude celé dno pokryto,
vyhlaďte všechny ohyby. Vyhlazovat začněte od středu a
postupujte směrem ven.
6. Pokračujte v plnění, dokud hladina vody nedosáhne 75 % kapacity
bazénu. Z bezpečnostních důvodů věnujte prosím značnou
pozornost tomu, abyste bazén nepřeplnili.
VAROVÁNÍ: Během napouštění vody do bazénu nenechávejte
bazén bez dozoru.
DEMONTÁŽ A ČIŠTĚNÍ
1. Konkrétní pokyny týkající se likvidace vody z bazénu najdete v
místních nařízeních.
2. Vypusťte bazén. POZOR: Nenechávejte vypuštěný bazén venku.
3. Otevřete bezpečnostní ventil a stlačením jeho spodní části
vypusťte vzduch.
4. Po vyfouknutí bazén očistěte vlhkou tkaninou.
ÚDRŽBA
Varování: V případě, že se nebudete řídit níže uvedenými pokyny k
údržbě, vystavujete se riziku poškození svého zdraví a zejména pak
zdraví svých dětí.
1. Vodu v bazénu pravidelně vyměňujte; špinavá voda škodí zdraví
osob používajících bazén.
2. Kontaktujte prosím místního prodejce a pořiďte si chemikálie k
úpravě vody v bazénu. Dodržujte pokyny uvedené výrobcem
chemikálie.
3. Správnou údržbou můžete výrazně prodloužit životnost svého
bazénu.
4. Objem bazénu je uveden na obalu.
5. Od místních prodejců bazénů si můžete také zakoupit soupravu
pro údržbu (obsahuje sběračku a vysavač), chemický plovák a kryt
bazénu Bestway, a pomoci tak zachovat vodu v bazénu čistou.
OPRAVY
Pokud je komora poškozena, pou‍ ž ijte přilo‍ ž enou záplatu.
1. Výrobek zcela vyfoukněte.
2. Očistěte a osušte poškozené místo.
3. Nalepte záplatu a vyhlaďte všechny vzduchové bubliny.
SKLADOVÁNÍ
1. Vodu z bazénu nechejte zcela odtéct. Jakmile bude bazén zcela
suchý, složte jej a uložte do obalu.
2. Skladujte na chladném, suchém místě mimo dosah dětí.
3. Důrazně doporučujeme demontovat bazén v období mimo sezónu
(v zimních měsících).
33
INSTALLASJONSINSTRUKSJONER
Installasjon av tar vanligvis bare 10 minutter for 1 person.
1. Finn et solid og plant underlag og fjern kvister og lignende.
ADVARSEL: Ikke sett opp bassenget under kabler eller under trær.
2. Ta bassenget forsiktig ut av pakningen.
3. Spre bassenget utover og pass på at riktig side vender opp.
4. Åpne sikkerhetsventilene og bås opp med en luftpumpe (pumpe er
ikke inkludert i dette produktet), steng ventilene når du er ferdig. (Kun
for oppblåsbart basseng.)
ADVARSEL: Ikke blås opp for mye.
5. Begynn å fylle bassenget, og så snart gulvet er så vidt dekket,
jevn ut alle rynker. Start i midten av bassenget og beveg deg utover.
6. Fortsett å fylle opp bassenget til det når 75 % kapasitet. Vær
svært forsiktig og overfyll aldri bassenget, dette av sikkerhetshensyn.
ADVARSEL: Ikke overlat bassenget uten tilsyn mens du fyller det
med vann.
DEMONTERING OG RENGJØRING
1. Sjekk lokale reguleringer for spesifikke retningslinjer angående
tømming av svømmebassengvann.
2. Tøm bassenget. ADVARSEL: Ikke etterlat det tømte bassenget
utendørs.
3. Åpne sikkerhetsventilen og trykk nederst på ventilen for å tømme ut
luften.
4. Etter å ha tømt ut luften, bruk en fuktig klut til rengjøring.
VEDLIKEHOLD
Advarsel: Hvis du ikke overholder vedlikeholdsinstruksjonene
herunder kan helsen din være i fare, og særlig barnas helse.
1. Bytt ut bassengvannet regelmessig; urent vann er skadelig for
brukernes helse.
2. Ta kontakt med din lokale forhandler for å få tak i kjemikalier til å
behandle vannet i bassenget ditt. Pass på at du følger
kjemikalieprodusentens instruksjoner.
3. Skikkelig vedlikehold kan forlenge bassengets levetid.
4. Se pakningen for vannkapasitet.
5. Du kan også kjøpe Bestways vedlikeholdskit (inkludert
bassengskimmer og bassengvakuum), kjemisk floater og
bassengdeksel fra din lokale bassengforhandler for å bidra til å
holde bassengvannet rent.
REPARASJON
Hvis et luftkammer er skadet, bruk den medfølgende
reparasjonslappen.
1. Tøm all luften ut av bassenget.
2. Rengjør og tørk det skadede området.
3. Påfør den medfølgende reparasjonslappen og jevn ut eventuelle
bobler.
OPPBEVARING
1. Pass på at alt vannet er tømt ut av bassenget. Når bassenget er
fullstendig tørt, putt det sammenbrettede bassenget inn i
emballasjen.
2. Oppbevares på et tørt og kjølig sted utenfor barns rekkevidde.
3. Vi anbefaler på det sterkeste å demontere bassenget når det ikke
er bassengsesong (vintermånedene)
36

Werbung

loading