Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
FR
MODE D'EMPLOI
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HR
UPUTE ZA UPORABU
SRB
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ACHTUNG: Motoröl kontrollieren!
ATTENTION : Contrôler l'huile moteur!
Edition: 07.07.2021 – Revision 00 – TrT – DE/EN/FR/ES/HR/SRB/HU
ZI-BR160Y
EAN: 9120039231617
BETONVERDICHTER
CONCRETE COMPACTOR
VIBRATEUR DE BÉTON
VIBRADOR DE HORMIGÓN
VIBRATOR ZA BETON
VIBRATOR ZA BETON
BETONTÖMÖRÍTŐ
ATTENTION: Check engine oil!
ATENCIÓN: Comprobar el aceite
del motor!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zipper Maschinen ZI-BR160Y

  • Seite 1 VIBRADOR DE HORMIGÓN UPUTE ZA UPORABU VIBRATOR ZA BETON UPUTSTVO ZA UPOTREBU VIBRATOR ZA BETON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BETONTÖMÖRÍTŐ ZI-BR160Y EAN: 9120039231617 ACHTUNG: Motoröl kontrollieren! ATTENTION: Check engine oil! ATTENTION : Contrôler l’huile moteur! ATENCIÓN: Comprobar el aceite del motor! Edition: 07.07.2021 – Revision 00 – TrT – DE/EN/FR/ES/HR/SRB/HU...
  • Seite 2 13.2.1 Maintenance plan ......................23 13.2.2 Refuelling ........................23 13.2.3 Cleaning the spark plug ....................23 13.2.4 Checking the engine oil level ..................24 13.2.5 Cleaning the air filter ....................24 13.3 Storage ........................24 13.4 Disposal ........................24 PRÉFACE (FR) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 3 Opće sigurnosne upute ..................... 43 25.4 Posebne sigurnosne upute za ovaj stroj ..............43 25.5 Upozorenja na opasnost ................... 43 MONTAŽA 26.1 Provjera sadržaja isporuke ..................44 26.2 Upute za uporabu ..................... 44 27.1 Rukovanje ........................ 45 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 4 Karbantartás ......................62 38.2.1 Fenntartás és karbantartási terv ..................62 38.2.2 Tankolás ........................63 38.2.3 Tisztítsa meg a gyújtógyertyát ..................63 38.2.4 A motorolajszint ellenőrzése ..................63 38.2.5 Tisztítsa meg a levegőszűrőt ..................64 38.3 Tárolás ........................64 38.4 Ártalmatlanítás ......................64 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 5 SRB USAGLAŠEN SA CE! - Ovaj proizvod je usaglašen sa EZ direktivama. EK-KONFORM! - Ez a termék megfelel az EU-irányelveknek. Anleitung beachten! Follow the instructions! Lire le manuel Lea el manual! Obratite pozornost na upute! SRB Obratite pažnju na uputstvo! Tartsa be az útmutatóban foglaltakat! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 6 HR Nečitki ili uklonjeni znakovi upozorenja i/ili naljepnice na stroju moraju se odmah zamijeniti! SRB Nečitki ili uklonjeni znakovi upozorenja i/ili nalepnice na mašini se moraju odmah zameniti! HU A gépen elhelyezett immár olvashatatlan és eltávolított figyelmeztető táblákat és/vagy matricákat azonnal helyettesítse! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 7 Tankdeckel / tank cover / Anlassergriff / starter handle Couvercle de la cuve / Poignée de démarrage Tapa del tanque / Poklopac spremnika / Mango de arranque Ručka startera / Ručka Poklopac rezervoara / Tanksapka startera / Indítófogantyú ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 8 Gasolina sin plomo / Bezolovni benzin Tipo de combustible / Gorivo Gorivo Üzemanyag Bezolovni benzin Ólommentes benzin Tank-Kapazität / fuel capacity / Réservoir de carburant / 3,6L Depósito combustible / Kapacitet spremnika goriva Kapacitet rezervoara goriva Tartály űrtartalma ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 9 Niveau de puissance acoustique LWA / 103 dB(A) Nivel de potencia acústica LWA / Razina zvučne snage LWA Nivo zvučne snage LWA Hangteljesítményszint L Gewicht / weight / 24 kg Poids / Peso / Težina Težina Tömeg ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 10 Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur sicheren Inbetriebnahme und Handhabung des Betonverdichters ZI-BR160Y, nachfolgend als "Maschine" bezeichnet. Die Anleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke an einem geeigneten, für Nutzer (Betreiber) leicht zugänglichen, vor Staub und Feuchtigkeit geschützten Ort auf, und legen Sie sie der Maschine bei, wenn sie...
  • Seite 11 Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw. die Missachtung der in dieser Anleitung dargelegten Ausführungen und Hinweise hat das Erlöschen sämtlicher Gewährleistungs- und Schadenersatzansprü- che gegenüber der Zipper Maschinen GmbH zur Folge. Anforderungen an Benutzer Die Maschine ist für die Bedienung durch eine Person ausgelegt. Voraussetzungen für das Bedienen der Maschine sind die körperliche und geistige Eignung sowie Kenntnis und Verständnis der Betriebsanlei-...
  • Seite 12 Betriebszeiten meiden, da sonst die Durchblutung gestört wird und die Gelenke besonders bean- sprucht werden. • Gefahr durch die Arbeitsumgebung: Achten Sie auf ungeschützte Bohrungen und andere Gefahrenquellen in Ihrer Umgebung. • Gefahr durch Lärm: Arbeiten ohne Gehörschutz kann das Gehör auf Dauer schädigen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 13 Nach diesem Zeitraum erreicht der Motor seine maximale Leistung. Nichtbeachtung dieses Hinweises verkürzt die Lebensdauer Ihrer Maschine beträchtlich. Anschluss des Schlauches • Ziehen Splint Schlauchaufnahmestutzen (2). • Stecken Sie den Schlauchanschluss (3) in die Aufnahme und sichern Sie diesen mit dem Splint. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 14 OFF). • Drehen Sie den Benzinhahn (3) zu. • Warten Sie bis die Maschine stillsteht, be- vor Sie den Schlauch ablegen. • Vor einer möglichen Einlagerung müssen Sie unbedingt warten, bis die Maschine ausgekühlt ist. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 15 Kontrollen zur Instandhaltung der Maschine Lockere oder verlorene Schrauben Täglich vor Inbetriebnahme Beschädigung irgendwelchen Teiles Täglich vor Inbetriebnahme Ölstand kontrollieren Täglich vor Inbetriebnahme Maschine säubern Täglich nach Inbetriebnahme Zündkerze reinigen Alle 25 Betriebsstunden Luftfilter reinigen Alle 20-30 Betriebsstunden ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 16 Öl in der Ölwanne sammeln kann. • Drehen Sie den Öl-Messstab (1) heraus und kontrollieren Sie den Ölstand. • Bei einem nicht ausreichenden Motoröl- Stand muss unbedingt Motoröl nachge- füllt werden, bevor die Maschine wieder gestartet wird. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 17 Sie gegebenenfalls Ihre lokalen Behörden für Informationen bezüglich der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Maschine oder ein gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser in bestimmten Ländern verpflichtet, Ihre alte Maschine fachge- recht zu entsorgen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 18 Check the goods immediately after receipt and make a note of any complaints on the consignment note when the delivery person takes them over! Transport damage must be reported separately to us within 24 hours. ZIPPER MASCHINEN GmbH cannot accept any liability for transport damage not noted. Copyright ©...
  • Seite 19 Modify, circumvent or disable the safety devices of the machine The improper use or disregard of the versions and instructions described in this manual will result in the voiding of all warranty and compensation claims against Zipper Maschinen GmbH. 10.2 User Requirements The machine is designed for operation by one person.
  • Seite 20 W A R N I N G Such a safety instruction indicates a potentially hazardous situation which, if not avoid- ed, may result in serious injury or even death. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 21 12.1 Operation 12.1.1 Starting Cold start: • Turn the ignition (1) to the position ON. • Turn the throttle control (2) to idling mix- ture (direction right). • Open the petrol cock (4) (right position). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 22 • Pull the locking pin (1) upwards. • Turn the machine a bit so that you can release the locking pin without locking the machine again. • Before transporting the machine the next time, it must be locked again. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 23 • Take off the spark plug cap (1). Loosen and remove the spark plug (2). Clean it with a small brush from soot debris. • The contact distance shall account ap- prox. 0, 5mm or ~ credit card thickness. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 24 If you buy a new machine or an equivalent device from your specialist dealer, he is obliged in certain countries to dispose of your old machine properly. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 25 Le présent manuel d'utilisation contient des informations et des remarques importantes relatives à la mise en service et l’utilisation du vibrateur de béton Zi-BR160Y, ci-après dénommées "machine". Le manuel fait partie intégrante de la machine et ne doit pas être retiré. Le conserver pour une utilisation ultérieure dans un endroit approprié, facilement accessible aux...
  • Seite 26 Afin d'éviter les dysfonctionnements, les dommages et les risques pour la santé lors du travail avec les présentes machine, les points suivants doivent en particulier être respectés, en plus des règles générales pour un travail en toute sécurité: ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 27 D A N G E R Une consigne de sécurité de ce type indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 28 Le non respect de ces instructions réduit la durée de vie du moteur considérablement. Installation de tuyau vibration • Tirez sur la fiche (1) de l'installation (2). • Placez le tuyau (3) dans la connexion et le fixer avec la fiche. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 29 • Tournez le commutateur de puissance (1) à la position OFF. • Fermer le robinet d'essence (3). • Attendez que la machine soit arrêtée à déposer le tuyau. • Avant tout stockage éventuel, vous devez attendre que la machine ait refroidi. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 30 Contrôle de niveau d'huile Régulièrement avant chaque opération Nettoyage de la machine Régulièrement après chaque opération Nettoyage de bougie Toutes les 25 heures de travail Nettoyage du filtre à air Toutes les 20-30 heures de travail ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 31 • Ouvrez la jauge d'huile (1) et vérifiez le niveau d'huile moteur. • S'il ya peu d'huile moteur doit remplir un peu d'huile avant de démarrer la ma- chine. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 32 En cas d’achat d’une machine neuve ou d’un appareil équivalent chez votre revendeur spécialisé, il est tenu, dans certains pays, de se débarrasser de votre ancienne ma- chine de manière appropriée. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 33 Este manual contiene informaciones e instrucciones importantes para el uso correcto e instalación del vibrador de hormigón de ZIPPER, ZI-BR160Y, en lo sucesivo denominada "máquina". El manual forma parte de la máquina y no debe guardarse aparte de ella. ¡Consérvelo para futuras consultas en un lugar adecuado de fácil acceso para el usuario (operario) y...
  • Seite 34 • Compruebe la integridad y el funcionamiento de la máquina antes de ponerla en marcha. • ¡Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor de la máquina! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 35 • Peligro de ruido: Trabajar sin protectores auditivos puede dañar la audición. Debido al diseño y a la construcción de la máquina, pueden producirse situaciones peligrosas al manipular las máquinas que se identifican en el presente manual de instrucciones de la siguiente manera: ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 36 El incumplimiento de esta instrucción reduce el período de vida del motor considerablemente. Colocación de la manguera de vibración • Tire la clavija (1) de la instalación (2). • Coloque la manguera (3) en la conexión y fíjela con la clavija. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 37 • Gire el interruptor de encendido (1) a la posición OFF. • Cierre la válvula de gasolina (3). • Espere hasta que la máquina se detenga para depositar la manguera. • Antes de guardar la máquina, espere a que se enfríe. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 38 Control del nivel de aceite Regularmente antes de cada operación Limpieza de la máquina Regularmente después de cada operación Limpieza de la bujía Cada 25 horas de trabajo Limpieza del filtro de aire Cada 20-30 horas de trabajo ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 39 • Desenrosque la varilla de medición de aceite (1) y revise el nivel de aceite del motor. • Si hay poco aceite del motor tiene que rellenar un poco de aceite antes de arrancar la máquina otra vez. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 40 Si compra una nueva máquina o un aparato similar a su distribuidor, éste estará obligado en determinados países a eliminar correctamente su máquina usada. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 41 Ova dokumentacija je zaštićena autorskim pravom. Sva prava pridržana! Posebno ćemo sudski goniti pretisak, prevođenje i uzimanje fotografija i slika. Mjesto nadležnosti je regionalni sud u Linzu ili sud nadležan za 4707 Schlüsslberg. Adresa službe za korisnike ZIPPER MASCHINEN GmbH Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg AUSTRIA Tel.: +43 7248 61116-700 Mail: info@zipper-maschinen.at...
  • Seite 42 Imajte na umu da lokalni zakoni i propisi određuju minimalnu dob rukovatelja i mogu ograničiti korištenje ovog stroja! Stavite osobnu zaštitnu opremu prije rada na stroju. Radove na električnim komponentama ili opremi smije izvoditi samo kvalificirani električar ili osoba pod vodstvom i nadzorom kvalificiranog električara. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 43 • Opasnost iz radnog okruženja: Pazite na nezaštićene rupe i druge izvore opasnosti u vašem području. • Opasnost od buke: Rad bez zaštite za sluh može trajno oštetiti vaš sluh. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 44 će postići maksimalnu učinkovitost. Nepoštivanje ove napomene značajno će skratiti životni vijek vašeg stroja. Priključak crijeva • Izvucite klin (1) iz spojnog dijela crijeva (2). • Umetnite priključak crijeva (3) u držač i pričvrstite ga klinom. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 45 • Okrenite polugu gasa (2) nazad u prazan hod. • Isključite paljenje (1) (položaj OFF). • Zatvorite slavinu za gorivo (3). • Pričekajte da se stroj zaustavi prije nego što odložite crijevo. • Prije pohranjivanja stroja morate pričekati da se ohladi. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 46 Dnevno prije pokretanja Oštećenje bilo kojeg dijela Dnevno prije pokretanja Provjerite razinu ulja Dnevno prije pokretanja Očistite stroj Dnevno nakon pokretanja Očistite svjećicu Svakih 25 sati rada Očistite zračni filtar Svakih 20 -30 sati rada ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 47 • Odvijte šipku za mjerenje ulja (1) i provjerite razinu ulja. • Ako je razina motornog ulja nedovoljna, potrebno je dopuniti motorno ulje prije ponovnog pokretanja stroja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 48 Ako je potrebno, obratite se lokalnim vlastima za informacije o dostupnim opcijama odlaganja. Kupnjom novog stroja ili ekvivalentne opreme od vašeg trgovca, trgovac je dužan u određenim zemljama pravilno zbrinuti vaš stari stroj. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 49 Poštovani korisniče! Ovo uputstvo za upotrebu sadrži informacije i važne napomene o pokretanju i rukovanju vibratorom za beton ZI-BR160Y, u daljem tekstu „mašina”. Uputstvo za upotrebu je sastavni deo mašine i ne smeje se uklanjati. Čuvajte ga na prikladnom mestu lako dostupnom korisnicima (operaterima) za buduću upotrebu, zaštićenom od prašine i vlage i priložite ga sa mašinom ako je prosledite trećim osobama!
  • Seite 50 Imajte na umu da lokalni zakoni i propisi određuju minimalnu starost operatera i mogu ograničiti korištenje ove mašine! Stavite ličnu zaštitnu opremu pre rada na mašini. Radove na električnim komponentama ili opremi sme da izvodi samo kvalifikovani električar ili osoba pod vođstvom i nadzorom kvalifikovanog električara. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 51 • Opasnost iz radnog okruženja: Pazite na nezaštićene rupe i druge izvore opasnosti u vašem području. • Opasnost od buke: Rad bez zaštite za sluh može trajno da ošteti vaš sluh. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 52 će postići maksimalnu učinkovitost. Nepoštovanje ove napomene značajno će skratiti životni vek vaše mašine. Priključak creva • Izvucite klin (1) iz priključnog dela creva (2). • Umetnite priključak creva (3) u držač i pričvrstite ga klinom. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 53 • Okrenite polugu gasa (2) nazad u prazan hod. • Isključite paljenje (1) (položaj OFF). • Zatvorite slavinu za gorivo (3). • Pričekajte da se mašina zaustavi pre nego što odložite crevo. • Pre mogućeg skladištenja mašine morate pričekati da se ohladi. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 54 Dnevno pre pokretanja Oštećenje bilo kojeg dela Dnevno pre pokretanja Proverite nivo ulja Dnevno pre pokretanja Očistite mašinu Dnevno nakon pokretanja Očistite svećicu Svakih 25 sati rada Očistite filter vazduha Svakih 20 -30 sati rada ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 55 • Odvijte šipku za merenje ulja (1) i proverite nivo ulja. • Ako je nivo motornog ulja nedovoljan, potrebno je dopuniti motorno ulje pre ponovnog pokretanja mašine. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 56 Ako je potrebno, obratite se lokalnim vlastima za informacije o dostupnim opcijama odlaganja. Kupovinom nove mašine ili ekvivalentne opreme od vašeg prodavca, prodavac je dužan u određenim zemljama da pravilno odloži vašu staru mašinu. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 57 Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll. Minden jog fenntartva! Különösen az utánnyomás, a fordítás, valamint a fényképek és ábrák átvételét követjük jogi úton. Az illetékes bíróság a Linz járásbíróság vagy a 4707 Schlüsslberg helységben illetékes bíróság. Ügyfélszolgálat címe ZIPPER MASCHINEN GmbH Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg AUSTRIA Tel.: +43 7248 61116-700 Mail: info@zipper-maschinen.at...
  • Seite 58 A gép biztonsági berendezéseinek módosítása, megkerülése vagy használaton kívül helyezése Nem rendeltetésszerű használat, ill. a jelen útmutatóban foglalt leírások és útmutatók figyelmen kívül hagyása esetén a Zipper Maschinen GmbH-val szemben támasztott összes garanciális követelés és kártérítési igény érvénytelenné válik. 35.2 A felhasználóval szemben támasztott követelmények A gépet egyszemélyes használatra tervezték.
  • Seite 59 és elkerülni a túl hosszú munkaidőt a géppel, ellenkező esetben zavar állhat be a vérkeringésbe és az ízületek rendkívül megterhelődnek. • Munkakörnyezet miatti veszély: Figyeljen az el nem kerített fúrásokra és az egyéb veszélyes helyekre a környzezetében. • Zaj okozta veszély: A hallásvédelem nélküli munka tartósan károsíthatja a hallását. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 60 Az utasítás figyelmen kívül hagyása esetén a gép élettartama jelentősen lerövidül. A tömlő csatlakoztatása • Húzza ki a biztosítószeget (1) a tömlő rögzítőcsonkjából (2). • Helyezze be a tömlőcsatlakozót (3) a rögzítőcsonkba, és biztosítsa a biztosítószeggel. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 61 • Kapcsolja ki a gyújtást (1) (állítsa OFF/KI állásba). • Zárja el a benzincsapot (3). • Várja meg, amíg a gép teljesen leáll, mielőtt letenné a tömlőt. • Ha esetleg tárolni szeretné gépet, mindenképpen várja meg, amíg a gép kihűlt. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 62 Bármely alkatrész sérülése Minden nap üzembe helyezés előtt Ellenőrizze a motorolajszintet Minden nap üzembe helyezés előtt Tisztítsa meg a gépet. Minden nap üzembe helyezés után Tisztítsa meg a gyújtógyertyát 25 üzemóránként Tisztítsa meg a levegőszűrőt 20-30 üzemóránként ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 63 összegyűlhessen az olajteknőben. • Csavarja ki az olajszint-ellenőrző pálcát (1), és ellenőrizze az olajszintet. • Túl alacsony motorolajszint esetén mindenképpen töltsön be olajat, mielőtt ismét elindítaná a gépet. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 64 és az üzemeltetési eszközöket ne dobja a háztartási szemétbe. Vegye fel adott esetben a kapcsolatot a helyi hatóságokkal a rendelkezésre álló ártalmatlanítási lehetőségekkel kapcsolatos információkért. Ha a szakkereskedésben új gépet vagy egyenértékű készüléket vásárol, akkor bizonyos országokban a régi készüléket kötelesek visszavenni. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 65 ¡La instalación de piezas no originales, hace nula la garantía. ¡Use sólo repuestos originales! Envíe su pregunta sobre las piezas que necesite al revendedor donde compró la máquina o al Atención al Cliente de ZIPPER. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 66 Félreértések elkerülése végett javasoljuk, hogy a pótalkatrész rendelésénél mellékelje a pótalkatrész rajzának másolatát, amelyen a pótalkatrész egyértelműen meg van jelölve. A rendelési címet ennek a dokumentációnak az előszójában, az ügyfélszolgálati címek között találja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 67 Washer, drain plug Driven gear assembly Oil seal, crankshaft Dipstick with seal Crankshaft case Case cover, crankshaft case Regulating sway bar Gasket, crankshaft case Washer Bearing 6205 Split pin Set pin Ø8x14 Regulating shaft Bolt M8x35 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 68 Gasket, cylinder head cover Cylinder head gasket Valve rocket assembly 1 (2x) Set pin Push guide Exhaust valve Intake valve Exhaust spring seat Tappet Intake spring seat Pusher Valve spring Stud A M6x112 Bolt M8x60 Lead wind cover ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 69 Crankshaft and camshaft assembly Pos. Name Pcs. Pos. Name Pcs. Piston ring set Camshaft assembly Piston pin circlip Fly wheel Piston Fly wheel fan Piston pin Starting flange Connect rod assembly Nut M14x1,5 Crankshaft assembly ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 70 Recoil starter and ignition coil assembly Pos. Name Pcs. Pos. Name Pcs. Engine switch Diode Fan hood Oil sensor Bolt M6x12 Bolt M6x14 Bolt M6x8 Bolt M6x22 Recoil starter assembly Ignition coil assembly Shroud comp. Spark plug F6RT CU ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 71 ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIÈCES DE RECHANGE / PIEZAS DE RECAMBIO / REZERVNI DIJELOVI / REZERVNI DELOVI / PÓTALKATRÉSZEK Air filter assembly and muffler Pos. Name Pcs. Pos. Name Pcs. Air filter assembly Exhaust muffler assembly Nut M6 Exhaust gasket Bolt M6x22 Nut M8 Air duck ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 72 Air filter gasket Connection, fuel pipe Regulating control assembly Packing ring Back spring Nut M6 Regulating spring Filter cap Pushing rod Fuel tank cup Lock bolt Fuel tank Regulating arm Inlet gasket Bolt M6 Connection block ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 73 (HU) Kijelentjük, hogy a fent megjelölt gépek az építési módjuk alapján, az általunk forgalomba hozott verzióban megfelelnek a felsorolt EK-irányelvek alapvető biztonsági és egészségügyi előírásainak. Ez a nyilatkozat érvényét veszi, ha a gépen általunk nem engedélyezett módosításokat végeznek. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 74 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / EU IZJAVA O SUKLADNOSTI / EU IZJAVA O USAGLAŠENOSTI / EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Technische Dokumentation ZIPPER-MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 Schlüsslberg, 07.01.2019 Gerhard Rad Ort / Datum place/date Geschäftsführer / Director ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 75 41 GEWÄHRLEISTUNG (DE) 1.) Gewährleistung: Die Fa. ZIPPER Maschinen gewährt für mechanische und elektrische Bauteile eine Gewährleistungsfrist von 2 Jahren für den Hobby Einsatz; bei gewerblichem Einsatz besteht eine Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails beruhen, so wird die Fa.
  • Seite 76 42 WARRANTY GUIDELINES (EN) 1.) Warranty: Company ZIPPER Maschinen GmbH grants for mechanical and electrical components a warranty period of 2 years for amateur use; and warranty period of 1 year for professional use, starting with the purchase of the final consumer. In case of defects during this period, which are not excluded by paragraph 3, ZIPPER will repair or replace the machine at its own discretion.
  • Seite 77 43 GARANTIE ET SERVICE (FR) 1.) Garantie: La société ZIPPER Maschinen offre une garantie pour les composants mécaniques et électriques de 2 ans pour une utilisation de bricolage et 1 an pour une utilisation industrielle, à partir de la date d'achat par l'utilisateur final.
  • Seite 78 44 GARANTÍA Y SERVICIO (ES) 1.) Garantía: La empresa ZIPPER Maschinen ofrece una garantía para los componentes mecánicos y eléctricos de 2 años para uso de bricolaje y 1 año para uso industrial, a partir de la fecha de compra por el usuario final.
  • Seite 79 JAMSTVO (HR) 1.) Jamstvo: Tvrtka ZIPPER Maschinen daje za mehaničke i električne komponente jamstveni rok od 2 godine za amatersku upotrebu; jamstveni rok od 1 godine za profesionalnu uporabu, počevši od datuma kupnje od strane krajnjeg korisnika/kupca. U slučaju kvarova tijekom tog razdoblja, koji nisu isključeni stavkom 3, Zipper će popraviti ili zamijeniti stroj prema vlastitom nahođenju.
  • Seite 80 GARANCIJA (SRB) 1.) Garancija: Kompanija ZIPPER Maschinen daje za mehaničke i električne komponente garantni rok od 2 godine za amatersku upotrebu; garantni rok od 1 godine za profesionalnu upotrebu, počevši od datuma kupovine od strane krajnjeg korisnika/kupca. U slučaju kvarova tokom tog perioda, koji nisu isključeni stavkom 3, kompanija Zipper će popraviti ili zameniti mašinu prema vlastitom nahođenju.
  • Seite 81 A Zipper cég minden esetben a készülék értékéért vállal felelősséget. Az elégtelen teljesítmény, hiányosságok, valamint járulékos károkat vagy a jótállási időtartam alatti meghibásodások miatt bekövetkezett bevételkiesések alapján benyújtott kártérítési igényeket nem fogadjuk el. A Zipper cég fenntartja a gép törvényes fejlesztési jogát. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...
  • Seite 82 V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! Kontaktadresse / Contact address Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH AUSTRIA • 4707 Schlüsslberg • Gewerbepark 8 Tel +43 7248 61116 – 700 info@zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-BR160Y...