Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Wine Cooler
Instruction Manual
CCI152DB
NOTE
: Thank you for your purchase of the wine cooler
This
product is used to chill red wine. Our product will create perfect
temperature and humidity environment to store your collection of
wine quietly and peacefully.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cavecool CCI152DB

  • Seite 1 Wine Cooler Instruction Manual CCI152DB NOTE : Thank you for your purchase of the wine cooler This ! product is used to chill red wine. Our product will create perfect temperature and humidity environment to store your collection of wine quietly and peacefully.
  • Seite 2 Content Safety instructions & warnings ................1-2 Installation ........................3 Description of the appliance ................... 4-6 Operation ........................7-9 Troubleshooting ......................10 Maintenance and cleaning ..................11 Technical parameters ....................12...
  • Seite 3 Safety instructions & warnings Your safety is of the utmost importance to our company. Please make sure that you read this instruction booklet before attempting to install or use the appliance. If you are unsure of any of the information contained in this booklet, please contact the Technical Department.
  • Seite 4 Unplug the appliance under ● Do not store inflammables, explosives, acid & alkaline liquids etc.in the certain conditions compartment of the appliance. ● Do not operate other appliances in the ● Unplug the appliance before cleaning & compartment . maintenance . ●...
  • Seite 5 Installation Position Do not lean the appliance over 45°when moving it to position. The appliance must be put on flat,firm & dry floor or similar noncombustible pad; do not use the package foam pad. DON’T PLACE A BUILT-IN WINECOOLER ONA HEATED SURFACE SUCH AS HEATED FLOORING, AS THIS WILL AFFECT THE Do not put the appliance in the wet place.
  • Seite 6 Wine bottles could be stored when you feel cooling inside after the appliance operates around 1 hour. Description of the appliance Accessories& name 11. Upper hinge 1. Control panel 2.Housing 10. Door seal 3. Shelf 9. Handle 4. Cover board 8.
  • Seite 7 Reversing the door Our wine cooler is delivered with the door opening from left to right. To reverse the opening direction: Figure 1  Open the door at 90 degrees and keep it steady.  Unscrew the M5*16screws②,dismantle the right upper hinge③,and remove the door.[Figure 1].
  • Seite 8 Figure 4  Install the germinal lid①.[Figure 4] Figure 5  Install the right upper hinge ③,and screw tight theM5*16 screws②.[Figure 5] Figure 6  Turn the door④ 180 degrees, and insert the right lower hinge⑤,screw tight M5*16 screws②.[Figure 6]Door reversing is finished. EN-6...
  • Seite 9 Operation Start operation 1. Cleaning the compartment Before power on, clean inside of the appliance and check the drainage pipe in good connection.(For details, please refer to the “Maintenance and cleaning”) 2. Put the appliance still Before power on, level the appliance on the firm & dry floor for at least 30 minutes. 3.
  • Seite 10 Down Press the key once, LED Display in regular flash showing current set temperature. Continue pressing to adjust set temperature, one press reduce 1℃. Regular flash quit after 5 seconds detecting no press and new set temperature save. LED display return to show actual temperature inside. Child Lock(Combination key)...
  • Seite 11 Wine storage  The appliance equip with sufficient independent shelf to allow your collection of wine get mature quietly and peacefully.  5 been wooden shelves loading capacity:57 bottles. (standard Bordeaux with 750ml )  Loading capacity will vary in terms of different way of bottle arrangement or different bottle sizes.
  • Seite 12 Troubleshooting The appliance makes lots  Please adjust the front foot, keep the appliance of noise? leveling.  Please keep the appliance a bit space from walls. Liquid flowing sound  It is normal because of the refrigerant working inside the cabinet? inside.
  • Seite 13 Maintenance and cleaning Cleaning  Disconnect the appliance before cleaning.  Clean the appliance with soft cloth or sponge by water.  Do not use organic solvents, alkaline detergent, boiling water, washing powder or acid liquid etc.  Do not flush the compartment of the appliance. ...
  • Seite 14 Technical parameters Product model CCI152DB Voltage/frequency 220-240V~/50Hz Refrigerant/weight R600a/32g Effective volume 143L Loading capacity 57 bottles Net weight 42kg Unit dimension 590X563X885 (WxDxH) Packing dimension 650X650X945 (WxDxH) Remarks: 1. The Net weight includes shelves and the Unit dimension is without handle on the door.
  • Seite 15 Vinkøleskab Betjeningsvejledning CCI152DB NOTE : Tak for dit køb af dette vinkøleskab. Dette produkt benyttes til at køle vin. Vores produkt skaber den perfekte temperatur og luftfugtighed til at opbevare din vinsamling i.
  • Seite 16 Indhold Sikkerhed og advarsler .................... 1-2 Installation ........................3 Beskrivelse af apparatet ................... 4-6 Betjening ........................7-9 Problemløsning ......................10 Vedligeholdelse og rengøring ................11 Tekniske specifikationer ................... 12...
  • Seite 17 Sikkerhed og advarsler Din sikkerhed er yderst vigtig for vores firma. Venligst læs denne vejledning inden du tager apparatet i brug. Skulle du være tvivl om nogle informationer i denne vejledning, venligst kontakt os. ● Ødelæg ikke kølerør og lignende. ●...
  • Seite 18 Sluk for strømmen og trækstikket Børne sikkerhed ud hvis: ● Tillad ikke børn at lege inden i skabet, da de kan blive spærret inde. ● Sluk for strømmen og træk stikket ud før ● Tillad ikke børn at lege med eller rengøring og vedligehold.
  • Seite 19 Installation Position ved flytning af apparatet bør det ikke vippes over 45°. Apparatet skal placers på et plant, fast og tørt gulv eller et lignende ikke brændbart underlaga. PLACER IKKE APPARATET PÅ EN OVERFLADE MED GULVVARME DA DET VIL PÅVIRKE KØLEEVNEN. Placer ikke apparatet I et fugtigt rum.
  • Seite 20 Vinflasker kan opbevares i skabet, så snart du kan mærke køling I skabet, efter ca. 1 time. Beskrivelse af apparatet Tilbehør & navn 11. Øverste hængsel 1. Kontrol panel 2.Kabinet 10. Gummiliste 3. Hylde 9. Håndtag 4. Dæksel 8. Dør 6.
  • Seite 21 Vending af døren Vinkøleskabet er leveret med åbning fra venstre til højre. For at vende åbningsretningen: Figur 1  Åben døren 90 grader og hold den stille. Løsn M5*16 skruer, Fjern det øverste hængsel, mens døren holdes, og løft  døren af.
  • Seite 22 Figur 4  Monter det midlertidige dæksel i modsatte side①.[Figur 4] Figur 5  Monter det øverste hængsel ③, og stram M5*16 skruer②.[Figur 5] Figur 6  Vend døren④ 180 grader rundt, og monter det nederste hængsel, Stram M5*16 skruer②.[Figur 6]Dør vendingen er fortaget.. DK-6...
  • Seite 23 Betjening Opstart 1. Rengøring af skabet Før strømmen tilsluttes bør apparatet rengøres.(For detaljer, se “Vedlige og Rengøring”) 2. Placering Før skabet tilsluttes strøm, bør det stå i mindst 30 minutter. 3.Tilslut og tænd Apparatet vil starte nedkøling som tager ca. 1 time inden det kan mærkes. Kontrolpanel Alle knapper virker ikke hvis skabe er i “Låst mode”.
  • Seite 24 Tryk på knappen én gang, LED Display blinker og viser den faktiske temperatur. Fortsæt med at trykke for at justerer den ønskede temperatur, et tryk sænker temperaturen med 1℃. Efter 5 sekunder uden tryk på knappen holder displayet opmed at blinke og den ny temperatur er sat. LED displayet viser nu den faktiske temperatur i skabet.
  • Seite 25 Opbevaring af vin  Dette vinkøleskab har individueller hylder til opbevaring af din vin, stille og roligt uden at flasken skal flyttes hele tiden.  5 træhylder kan opbevare: 57 flasker. (standard Bordeaux 750ml )  Opbevaringskapacitet kan variere i.h.t. flaskernes placering og størrelser. ...
  • Seite 26 Problemløsning Apparatet larmer meget?  Juster de forreste fødder, for at holde apparatet i vater/lige  Undgå at apparatet rører ved væggen bag. Væske lyd indefra  Dette er normal medens apparatet kører skabet? Apparatet kan ikke  Forvis dem om at stikket er sat i og strømmen starte? tændt ...
  • Seite 27 Vedligeholdelse og rengøring Rengøring  Sluk for strømmen og træk stikket ud inden rengøring begyndes.  Rens apparatet med en fugtig klud eller svamp med vand.  Brug ikke rengøringsmidler, opvaskemiddel, kogende vand, vaskepulver ellerlignende.  Skyl ikke apparatet hverken indvendigt eller udvendigt. Nedenstående vil ødelægge overflade på...
  • Seite 28 Tekniske specifikationer Produt model CCI152DB Volt/frekvens 220-240V~/50Hz Kølemiddel/vægt R600a/32g Effektiv volumen 143L Flaske kapacitet 57 flasker Neto vægt 42kg 590X563X885 Skabets størrelse (BxDxH) 650X650X945 Pakke størrelse (BxDxH) Bemærk: 1. Netto vægten er inklusive hylder og størrelse er uden håndtag monteret.
  • Seite 29 Weinkühlschrank Bedienungsanleitung CCI152DB NOTE : Danke für Ihren Kauf dieses Weinkühlschranks! Dieses Produkt wird zum Kühlen von Rotwein verwendet. Unser Produkt schafft die perfekte Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsumgebung, um Ihre Weinsammlung zu lagern.
  • Seite 30 Content Sicherheit und Warnungen ..................1-2 Installation ........................3 Beschreibung des Geräts ..................4-6 Bedienung ........................7-9 Problembehebung ...................... 10 Wartung und Reinigung ................... 11 Technische Spezifikationen ..................12...
  • Seite 31 Sicherheit und Warnungen Ihre Sicherheit ist unserem Unternehmen äußerst wichtig. Bitte lesen Sie vor der Nutzung diese Anleitung. Falls Sie zu einigen Angaben in dieser Anleitung Fragen haben, können Sie uns gerne kontaktieren . ● Es dürfen keine mechanischen Geräte oder andere Hilfsmittel verwendet werden, um das Enteisen und Abtauen zu beschleunigen.
  • Seite 32 In folgenden Fällen die Kindersicherheit Stromzufuhr unterbrechen und den ● Kindern darf das Spielen im Schrank nicht gestattet werden, da Stecker herausziehen sie versehentlich eingesperrt werden können. ● Vor der Reinigung und Wartung die ● Kindern darf das Spielen mit oder Stromzufuhr unterbrechen und den Stecker Hängen an der Tür nicht gestattet herausziehen.
  • Seite 33 Installation Position Beim Verschieben des Geräts sollte es um nicht mehr als 45° geneigt werden. Das Gerät muss auf einen ebenen, festen und trockenen Boden oder eine ähnliche nicht brennbare Unterlage gestellt werden; verwenden Sie nicht die Schaumstoffunterlage aus dem Paket. STELLEN SIE EINEN EINGEBAUTEN WEINKÜHLER NICHT AUF EINE BEHEIZTE FLÄCHE WIE Z.
  • Seite 34 Beschreibung des Geräts Zubehör und Namen 11. Oberes Scharnier 1. Bedienpanel 2. Schrank 10. Gummileiste Regalboden 9. Griff Abdeckung Tür 6. Höhenverstellbarer Fuß 7. Unteres Scharnier Achtung: Regalböden, Türrahmen, Griff und weitere Teile können bei den verschiedenen Modellen unterschiedlich ausfallen. Alle Abbildungen und Skizzen in dieser Anleitung sind nur eine Referenz.
  • Seite 35 Wechseln des Türanschlags Der Weinkühlschrank wird mit einer Öffnung von links nach rechts geliefert. Zum Wechseln des Türanschlags: Abb. 1  Die Tür um 90 Grad öffnen und sie festhalten.  Die M5*16 -Schrauben lockern, das obere Scharnier entfernen, während die Tür festgehalten wird, und die Tür abheben.
  • Seite 36 Abb. 4  Die provisorische Abdeckung auf der entgegengesetzten Seite montieren①.[Abb. 4]  Das obere Scharnier montieren ③ und die M5*16-Schrauben anziehen②.[Abb. 5] Abb. 5 Abb. 6  Die Tür④ um 180 Grad wenden, das untere Scharnier montieren und die M5*16- Schrauben anziehen②...
  • Seite 37 Bedienung Start 1. Reinigung des Schranks Vor dem Anschließen des Stroms sollte das Gerät gereinigt werden (Details siehe „Wartung und Reinigung ”) 2. Platzierung Bevor der Schrank an die Stromquelle angeschlossen wird, muss er mind. 30 Minuten lang stehen. Anschluss und Einschalten Das Gerät beginnt mit dem Kühlprozess, dessen Effekt nach ca.
  • Seite 38 Unten Die Taste einmal betätigen. Das LED-Display blinkt und zeigt die reelle Temperatur an. Zum Einstellen der gewünschten Temperatur weiterhin drücken. Ein Druck senkt die Temperatur um 1℃. Nach 5 Sekunden ohne Betätigen der Taste blinkt das Display nicht mehr und die neue Temperatur ist eingestellt. Das LED-Display zeigt nun die reelle Temperatur im Schrank an.
  • Seite 39 Lagerung von Wein  Dieser Weinkühlschrank verfügt über individuelle Regalböden zum Lagern Ihres Weins - ohne dass die Flaschen konstant verlagert werden müssen.  5 Holzregalböden können:57 Flaschen fassen. (Standard-Bordeauxflaschen von 750 ml)  Die Lagerungskapazität kann je nach Platzierung und Größe der Flaschen variieren. ...
  • Seite 40 Problembehebung Das Gerät ist sehr laut?  Die vorderen Standfüße justieren, um das Gerät waagerecht zu halten.  Das Gerät sollte nicht die Hinterwand berühren. Flüssigkeitsgeräusch aus  Dies ist während des Betriebs normal. dem Schrankinneren? Das Gerät startet nicht? ...
  • Seite 41 Wartung und Reinigung Reinigung  Vor der Reinigung die Stromzufuhr unterbrechen und den Stecker herausziehen.  Das Gerät mit einem feuchten Tuch oder einem nassen Schwamm reinigen.  Keine Reinigungsmittel, Geschirrspülmittel, kochendes Wasser, Waschpulver oder Ähnliches verwenden.  Das Gerät weder von außen noch innen ausspülen. ...
  • Seite 42 Tekniske specifikationer Product model CCI152DB Volt/Frequenz 220-240V~/50Hz Kühlmittel/Gewicht R600a/32g Effektives Volumen 143L Flaschenkapazität 57 flaschen Nettogewicht 42kg Größe des Schranks 590X563X885 (BxTxH) Paketgröße 650X650X945 (BxTxH) Achtung: 1. Das Nettogewicht ist einschließlich Regalböden und die Größe ist ohne montierten Griff. 2. Weitere Informationen gehen aus der Plakette an der Seite oder der Rückseite des Geräts hervor.