Herunterladen Diese Seite drucken

Pfannenberg Quadro F12 Betriebs- Und Montageanleitung

Blitzleuchte

Werbung

Betriebs- und Montageanleitung für Blitzleuchte Quadro F12
Operating and installation instruction for beacon Quadro F12
Notice de montage et d'utilisation des lampes à éclairs Quadro F12
1. Technische Daten / Technical Data / Caractéristiques techniques
Blitzenergie
Flash energy
Blitzfolge
Flash frequency
Betriebstemperatur
Operating temperature
Lagertemperatur
Storage temperature
Schutzart
Protective system
Schutzklasse
Protection class
Resistance against
Schlagfestigkeit
Impact
Bemessungspannung
Rated voltage
Spannungsbereich
Service Voltage range
Stromaufnahme
Rated current
Einschaltstrom
Inrush current
Einschaltdauer
Duty cycle
Lebensdauer der
Lifetime of flashtube
Blitzröhre
Kabeleinführung
Cable cut-out prepared
Vorbereitet
Material
Material:
Haube und Gehäuse
lens and housing
Zubehör
Accessories
* Gilt nicht für Kabelausbruchstellen / not valid for cable gland cut-outs / n'est pas valide pour la percée de câble
2. Anwendung und Funktion
Die Blitzleuchte Quadro F12 ist ein optischer Gefahrenmelder für Arbeitsstätten. Es werden optische Warn- und Notsignale mit einer
Blitzenergie von 13 Joule erzeugt. Achtung: Um eine Beeinträchtigung des Sehvermögens zu verhindern, ist der dauernde, direkte
Blick in die aktivierte Leuchte zu vermeiden.
Die Blitzleuchte ist für den Einsatz sowohl in Gebäuden als auch im Freien konzipiert. Aggressive Umweltbedingungen, Schlagre gen
und Betauung führen bei den Geräten zu keiner Schädigung. Innere Betauung ist zulässig.
2. Application and Function
The beacons "Quadro F12" are visual alarms designed for workplaces. They generate intermittent intensive flashes of light with an
intensity of 13 joules. Attention: In order to avoid damage to eyesight, please refrain from looking at the beacon for any length of time
when it is in operation.
The device is designed for applications inside or outside buildings. Neither aggressive environmental conditions nor heavy ra in nor
dew formation can cause damage. Internal dew formation is admissible.
2. Fonction et utilisation
Les lampes à éclairs „Quadro F12" sont conçues pour résister aux conditions d'environnement industriel les plus sévères. Elles
émettent à intervalle régulier de puissants flashes à 13 Joules, pour la signalisation de danger ou d'évacuation.
Attention: Pour prévenir des lésions des yeux, éviter de fixer longuement des yeux la lampe allumée.
Ces lampes à éclairs conviennent aussi bien pour des applications à l'intérieur comme à l'extérieur. Elles résistent à tout type
d'environnement agressif, à la condensation, aux pluies battantes et aux chocs physiques.
3. Montage
Die Blitzleuchten werden vorzugsweise mit Schrauben oder
Gleichwertigem auf der Montagefläche befestigt.
Montage mittels der Gehäusebohrungen oder mit den
beigelegten Laschen. Die Einbaulage ist beliebig.
3. Installationm
The best method of installing the beacon is to mount them
at their final location using bolts or similar fixing materials.
Mounting via the housing holes or the enclosed fixing lugs.
The mounting position is arbitrarily.
3. Installation
La meilleure façon d'installer ces lampes à éclairs est
d'utiliser des vis ou tout autre système de fixation identique.
Installation via les perçages dans le boîtier ou avec les
verrous. La position d'installation est aux choix.
30084-004e
Energie de l'éclair
Fréquence d'éclair
Température de service
Température de stockage
Indice de protection
Type de protection
Résistance aux chocs
230V AC – 50/60Hz 115V AC – 50/60Hz
Tension nominale
Tolérance de tension de
service
Courant nominal
Courant de démarrage
Durée de fonctionnement
Durée de vie de
l'ampoule
Après 12.000.000 d'élairs, encore environ 70% de luminosité
Conduite de câble
préparée
Matière:
calotte et socle
Laschen für Außenbefestigung/ Lugs for outside mounting/
Accessoires
1
13 J
60/min = 1Hz
-40°C ... +55°C
-40°C ... +70°C
IP 66/67 (EN 60529)
II
IK08 (EN50102)
195V – 253V
95V – 127V
155 mA
340 mA
<7A /150µs
<7A /150µs
100%
Nach 12.000.000 Blitzen noch ca. 70% Lichtemmision
After 12.000.000 flashes still approx. 70% light emission
seitlich/ sideways/ latéralement: 2x M20/M32
unten/ lower surface/ vers le bas : 2x M20
Polycarbonat (PC)
Verrous pour fixation extérieure
*
24V DC
18V – 30V
725 mA
F12 :<5A /2ms
085501829e

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pfannenberg Quadro F12

  • Seite 1 2. Application and Function The beacons “Quadro F12” are visual alarms designed for workplaces. They generate intermittent intensive flashes of light with an intensity of 13 joules. Attention: In order to avoid damage to eyesight, please refrain from looking at the beacon for any length of time when it is in operation.
  • Seite 2 5. Maintenance, Service, Pièces détaches Les lampes à éclairs ne nécessitent pas de maintenance. La calotte en polycarbonate peut être nettoyée à l’eau et au détergent. Pfannenberg GmbH Les réparations doivent en principe être effectuées chez le fabricant. Les ·...