Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Type 6106
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
3/2-way Rocker Solenoid Valve
3/2-Wege-Wippenmagnetventil
Electrovanne à bascule 3/2 voies
Address / Adresse
Germany / Deutschland / Allemagne
Bürkert Fluid Control Systems
Sales Center
Christian-Bürkert-Str. 13–17
D-74653 Ingelfingen
Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448
E-mail: info@de.buerkert.com
International
www.burkert.com → Bürkert → Company → Locations
Manuals and data sheets on the Internet: www.burkert.com
Bedienungsanleitungen und Datenblätter im Internet: www.buerkert.de
Instructions de service et fiches techniques sur Internet : www.buerkert.fr
© Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 201 - 2017
Operating Instructions 1706/
_
SYMBOLS
▶ designates instructions for risk prevention.
designates a procedure which you must carry out.
Warning of serious or fatal injuries:
DANGER!
In case of imminent danger.
WARNING!
In case of potential danger.
Warning of minor or moderately severe injuries:
CAUTION!
DARSTELLUNGSMITTEL
▶ markiert eine Anweisung zur Gefahrenvermeidung.
markiert einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen müssen.
Warnung vor schweren oder tödlichen Verletzungen:
GEFAHR!
Bei unmittelbarer Gefahr.
WARNUNG!
Bei möglicher Gefahr.
Warnung vor leichten oder mittelschweren Verletzungen:
VORSICHT!
SYMBOLES
▶ identifie une consigne pour éviter un danger.
identifie une opération que vous devez effectuer.
Mise en garde contre les blessures graves ou mortelles :
DANGER !
En cas de danger imminent.
AVERTISSEMENT !
En cas de danger possible.
Mise en garde contre les blessures légères ou moyennement
graves :
ATTENTION !
_008
/ Original DE
en / de / fr
C
3/2 Wege-
2/A
Ventil, direkt-
wirkend,
stromlos
1/P 3/R
Ausgang 2
entlastet
D
3/2-Wege-
2/A
Ventil, direkt-
wirkend,
1/P 3/R
stromlos
Ausgang 2
druckbeauf-
schlagt
Fig./Bild 1: Circuit functions / Wirkungsweisen / fonctions
Circuit function
Wirkungsweise
Fonction
Type / Typ
6106
C
0,9
P 0 - 7 bar
24 V
DC 1W
W14UN
450000Y
Pressure range
Order number
Druckbereich
Bestellnummer
Plage de pression
N° de commande
Fig./Bild 2: Example of a type label / Beispiel eines Typschilds /
Exemple plaque signalétique
Seal / Dichtung /
Joint d'étanchéité
Fig./Bild 3: Connection of the cable plug / Anschluss der
Gerätesteckdose / Raccordement du connecteur
3/R
2/A
1/P
Flange / Flansch / Bride:
Bürkert
Fig./Bild 4: Fluid connection / Fluidischer Anschluss / Raccordement
fluidique
Fig./Bild 5: Manual override/ Handbetätigung / Actionnement manuel
3/2-way valve,
Vanne à 3/2
direct-acting,
voies, à action
disconnected
directe, sortie
output 2
2 normalement
unloaded
ouverte
3/2-way valve,
Vanne à
direct-acting,
3/2 voies, à
disconnected
action directe,
output 2
pression
pressurized
appliquée sur
sortie 2 sans
courant
Orifice / Nennweite
Diamètre nominal
Voltage (± 10 %) – power
Spannung (± 10 %) – Leistung
Tension (± 10 %) – puissance
Type 2506
0,4 Nm
3/R
2/A
1/P
Flange / Flansch / Bride:
CNOMO
0
AUTO
1/P → 2/A
1
2/A → 3/R

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für bürkert 6106

  • Seite 1 Type 6106 en / de / fr 3/2 Wege- 3/2-way valve, Vanne à 3/2 Ventil, direkt- direct-acting, voies, à action Operating Instructions wirkend, disconnected directe, sortie stromlos output 2 2 normalement 1/P 3/R Bedienungsanleitung Ausgang 2 unloaded ouverte entlastet Manuel d‘utilisation...
  • Seite 2 EC Directives are listed in the EC Prototype Examination Certificate user. and/or the EC Declaration of Conformity (where applicable). ▶ The liability and warranty for Type 6106 are void if the operating instruc- tions are not followed. ASSEMBLY WARNING! INTENDED USE Danger –...
  • Seite 3 Typ 6106 DIE BEDIENUNGSANLEITUNG 4.3 Konformität Der Typ 6106 ist konform zu den EG-Richtlinien entsprechend der EG- Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen. Konformitätserklärung (wenn anwendbar). ▶ Anleitung sorgfältig lesen, besonders Sicherheitshinweise beachten. 4.4 Normen ▶ Anleitung so aufbewahren, dass sie für jeden Benutzer verfügbar ist.
  • Seite 4 Risque de choc électrique ! ▶ Dans une zone exposée à un risque d’explosion, le Type 6106 doit ▶ Avant d’intervenir dans l'appareil, coupez la tension et empêchez toute impérativement être utilisé conformément à la spécification indiquée remise sous tension par inadvertance ! sur la plaque signalétique de sécurité...