Herunterladen Diese Seite drucken
Rancilio Silvia Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Silvia:

Werbung

Silvia / Silvia E
User Manual
Manuale d'uso
Bedienungsanleitung
Manual do usuario
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Rancilio Silvia Espressomaschine
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rancilio Silvia

  • Seite 1 Silvia / Silvia E User Manual Manuale d’uso Bedienungsanleitung Manual do usuario Mode d’emploi Manual de instrucciones Rancilio Silvia Espressomaschine...
  • Seite 2 Wir hoff en, unsere Erklärungen sind klar und verständlich und wir dürfen Sie Gebrauch auch in Zukunft zu unseren geschätzten Kunden zählen. Utilisation ................16 Die Maschinen der Serie SILVIA sind speziell zur Zubereitung von Kaff ee und Daily cleaning warmen Getränken für den Gebrauch im Haushalt entwickelt. Tägliche Reinigung Nettoyage quotidien ............
  • Seite 3 Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité The appliance is not to be used by children under If liquids inside the machine freeze, leave the 8 years old or persons with reduced physical, sen- coff ee machine in a place with a minimum tem- sory or mental capabilities, or lack of experience perature of 20 °C for at least 20 minutes before and knowledge, unless they have been given...
  • Seite 4 Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité The machine must not be set up in areas where In an emergency, such as fi re, unusual noise, water tubes or high pressure cleaners are in use! overheating, etc., take immediate action, discon- Do not immerse the machine! nect the power and contact customer service.
  • Seite 5 Silvia is designed for installation of our coff ee pod or capsule kit. For further information, please contact your distributor. Silvia ist für die Verwendung unseres Pad- oder Kapselset vorbereitet. Für weitere Informationen setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung.
  • Seite 6 Silvia E Silvia E is in full conformity with the European ErP directive, Silvia E consumes less than 0.5 Wh (Watt-hour) in standby mode. The coff ee machine shuts off automatically after 30 minutes of inactivity, as stipulated by the Ecodesign regulatory norms.
  • Seite 7 Set up the coff ee machine Aufstellen der Kaff eemaschine Installer la machine Improper installation can cause damage to people, animals and things Unsachgemässe Installation kann zu Schäden an Personen, Tieren und Sachen führen Une installation incorrecte peut conduire des dommages aux personnes, animaux et matériaux Observe the notes on safety instructions! Beachten Sie die Sicherheitshinweise! Tenir compte des remarques concernant les consignes de sécurité!
  • Seite 8 Switch ON / OFF Ein- / Ausschalten Mise en marche / arrêt Switch ON Switch OFF Einschalten Ausschalten Mise en marche Arrêt Fill water tank (ca. 2 litres) Remove porta-fi lter, knock-out coff ee Wassertank füllen (ca. 2 Liter) Siebträger entfernen, ausklopfen Remplir le réservoir d’eau (env.
  • Seite 9 Wait for the orange light «boiler heating» to switch off Warten bis die orange Lampe «Boilerheizung» ausschaltet Attendez jusqu’à ce que «chauff e-eau» lampe orange éteinte Gebrauch Warning: Hot surface Utilisation Achtung: Heisse Oberfl ächen Attention: surfaces brûlantes Check frequently the water level in the tank. Refi ll if necessary! Füllstand im Wassertank regelmässig prüfen und bei Bedarf nachfüllen! Contrôler régulièrement le niveau d’eau dans le réservoir et rajouter de l’eau si besoin! Preparing coff ee...
  • Seite 10 For best results: store milk at ≤ 5 °C (≤ 41 °F). Für optimale Resultate: Milch bei ≤5 °C (≤ 41 °F) aufbewahren. Pour de meilleurs résultats: conserver le lait à ≤5 °C (≤ 41 °F). Gebrauch Warning: Hot surface Utilisation Achtung: Heisse Oberfl...
  • Seite 11 Daily cleaning Tägliche Reinigung Nettoyage quotidien Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! Do not immerse the machine into water! Maschine nicht in Wasser eintauchen! Ne pas plonger la machine dans l’eau!
  • Seite 12 Daily cleaning of steam wand Tägliche Reinigung Dampfhahn Nettoyage quotidien de la lance vapeur Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! Do not use container made of aluminum! Kein Gefäss aus Aluminium benutzen!
  • Seite 13 Storing the machine Maschine ausser Betrieb setzen Cesser d’utiliser la machine Final Stop: Dispose of the machine properly, in accordance with national requirements Endgültig: Das Gerät muss ordnungsgemäss, in Übereinstimmung mit den nationalen Bestimmungen, entsorgt werden Mise hors service défi nitive: éliminer de manière appropriée la machine conformément aux prescriptions nationales Empty the water tank Wassertank entleeren Vider le réservoir d’eau...
  • Seite 14 Pump pressure adjustment Reset the safety thermostat Einstellung des Pumpendrucks Rückstellen des Thermostates Réglage de la pression de la pompe Remettre à zéro le thermostat de sécurité This operation should only be conducted by a qualifi ed technician Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifi...
  • Seite 15 What if… Was tun wenn… Que faire si... …the machine does not start …coff ee comes out too slow / too fast …Maschine nicht läuft …zu schnelle / langsame Zubereitung …la machine ne se met pas en marche …infusion trop lente / trop rapide Is the main switch switched on? Are the fi...
  • Seite 16 Technical data Dati tecnici Technische Daten Datos técnicos Caractéristiques techniques Dados técnicos We reserve the right to make technical changes Ci si riserva il diritto di apportare modifi che tecniche Technische Änderungen vorbehalten Nos reservamos el derecho de realizar modifi caciones técnicas Sous réserve de modifi...
  • Seite 17 Legal information Informazioni legali Gesetzliche Hinweise Información legal Mentions légales Informação jurídica Manufacturer Total absorbtion EC conformity mark Hersteller Anschlussleistung CE-Konformitätszeichen Fabricant Absorption totale Marque de conformité CE Produttore Assorbimento totale Marchio CE di conformità Fabricante Absorción total Marca de conformidad CE Fabricante Absorção total Marcação de conformidade CE...
  • Seite 18 Schemi elettrici Elektroschema Diagrama eléctrico Schéma électrique Esquema eléctrico Miss Silvia E 1 2 3 5 6 7 9 10 1 N ~ 230 V Ref: SE_1420/-- The Auto-Shut off is only available in some countries. Lo stand-by automatico è disponibile solo in alcuni paesi.
  • Seite 19 Electric diagram Schemi elettrici Elektroschema Diagrama eléctrico Schéma électrique Esquema eléctrico Miss Silvia 1 N ~ 120 V / 1 N ~ 230 V Ref: SE_1421/-- Diagrams Controller Group solenoid valve Hot water switch Coff ee switch Schematas Steuerung Brühgruppenventil...
  • Seite 20 Hydraulic diagram Schemi idraulici Hydraulikschema Diagrama hidráulico Schéma hydraulique Esquema hidráulico Miss Silvia / Miss Silvia E Ref: Si_130/--...
  • Seite 25 2840-048 Aldeia de Paio Pires-Seixal Lisboa - Portugal Ph. +351 21 493 52 58 USA / Canada Rancilio Group North America Inc. Rancilio Group Portugal Lda 11130 Katherine‘s Crossing Suite 800 Rua Albino José Domingues n°683 Woodridge, IL 60517 – U.S.A.

Diese Anleitung auch für:

Silvia e