Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Waschtrockner
WNG254A9BY
[de]
Gebrauchs- und Montage-
anleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WNG254A9BY

  • Seite 1 Waschtrockner WNG254A9BY [de] Gebrauchs- und Montage- anleitung...
  • Seite 2 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 8 Tasten ........  24 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 9 Trockenziel ........  26 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 9.1 Trockenziel ändern .... 26 brauch ........ 4 1.3 Einschränkung des Nutzer- 10 Programme ......  27 kreises ........
  • Seite 3 16 Intelligentes Dosiersystem..  35 16.1 Programm mit intelligentem Dosiersystem starten.....  35 16.2 Dosierbehälter füllen .....  36 16.3 Basisdosiermenge.... 37 17 Grundeinstellungen ....  38 17.1 Übersicht der Grundein- stellungen ...... 38 17.2 Grundeinstellungen ändern...  39 18 Reinigen und Pflegen .....  39 18.1 Trommel reinigen .... 39 18.2 Waschmittelschublade rei- nigen........
  • Seite 4 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5 Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
  • Seite 7 Sicherheit de VORSICHT ‒ Schnittgefahr! Scharfe Kanten am Gerät können beim Berühren zu Schnittverlet- zungen führen. ▶ Nicht das Gerät an scharfen Kanten berühren. ▶ Schutzhandschuhe verwenden bei Installation und Transport des Geräts. 1.5 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich.
  • Seite 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶ Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Kohlestaub oder Mehl in der Umgebung des Geräts kann zur Ex- plosion führen. ▶ Während des Betriebs die Umgebung des Geräts sauber halten. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Waschmittel und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftungen führen.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Die Wäsche wird beim vorzeitigen Trocknungsabbruch nicht aus- reichend gekühlt und kann sich entzünden. ▶ Nicht das Trocknungsprogramm vorzeitig abbrechen. ▶ Die Wäsche beim vorzeitigen Trocknungsabbruch sofort entneh- men und ausbreiten. VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Abdeckplatte brechen.
  • Seite 10 de Sicherheit 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
  • Seite 11 Sachschäden vermeiden de Das Ventilgehäuse des Wasserzu- ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- laufschlauchs berührungsfrei zur Umgebung verbauen und keiner äußeren Krafteinwirkung ausset- zen. Sachschäden vermeiden ACHTUNG! Darauf achten, dass der Innen- ▶ Ein Fehldosieren von Weichspülern, durchmesser des Wasserhahns Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- mindestens 17 mm beträgt.
  • Seite 12 de Umweltschutz und Sparen Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Waschmittel entsprechend des Ver- nen die Oberflächen des Geräts be- schmutzungsgrads der Wäsche do- schädigen. sieren. Keine scharfen oder scheuernden ▶ a Für leichte bis normale Verschmut- Reinigungsmittel verwenden. zung ist eine geringere Menge Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶...
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de Das Gerät verfügt über einen Aqua- 4.2 Lieferumfang sensor. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle a Der Aquasensor prüft während Teile auf Transportschäden und die des Spülens den Trübungsgrad Vollständigkeit der Lieferung. des Spülwassers und passt Dauer und Anzahl der Spülgänge ent- ACHTUNG! sprechend an.
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen Aufstellort Anforderungen WARNUNG Verletzungsgefahr! Küchenzeile Das Gerät nur Beim Betrieb auf einem Sockel kann unter durchge- das Gerät kippen. hender Arbeits- Die Gerätefüße vor Inbetriebnahme platte aufstellen, ▶ auf einem Sockel unbedingt mit die fest mit den den Haltelaschen → Seite 31 des Nachbarschrän- Herstellers befestigen.
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- Die 4 Abdeckkappen einsetzen. cherungen mit einem Schrauben- schlüssel der Schlüsselweite 13 lö- und entfernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen nach unten schieben. Die Netzanschlussleitung von der Halterung entfernen. Hinweis: Um die Transportsicherun- gen für den Transport in das Gerät einzusetzen, machen Sie diese Die 4 Hülsen entfernen.
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie Siphon Die Anschluss- das Gerät an einen Wasserzulauf mit stelle mit einer einer Sicherheitseinrichtung gegen Schlauchschelle Trinkwasserverunreinigung durch (24-40 mm) si- Rückfließen (gem. DIN EN 1717) an- chern. schließen. Die hierfür vorgesehenen Anschlussventile/Wasserhähne sind bei ordnungsgemäßer Hausinstallati- Waschbecken...
  • Seite 17 Aufstellen und Anschließen de Die Kontermuttern mit einem 4.6 Gerät ausrichten Schraubenschlüssel der Schlüssel- Um Geräusche und Vibrationen zu weite 17 handfest gegen das Ge- reduzieren und ein Wandern des Ge- häuse festziehen. räts zu vermeiden, richten Sie das Gerät richtig aus. Die Kontermuttern im Uhrzeiger- sinn mit einem Schraubenschlüs- sel mit der Schlüsselweite 17 lö-...
  • Seite 18 de Kennenlernen Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 41 → Seite 14 Tür Wasserzulaufschlauch → Seite 15 Waschmittelschublade → Seite 18 5.2 Waschmittelschublade Bedienfeld → Seite 19 Hinweis: Beachten Sie die Angaben Wasserablaufschlauch...
  • Seite 19 Kennenlernen de Kammer für manuelle Dosie- rung : Dosierbehälter für Weich- spüler : Dosierbehälter für Flüssig- waschmittel 5.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Programme → Seite 27 Programmwähler → Seite 32 Display → Seite 21 Tasten → Seite 24...
  • Seite 20 de Vor dem ersten Gebrauch a Das Display zeigt nach Program- Vor dem ersten Gebrauch 6 Vor dem ersten mende: End. Gebrauch Den ersten Waschgang starten oder den Programmwähler auf Bereiten Sie das Gerät für die Ver- Vor dem ersten Gebrauch Spento stellen, um das Gerät aus- wendung vor.
  • Seite 21 Display de Display 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Beschreibung 0:40 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten. Programmendezeit → "Tasten", Seite 24 Empfehlung der maximalen Beladungsmenge für das ein- gestellte Programm in kg.
  • Seite 22 de Display Anzeige Beschreibung ⁠ Spülen Programmstatus ⁠ Schleudern Programmstatus Programmende Programmstatus ⁠ Trocknen Programmstatus ⁠ Knitterschutz Programmstatus ⁠ ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät wurde bedient. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 35 ⁠ ( ⁠...
  • Seite 23 Display de Anzeige Beschreibung ¡ leuchtet: Das intelligente Dosiersystem für Weichspüler ist aktiviert. ¡ blinkt: Der Minimalfüllstand des Dosierbehälters ist un- terschritten. → "Intelligentes Dosiersystem", Seite 35 ( Weichspüler) 50 ml Basisdosiermenge für das Waschmittel oder den Weich- spüler. → "Basisdosiermenge", Seite 37 ⁠ ¡ leuchtet: Die Tür ist verriegelt und kann nicht geöffnet werden.
  • Seite 24 de Tasten Tasten 8 Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- Tasten gramm. Taste Auswahl Beschreibung ⁠   Temp. ⁠ - 90 Die Temperatur anpassen. Eingestellte Temperatur in °C. ⁠   Spin ⁠ - 1400 Die Schleuderdrehzahl anpassen oder das Schleudern deaktivieren.
  • Seite 25 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung ⁠   Less Iro- ¡ aktivieren Knitterreduziertes Waschen aktivieren ning oder deaktivieren. ¡ deaktivieren Um Knitter in der Wäsche zu reduzie- ren, wird der Schleuderablauf und die Schleuderdrehzahl angepasst. Hinweis: Die Wäsche hat nach dem Waschen eine höhere Restfeuchte. Um Knitter zu reduzieren, hängen Sie die Wäsche direkt nach dem Wa- schen auf.
  • Seite 26 de Trockenziel Trockenziel 9 Trockenziel In einigen Programmen ist ein Trockenziel vorgegeben. Das Trockenziel legt Trockenziel fest, wie trocken oder feucht Ihre Wäsche nach dem Programmende ist. Tockenziel Wäsche Trockungsergebnis ⁠ Mehrlagige, dicke Wä- Die Wäsche ist trocken. sche, die schlecht trock- net.
  • Seite 27 Programme de Programme 10 Programme Programme Hinweis: Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Programmwahl. Programm Beschreibung max. max. Bela- Bela- dung dung (kg) (kg) Trock- schen Cottons  Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Lei- 10,0 nen und Mischgewebe waschen. Auch geeignet als zeitverkürztes Programm für normal verschmutzte Wäsche, wenn Sie ⁠...
  • Seite 28 de Programme Programm Beschreibung max. max. Bela- Bela- dung dung (kg) (kg) Trock- schen Easy-Care  Textilien aus Synthetik und Mischgewebe wa- schen. Programmeinstellung: ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 U/min Mix  Textilien aus Baumwolle, Leinen, Synthetik und Mischgewebe waschen. Geeignet für leicht verschmutzte Wäsche. Programmeinstellung: ¡...
  • Seite 29 Programme de Programm Beschreibung max. max. Bela- Bela- dung dung (kg) (kg) Trock- schen ⁠   Schleudern und Wasser abpumpen. – – ⁠   Spin / Drain Wenn Sie nur das Wasser abpumpen wollen, aktivieren Sie ⁠ . Die Wäsche wird nicht ge- schleudert.
  • Seite 30 de Programme Programm Beschreibung max. max. Bela- Bela- dung dung (kg) (kg) Trock- schen ⁠   Iron Assist Knitter und luftbasierte Gerüche in Anzügen – und Textilien aus Baumwolle und Daunen re- duzieren. Tipp: Um Knitter zu vermeiden, entnehmen Sie die Textilien sofort nach Programmende. Hinweise ¡...
  • Seite 31 Zubehör de Zubehör 11 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es Zubehör ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hinweis: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktie- ren Sie den → "Kundendienst", Seite 60. Verwendung Bestellnummer Haltelaschen Standsicherheit des Ge- WMZ2200 räts verbessern. Krümmer Wasserablaufschlauch fi- 00655300 xieren. Podest Gerät erhöht aufstellen, WMZPW20W...
  • Seite 32 de Waschmittel und Pflegemittel ¡ Wäsche auseinandergefaltet in die Den Programmwähler auf ein Pro- ▶ Trommel legen gramm stellen. ¡ Wäsche vor dem Trocknen schleu- a Ein hörbarer Funktionstest wird dern durchgeführt. Hinweis: Die Beleuchtung der Trom- mel erlischt automatisch. Waschmittel und Pflegemittel 13 Waschmittel und Pfle- 14.2 Programm einstellen gemittel...
  • Seite 33 Grundlegende Bedienung de Die Tür öffnen. a Das Display zeigt die Programm- dauer oder die Programmendezeit. Die Wäsche in die Trommel legen. a Das Display zeigt nach Program- Die Tür schließen. mende: End. Stellen Sie sicher, dass keine Wä- Wenn das Display ⁠...
  • Seite 34 de Grundlegende Bedienung Während des Trocknens prüft das 14.11 Programm bei Spül- Gerät, ob Wäsche nachlegen mög- stopp fortsetzen lich ist. Voraussetzungen Hinweis: Wenn Sie Wäsche nach- ¡ Der Spülstopp ist aktiviert. legen möchten, beachten Sie die ¡ Der letzte Spülgang des eingestell- Hinweise im Display.
  • Seite 35 Kindersicherung de ist abhängig vom eingestellten Pro- Kindersicherung 15 Kindersicherung gramm verfügbar und automatisch aktiviert. Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- Kindersicherung Hinweis sehentliches Bedienen an den Be- Wenn Sie das intelligente Dosiersys- dienelementen. tem verwenden, füllen Sie keine zu- sätzlichen Waschmittel oder Weich- 15.1 Kindersicherung aktivie- spüler in die Kammer für die manuel- le Dosierung.
  • Seite 36 de Intelligentes Dosiersystem reinigen. Den Befülldeckel öffnen. → "Waschmittelschublade reini- gen", Seite 39 Wenn gewünscht, den Inhalt der Dosierbehälter anpassen. Wenn gewünscht, die Basisdosier- menge → Seite 37 anpassen. Wenn gewünscht, die Programm- einstellungen anpassen. → "Programmeinstellungen anpas- sen", Seite 32 Das Programm starten. → "Programm starten", Seite 33 Flüssigwaschmittel und Weich- Die Wäsche entnehmen.
  • Seite 37 Intelligentes Dosiersystem de 16.3 Basisdosiermenge Die Basisdosiermenge richtet sich nach den Herstellerangaben des Waschmittels, der Wasserhärte und dem Verschmutzungsgrad der Wä- sche. Stellen Sie immer eine Basisdosier- menge ein, die der Dosiermenge für eine Standardbeladung von 4,5 kg entspricht. Basisdosiermenge anpassen Ca. 3 Sekunden auf i-DOS drücken.
  • Seite 38 de Grundeinstellungen Grundeinstellungen 17 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Grundeinstellungen 17.1 Übersicht der Grundeinstellungen Grundein- Programmpo- Wert Beschreibung stellung sition Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals nach 1 (leise) Programmende einstellen. 2 (mittel) 3 (laut) 4 (sehr laut) Tastensignal 0 (aus)
  • Seite 39 Reinigen und Pflegen de 17.2 Grundeinstellungen än- Reinigen und Pflegen 18 Reinigen und Pflegen dern Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig Reinigen und Pflegen Den Programmwähler auf Position bleibt, reinigen und pflegen Sie es 1 einstellen. sorgfältig. 18.1 Trommel reinigen VORSICHT Verletzungsgefahr! Das dauerhafte Waschen mit niedri- gen Temperaturen und eine fehlende Belüftung des Geräts können die Trommel beschädigen und zu Verlet-...
  • Seite 40 de Reinigen und Pflegen ten oder die Waschmittelschublade Den Deckel der Waschmittelschub- verunreinigt ist, reinigen Sie die lade entrasten und entfernen. Waschmittelschublade. ACHTUNG! Die Pumpeneinheit enthält elektrische Bauteile. Elektrische Bauteile können bei Kontakt mit Flüssigkeiten beschä- digt werden. Nicht die Pumpeneinheit im Ge- ▶...
  • Seite 41 Reinigen und Pflegen de Die Waschmittelschublade und Das Gehäuse der Waschmittel- den Deckel mit einem weichen, schublade im Gerät reinigen. feuchten Tuch oder der Handbrau- se reinigen. Die Waschmittelschublade ein- schieben. Die Waschmittelschublade, den Deckel und die Pumpeneinheit ab- 18.3 Laugenpumpe reinigen trocknen und einsetzen.
  • Seite 42 de Reinigen und Pflegen Ein ausreichend großes Gefäß un- VORSICHT - Verbrühungsge- ter die Öffnung schieben. fahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ ren. Um die Waschlauge in das Gefäß abfließen zu lassen, die Ver- schlusskappe abziehen.
  • Seite 43 Reinigen und Pflegen de Den Pumpendeckel einsetzen. Laugenpumpe reinigen Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer. → Seite 41 Da sich noch Restwasser in der Laugenpumpe befinden kann, den Pumpendeckel vorsichtig heraus- drehen. Den Pumpendeckel bis zum An- schlag zudrehen. Den Innenraum, das Gewinde des Pumpendeckels und das Pumpen- gehäuse reinigen.
  • Seite 44 de Reinigen und Pflegen 18.4 Einlassöffnung in der Gummimanschette reini- Prüfen Sie regelmäßig die Einlassöff- nung in der Gummimanschette auf Verstopfungen und reinigen Sie die Einlassöffnung. Gerätetür öffnen. Die Verstopfungen aus der Einlass- öffnung entfernen. Hinweis: Verwenden Sie keine spit- zen oder scharfen Gegenstände.
  • Seite 45 Störungen beheben de Störungen beheben 19 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 46 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung "E:30 / -80" Stellen Sie sicher, dass das Abflussrohr und der ▶ Wasserablaufschlauch nicht geknickt oder einge- klemmt sind. Wasserablaufschlauch ist zu hoch angeschlossen. Montieren Sie den Wasserablaufschlauch in maxi- ▶ mal 1 Meter Höhe. Unzulässige Verlängerung am Wasserablaufschlauch montiert.
  • Seite 47 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung "E:30 / -10" und/oder Warten Sie zunächst ca. 5 Minuten, bis der Ab- ⁠ pumpvorgang beendet ist. Um die Fehlermeldung zurück zu setzen, schalten Sie das Gerät aus. Schalten sie das Gerät wieder ein. Wenn die Fehlermeldung erneut angezeigt wird, ru- fen Sie den Kundendienst.
  • Seite 48 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung "Hot" und Trommel Abkühlprozess aktiv. dreht sich. Kein Fehler. Ändern Sie während des Abkühlprozesses nicht das Programm. Hinweis: Der Abkühlprozess dauert bis zu 10 Minu- ten. Sie können das Gerät weiterhin bedienen. ⁠ Trommelreinigung erforderlich. → "Trommel reinigen", Seite 39 ▶...
  • Seite 49 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Knitterbildung. Stellen Sie für die Textilart das geeignete Programm ▶ ein. Pflegeleichte Textilien zu lang getrocknet. Gerät funktioniert Netzstecker der Netzanschlussleitung ist nicht einge- nicht. steckt. Schließen Sie das Gerät am Stromnetz an. ▶ Sicherung im Sicherungskasten hat ausgelöst.
  • Seite 50 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Tür lässt sich nicht öff- Temperatur ist zu hoch. nen. Warten Sie bis die Temperatur gesunken ist. ▶ Programm abbrechen. ▶ → "Waschprogramm abbrechen", Seite 34 Wasserstand ist zu hoch. Wählen Sie ein geeignetes Programm zum Abpum- ▶...
  • Seite 51 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Waschlauge wird nicht Stellen Sie sicher, dass der Pumpendeckel bis zum ▶ abgepumpt. Anschlag in das Gerät eingeschraubt ist. Der Griff des Pumpendeckels muss senkrecht stehen. → "Laugenpumpe reinigen", Seite 43 Wasser läuft nicht ein. ⁠   Start/Reload wurde nicht gedrückt. Waschmittel wird nicht Drücken Sie ⁠...
  • Seite 52 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Starke Schaumbil- Waschmitteldosierung ist zu hoch. dung. Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel ▶ Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die Mischung in die Kammer für manuelle Dosierung ein (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen- Textilien).
  • Seite 53 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Programm Schleudern Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund startet nicht. ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen. Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu. ▶ Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä- schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser.
  • Seite 54 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Unzureichende Reini- Reinigen Sie die Dosierbehälter. gungswirkung. Füllen Sie die Dosierbehälter neu. → "Dosierbehälter füllen", Seite 36 Schleuderergebnis ist Niedrige Schleuderdrehzahl ist eingestellt. nicht zufriedenstel- Stellen Sie beim nächsten Waschgang eine höhere ▶ lend. Die Wäsche ist Schleuderdrehzahl ein.
  • Seite 55 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Waschmittelrückstän- Prüfen Sie, ob das verwendete Waschmittel geeig- de auf der feuchten net ist. Wäsche. → "Waschmittel und Pflegemittel", Seite 32 Entleeren Sie die Dosierbehälter. → "Waschmittelschublade reinigen", Seite 39 Reinigen Sie die Dosierbehälter. Füllen Sie die Dosierbehälter neu. → "Dosierbehälter füllen", Seite 36 Basisdosiermenge nicht korrekt eingestellt.
  • Seite 56 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Programmdauer än- Hinweis: Legen Sie beim Beladen möglichst große dert sich während des und kleine Wäschestücke zusammen in die Trommel. Waschprozesses. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser. Schaumkontrollsystem schaltet bei zu hoher Schaum- bildung einen Spülgang zu.
  • Seite 57 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. Stellen Sie zum Nachtrocknen ein Zeitprogramm ▶ ein. → "Programme", Seite 27 Laute Geräusche wäh- Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet. rend des Schleuderns. → "Gerät ausrichten", Seite 17 ▶ Gerätefüße sind nicht fixiert. Fixieren Sie die Gerätefüße. ▶...
  • Seite 58 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Im Gerät haben sich Feuchtigkeit und Waschmittelrückstände können die Gerüche gebildet. Bildung von Bakterien begünstigen. → "Trommel reinigen", Seite 39 ▶ Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, lassen Sie die ▶ Tür und die Waschmittelschublade offen, damit Restwasser abtrocknen kann.
  • Seite 59 Transportieren, Lagern und Entsorgen de Die Dosierbehälter entleeren. 19.1 Notentriegelung Tür entriegeln 20.2 Transportsicherungen einsetzen Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer. → Seite 41 Um Transportschäden zu vermeiden, ACHTUNG! Auslaufendes Wasser sichern Sie das Gerät vor dem Trans- kann zu Sachschäden führen. port mit den Transportsicherungen. Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser ▶...
  • Seite 60 de Kundendienst 20.4 Altgerät entsorgen Kundendienst 21 Kundendienst Durch umweltgerechte Entsorgung Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Kundendienst können wertvolle Rohstoffe wieder- le gemäß der entsprechenden Öko- verwendet werden. design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer WARNUNG von mindestens 10 Jahren ab dem Gefahr von Gesundheitsschäden! Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- Kinder können sich im Gerät einsper- halb des Europäischen Wirtschafts-...
  • Seite 61 Kundendienst de 21.2 AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. ¡ Sollte durch einen Fehler unseres Aqua-Stop-Systems ein Wasser- schaden verursacht werden, so er- setzen wir Schäden privater Ge- braucher.
  • Seite 62 de Verbrauchswerte Verbrauchswerte 22 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltenden Normen EN60456 und EN62512 ermittelt. Die automatische Dosierfunktion wurde zu diesem Zweck deaktiviert.
  • Seite 63 Technische Daten de Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest- dung gramm- giever- server- male der- feuch- (kg) dauer brauch brauch Tempe- dreh- te (%) (h:min) (kWh/ ratur zahl (U/ Zyklus) Zyklus) (°C) 5 min) ⁠   Wool  0:41 0,180 45,0 30,00  30 °C...
  • Seite 64 de Technische Daten Schrägstrich der Erzeugnisnummer (E-Nr.) auf dem Typenschild. Alterna- tiv finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Ener- gielabels.
  • Seite 68 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.