Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Waschtrockner
WNC244070
[de]
Gebrauchs- und Montage-
anleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WNC244070

  • Seite 1 Waschtrockner WNC244070 [de] Gebrauchs- und Montage- anleitung...
  • Seite 2 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 8 Tasten ........  25 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 9 Programme ........  28 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 4 10 Zubehör ........  32 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 11 Wäsche ........  32 11.1 Wäsche vorbereiten ....
  • Seite 3 15 Home Connect ......  36 23 Konformitätserklärung ...  62 15.1 Home Connect App einrich- ten..........  37 15.2 Home Connect einrichten .. 37 15.3 Home Connect Menü ....  37 15.4 Wi-Fi am Gerät aktivieren .. 37 15.5 Wi-Fi am Gerät deaktivieren ..  38 15.6 Netzwerkeinstellungen des Geräts zurücksetzen.... 38 15.7 Fernstart ........
  • Seite 4 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5 Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
  • Seite 7 Sicherheit de VORSICHT ‒ Schnittgefahr! Scharfe Kanten am Gerät können beim Berühren zu Schnittverlet- zungen führen. ▶ Nicht das Gerät an scharfen Kanten berühren. ▶ Schutzhandschuhe verwenden bei Installation und Transport des Geräts. 1.5 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich.
  • Seite 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶ Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Kohlestaub oder Mehl in der Umgebung des Geräts kann zur Ex- plosion führen. ▶ Während des Betriebs die Umgebung des Geräts sauber halten. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Waschmittel und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftungen führen.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Die Wäsche wird beim vorzeitigen Trocknungsabbruch nicht aus- reichend gekühlt und kann sich entzünden. ▶ Nicht das Trocknungsprogramm vorzeitig abbrechen. ▶ Die Wäsche beim vorzeitigen Trocknungsabbruch sofort entneh- men und ausbreiten. VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Abdeckplatte brechen.
  • Seite 10 de Sicherheit 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
  • Seite 11 Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass das Ventilge- ▶ 2 Sachschäden vermei- häuse des Wasserzulaufschlauchs berührungsfrei zur Umgebung ver- baut und keiner äußeren Kraftein- wirkung ausgesetzt ist. ACHTUNG! Darauf achten, dass der Innen- ▶ Ein Fehldosieren von Weichspülern, durchmesser des Wasserhahns Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- mindestens 17 mm beträgt.
  • Seite 12 de Umweltschutz und Sparen Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Waschmittel entsprechend des Ver- nen die Oberflächen des Geräts be- schmutzungsgrads der Wäsche do- schädigen. sieren. Keine scharfen oder scheuernden ▶ a Für leichte bis normale Verschmut- Reinigungsmittel verwenden. zung ist eine geringere Menge Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶...
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de Das Gerät verfügt über einen Aqua- 4.2 Lieferumfang sensor. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle a Der Aquasensor prüft während Teile auf Transportschäden und die des Spülens den Trübungsgrad Vollständigkeit der Lieferung. des Spülwassers und passt Dauer und Anzahl der Spülgänge ent- ACHTUNG! sprechend an.
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen Aufstellort Anforderungen WARNUNG Verletzungsgefahr! Küchenzeile Das Gerät nur Beim Betrieb auf einem Sockel kann unter durchge- das Gerät kippen. hender Arbeits- Die Gerätefüße vor Inbetriebnahme platte aufstellen, ▶ auf einem Sockel unbedingt mit die fest mit den den Haltelaschen → Seite 32 des Nachbarschrän- Herstellers befestigen.
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- Die 4 Abdeckkappen einsetzen. cherungen mit einem Schrauben- schlüssel der Schlüsselweite 13 lö- und entfernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen nach unten schieben. Die Netzanschlussleitung von der Halterung entfernen. Hinweis: Um die Transportsicherun- gen für den Transport in das Gerät einzusetzen, machen Sie diese Die 4 Hülsen entfernen.
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie Siphon Die Anschluss- das Gerät an einen Wasserzulauf mit stelle mit einer einer Sicherheitseinrichtung gegen Schlauchschelle Trinkwasserverunreinigung durch (24-40 mm) si- Rückfließen (gem. DIN EN 1717) an- chern. schließen. Die hierfür vorgesehenen Anschlussventile/Wasserhähne sind bei ordnungsgemäßer Hausinstallati- Waschbecken...
  • Seite 17 Aufstellen und Anschließen de Die Kontermuttern mit einem 4.6 Gerät ausrichten Schraubenschlüssel der Schlüssel- Um Geräusche und Vibrationen zu weite 17 handfest gegen das Ge- reduzieren und ein Wandern des Ge- häuse festziehen. räts zu vermeiden, richten Sie das Gerät richtig aus. Die Kontermuttern im Uhrzeiger- sinn mit einem Schraubenschlüs- sel mit der Schlüsselweite 17 lö-...
  • Seite 18 de Kennenlernen 5 Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 41 → Seite 14 Tür Wasserzulaufschlauch → Seite 15 Waschmittelschublade → Seite 18 5.2 Waschmittelschublade Bedienfeld → Seite 19 Hinweis: Beachten Sie die Angaben Wasserablaufschlauch der Hersteller zur Verwendung und...
  • Seite 19 Kennenlernen de Kammer II: Waschmittel für die Hauptwäsche Kammer : Weichspüler Kammer I: Waschmittel für die Vorwäsche und Einweichen 5.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. 5.4 Bedienlogik Programme → Seite 28 Tasten und Display Einige Bereiche des Displays sind Tasten und reagieren auf Berührun- → Seite 22...
  • Seite 20 de Kennenlernen die Tasten drücken. Die aktivierten Um die zusätzlichen Tasten anzu- Einstellungen sind im Display hell zeigen, kurz auf Weitere drücken. hervorgehoben. ACHTUNG! Eine gewaltsame Einwirkung auf das a Das Display zeigt alle zusätzlichen Display kann zu Beschädigungen Tasten. führen. Keinen starken Druck auf das Dis- ▶...
  • Seite 21 Gebrauch de a Das Display zeigt die verbleibende Gebrauch 6 Vor dem ersten Programmdauer. a Das Display zeigt nach Program- Gebrauch mende: "End". Bereiten Sie das Gerät für die Ver- Gebrauch Den ersten Waschgang starten wendung vor. oder auf drücken, um das Gerät in den Bereitschaftszustand 6.1 Leerwaschgang starten (Standby) zu versetzen.
  • Seite 22 de Display 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Beschreibung 0:40 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten. Programmendezeit → "Tasten", Seite 25 Empfehlung der maximalen Beladungsmenge für das ein- gestellte Programm in kg. - 1400 Eingestellte Schleuderdrehzahl in U/min.
  • Seite 23 Display de Anzeige Beschreibung Einweichen für 10, 20 oder 30 Minuten ist aktiviert. → "Tasten", Seite 26 Das Trockenziel Schranktrocken ist aktiviert. ⁠   + Das Trockenziel Schranktrocken Plus ist aktiviert. ⁠   - Das Trockenziel Bügeltrocken ist aktiviert. Blut Die Fleckenart ist aktiviert. Rotwein Die Fleckenart ist aktiviert.
  • Seite 24 de Display Anzeige Beschreibung ¡ leuchtet: Die Tür ist verriegelt. – Um Wäsche nachzulegen, kann die Tür entriegelt werden. → "Wäsche nachlegen", Seite 35 – Um die Tür zu öffnen, können Sie das Programm ab- brechen. → "Waschprogramm abbrechen", Seite 35 ¡ blinkt: Die Tür ist nicht geschlossen. ¡...
  • Seite 25 Tasten de 8 Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- gramm. Taste Auswahl Beschreibung (Netzschal- ¡ einschalten Das Gerät einschalten oder in den Be- ter) reitschaftszustand / Standby verset- ¡ Bereitschaftszu- zen. stand / Standby Mehrfachauswahl Um eine Einstellung zu ändern, drücken Sie auf die Auswahltaste oder , bis das Display die ge-...
  • Seite 26 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Spülen Plus ¡ aktivieren Einen zusätzlichen Spülgang aktivie- ren oder deaktivieren. ¡ deaktivieren Empfohlen bei besonders empfindli- cher Haut oder in Regionen mit sehr weichem Wasser. Knitterschutz ¡ aktivieren Knitterreduziertes Waschen aktivieren oder deaktivieren. ¡ deaktivieren Um Knitter in der Wäsche zu reduzie- ren, wird der Schleuderablauf und die Schleuderdrehzahl angepasst.
  • Seite 27 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Hygiene Care ¡ aktivieren Schonende Vorbehandlung von tro- ckener Wäsche mit Heißluft bis zu 65 ¡ deaktivieren °C für erhöhte hygienische Ansprüche aktivieren oder deaktivieren. Nach der Vorbehandlung mit Heißluft, werden die Textilien mit niedrigen Temperaturen gewaschen. Hinweis: Die Trommelbeleuchtung bleibt bis zu ca.
  • Seite 28 de Programme 9 Programme Hinweis: Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Programmwahl. Programm Beschreibung max. max. Bela- Bela- dung dung (kg) (kg) Trock- schen Baumwolle Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Lei- nen und Mischgewebe waschen. Auch geeignet als zeitverkürztes Programm für normal verschmutzte Wäsche, wenn Sie Speed Perfect aktivieren.
  • Seite 29 Programme de Programm Beschreibung max. max. Bela- Bela- dung dung (kg) (kg) Trock- schen Fein/Seide Empfindliche, waschbare Textilien aus Seide, – Viskose und Synthetik waschen. Verwenden Sie ein Waschmittel für Feinwä- sche oder Seide. Hinweis: Waschen Sie besonders empfindli- che Textilien oder Textilien mit Haken, Ösen oder Bügeln im Wäschenetz.
  • Seite 30 de Programme Programm Beschreibung max. max. Bela- Bela- dung dung (kg) (kg) Trock- schen Hygiene Plus Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Lei- nen und Mischgewebe waschen. Geeignet für Allergiker und bei erhöhten hy- gienischen Ansprüchen. Hinweis: Wenn die eingestellte Temperatur er- reicht ist, bleibt diese während des gesamten Waschprozesses konstant.
  • Seite 31 Programme de Programm Beschreibung max. max. Bela- Bela- dung dung (kg) (kg) Trock- schen Extra Kurz 15' Textilien aus Baumwolle, Leinen, Synthetik Wash & Dry und Mischgewebe waschen und trocknen. Geeignet für dünne oder leichte Hemden, T- Shirts oder Sporttextilien. Kurzprogramm für leicht verschmutzte kleine Wäscheposten.
  • Seite 32 de Zubehör 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Verwendung Bestell- nummer Verlängerung Was- Kaltwasser- oder Aquastop-Wasserzulauf- WMZ2381 serzulaufschlauch schlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts verbessern. WMZ2200 Krümmer Wasserablaufschlauch fixieren. 00655300 Waschmaschinenrei- Reinigungsmittel zur Pflege des Gerätein- 00311929 niger nenraums.
  • Seite 33 Bedienung de ¡ keine überlagerten und stark ver- Auf das gewünschte Programm dickten Produkte verwenden drücken. ¡ keine lösemittelhaltigen, ätzenden → "Programme", Seite 28 oder ausgasenden Mittel verwen- ¡ Färbemittel sparsam verwenden, Salz kann Edelstahl angreifen ¡ keine Entfärbemittel im Gerät ver- wenden Bedienung 13 Grundlegende Bedienung...
  • Seite 34 de Bedienung Die Tür öffnen. 13.4 Programmeinstellungen speichern Sie können Ihre individuellen Programmeinstellungen als Favorit speichern. Voraussetzungen ¡ Ein Programm ist eingestellt. → "Programm einstellen", Seite 33 ¡ Die Programmeinstellungen sind angepasst. → "Programmeinstellungen anpas- sen", Seite 33 13.6 Wäsche einlegen Auf Favorit für ca. 3 Sekunden ▶...
  • Seite 35 Bedienung de Die Waschmittelschublade ein- Bei hoher Temperatur und hohem schieben. Wasserstand bleibt die Tür aus Si- cherheitsgründen verriegelt. – Bei hoher Temperatur starten 13.8 Programm starten Sie das Programm Spülen. Voraussetzung: Ein Programm ist – Bei hohem Wasserstand starten eingestellt. Sie das Programm Schleudern → "Programm einstellen", Seite 33 oder stellen Sie ein geeignetes Programm ein zum Abpumpen.
  • Seite 36 de Kindersicherung Die Gummimanschette trocken wi- Home Connect 15 Home Connect schen und Fremdkörper entfernen. Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver- Home Connect binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi- len Endgerät, um Funktionen über die Home Connect App zu bedienen, Grundeinstellungen anzupassen oder den aktuellen Betriebszustand zu überwachen.
  • Seite 37 Home Connect de 15.1 Home Connect App ein- 15.3 Home Connect Menü richten Im Home Connect Menü finden Sie alle Home Connect Einstellungen. Die Home Connect App auf dem mobilen Endgerät installieren. Home Connect Menü aufrufen Auf ⁠   Fernstart mindestens 3 Se- ▶ kunden drücken. a Das Display zeigt die erste Einstel- lung des Home Connect Menüs.
  • Seite 38 de Home Connect Auf ⁠   Fernstart drücken. 15.5 Wi-Fi am Gerät deaktivie- ▶ a ⁠   Fernstart leuchtet und das Gerät ist für den Fernstart über die Voraussetzungen Home Connect App freigegeben. ¡ Das Home Connect Menü ist auf- gerufen. Fernstart deaktivieren → "Home Connect Menü aufrufen", Auf ⁠...
  • Seite 39 Grundeinstellungen de 16 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. 16.1 Übersicht der Grundeinstellungen Positi- Grundein- Auswahl Beschreibung stellung Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals nach Pro- 1 (leise) grammende einstellen. 2 (mittel) 3 (laut) 4 (sehr laut) Tastensignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals beim An-...
  • Seite 40 de Reinigen und Pflegen teinnenraums 16.2 Grundeinstellungen än- → "Zubehör", Seite 32 oder mit dern bleichehaltigem Pulvervollwasch- mittel durchführen. Um die Grundeinstellungen aufzu- rufen, ca. 3 Sekunden auf Weitere 17.2 Waschmittelschublade drücken. reinigen a Das Display zeigt Die gewünschte Grundeinstellung Die Waschmittelschublade heraus- auswählen. ziehen. → "Übersicht der Grundein- Den Einsatz runterdrücken und die stellungen", Seite 39...
  • Seite 41 Reinigen und Pflegen de Die Waschmittelschublade und 17.3 Laugenpumpe reinigen den Einsatz mit Wasser und Bürste Reinigen Sie die Laugenpumpe regel- reinigen und abtrocknen. mäßig, mindestens aber einmal pro Jahr, sowie bei Störungen, z. B. bei Verstopfungen oder Klapperge- räuschen. Laugenpumpe leeren Den Wasserhahn schließen. Das Gerät in den Bereitschaftszu- stand (Standby) versetzen.
  • Seite 42 de Reinigen und Pflegen Den Entleerungsschlauch aus der Den Entleerungsschlauch in die Halterung nehmen. Halterung klemmen. VORSICHT - Verbrühungsge- Laugenpumpe reinigen fahr! Die Waschlauge wird beim Voraussetzung: Die Laugenpumpe Waschen mit hohen Temperaturen ist leer. → Seite 41 heiß. Nicht die heiße Waschlauge berüh- Da sich noch Restwasser in der ▶...
  • Seite 43 Reinigen und Pflegen de Den Innenraum, das Gewinde des Den Pumpendeckel bis zum An- Pumpendeckels und das Pumpen- schlag zudrehen. gehäuse reinigen. Der Griff des Pumpendeckels muss senkrecht stehen. Sicherstellen, dass sich beide Flü- gelräder drehen lassen. Die Wartungsklappe einsetzen und schließen.
  • Seite 44 de Reinigen und Pflegen Die Verstopfungen aus der Einlass- Hinweis: Verwenden Sie keine spit- öffnung entfernen. zen oder scharfen Gegenstände.
  • Seite 45 Störungen beheben de 18 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 46 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung "E:30 / -80" Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel ▶ Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die Mischung in die linke Kammer ein (nicht bei Out- door-, Sportswear- und Daunen-Textilien). Verringern Sie beim nächsten Waschgang mit glei- ▶...
  • Seite 47 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung blinkt. Tür ist nicht geschlossen. Schließen Sie die Tür. ▶ Wäsche ist in der Tür eingeklemmt. Entfernen Sie eingeklemmte Wäsche. ▶ blinkt. Spannungskontrollsystem erkennt unzulässige Span- nungsunterschreitung. Keine Behebung möglich. ▶ Hinweis: Wenn sich die Spannungsversorgung stabili- siert hat, läuft das Programm normal weiter.
  • Seite 48 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Trocknungszeit ist zu Unzureichende Luftzirkulation am Aufstellort des Ge- lang. räts. Lüften Sie den Aufstellort des Geräts. ▶ In der Trommel haben sich Flusen angesammelt. Führen Sie das Programm Baumwolle 90°C ohne ▶ Wäsche und Waschmittel durch. Knitterbildung.
  • Seite 49 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Tür lässt sich nicht öff- Temperatur ist zu hoch. nen. Warten Sie bis die Temperatur gesunken ist. ▶ Programm abbrechen. ▶ → "Waschprogramm abbrechen", Seite 35 Wasserstand ist zu hoch. Wählen Sie ein geeignetes Programm zum Abpum- ▶...
  • Seite 50 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Wasser läuft nicht ein. wurde nicht gedrückt. Waschmittel wird nicht Drücken Sie ▶ eingespült. Sieb im Wasserzulauf ist verstopft. Reinigen Sie das Sieb im Wasserzulauf. ▶ Wasserhahn ist geschlossen. Öffnen Sie den Wasserhahn. ▶ Wasserzulaufschlauch ist geknickt oder eingeklemmt.
  • Seite 51 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Starke Schaumbil- Waschmitteldosierung ist zu hoch. dung. Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel ▶ Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die Mischung in die linke Kammer ein (nicht bei Out- door-, Sportswear- und Daunen-Textilien). Verringern Sie beim nächsten Waschgang mit glei- ▶...
  • Seite 52 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Am Wasserzulauf- Wasserzulaufschlauch ist nicht korrekt / fest ange- schlauch läuft Wasser schlossen. aus. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch korrekt → "Wasserzulaufschlauch anschließen", Seite 15 Ziehen Sie die Verschraubung fest. Am Wasserablauf- Wasserablaufschlauch ist beschädigt. schlauch läuft Wasser Tauschen Sie den beschädigten Wasserablauf- ▶...
  • Seite 53 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Schleuderergebnis ist Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä- nicht zufriedenstel- schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden lend. Die Wäsche ist große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern zu nass / zu feucht. besser. Starten Sie das Programm Schleudern. ▶...
  • Seite 54 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Programmdauer än- Hinweis: Legen Sie beim Beladen möglichst große dert sich während des und kleine Wäschestücke zusammen in die Trommel. Waschprozesses. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser. Schaumkontrollsystem schaltet bei zu hoher Schaum- bildung einen Spülgang zu.
  • Seite 55 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. Unzureichende Luftzirkulation am Aufstellort des Ge- räts. Lüften Sie den Aufstellort des Geräts. ▶ Wasserdruck ist gering. Keine Behebung möglich. Wäsche unzureichend geschleudert. Wählen Sie immer die höchstmögliche Schleuder- ▶ drehzahl für das jeweilige Waschprogramm.
  • Seite 56 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Im Gerät haben sich Feuchtigkeit und Waschmittelrückstände können die Gerüche gebildet. Bildung von Bakterien begünstigen. → "Trommel reinigen", Seite 40 ▶ Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, lassen Sie die ▶ Tür und die Waschmittelschublade offen, damit Restwasser abtrocknen kann.
  • Seite 57 Transportieren, Lagern und Entsorgen de Die Waschlauge ablassen. 18.1 Notentriegelung → "Laugenpumpe reinigen", Tür entriegeln Seite 41 Die Schläuche abmontieren. Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer. → Seite 41 19.2 Transportsicherungen ACHTUNG! Auslaufendes Wasser einsetzen kann zu Sachschäden führen. Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser ▶ Um Transportschäden zu vermeiden, am Glas zu sehen ist.
  • Seite 58 de Kundendienst 19.4 Altgerät entsorgen 20 Kundendienst Durch umweltgerechte Entsorgung Funktionsrelevante Original-Ersatztei- können wertvolle Rohstoffe wieder- le gemäß der entsprechenden Öko- verwendet werden. design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer WARNUNG von mindestens 10 Jahren ab dem Gefahr von Gesundheitsschäden! Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- Kinder können sich im Gerät einsper- halb des Europäischen Wirtschafts- ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Seite 59 Kundendienst de Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren. 20.2 AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. ¡ Sollte durch einen Fehler unseres Aqua-Stop-Systems ein Wasser- schaden verursacht werden, so er- setzen wir Schäden privater Ge-...
  • Seite 60 de Verbrauchswerte 21 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltenden Normen EN60456 und EN62512 ermittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest- dung...
  • Seite 61 Technische Daten de Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest- dung gramm- giever- server- male der- feuch- (kg) dauer brauch brauch Tempe- dreh- te (%) (h:min) (kWh/ ratur zahl (U/ Zyklus) Zyklus) (°C) 5 min) ⁠   Wol- 0:41 0,180 45,0 30,00 le 30 °C...
  • Seite 62 Eine ausführliche RED Konformitäts- EU-Produktdatenbank EPREL. Bitte erklärung finden Sie im Internet unter folgen Sie dann den Anweisungen www.bosch-home.com auf der Pro- der Modellsuche. Die Modellkennung duktseite Ihres Geräts bei den zusätz- ergibt sich aus den Zeichen vor dem lichen Dokumenten.
  • Seite 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.